Through cash awards, camera equipment, professional development and promotional opportunities, the Leica Women Foto Project amplifies voices historically underrepresented in photography and encourages diversity and inclusion in visual storytelling. Call for entries now open for the LWFP Award and LWFP x VII Mentor Program.
Jurors of the LWFP Award include:
• Karin Kaufmann, Director, Leica Galleries Worldwide
• Elizabeth Avedon, Independent Curator @elizabethavedon
• Amanda Hajjar, Founding Director of Exhibitions, Fotografiska #AmandaHajjar
• Natalia Jiménez, Picture Editor, The Washington Post @nataliajimenez
• Lynn Johnson, Photojournalist @ljohnphoto
• Elizabeth Krist, Former Senior Photo Editor with National Geographic #ElizabethKrist
• Eve Lyons, Photo Editor, The New York Times @lyonse
• Laura Roumanos, Co-Founder, United Photo Industries #LauraRoumanos,
• Maggie Steber, VII Agency photographer and Guggenheim Grant Fellow @maggiesteber
• Sandra Stevenson, Associate Director of Photography at CNN #sandrastevenson
• Denise Wolff, Aperture Foundation @wolffdee
The LWFP Award will grant three photographers $10,000, a Leica SL2-S camera, and a Leica Vario Elmarit-SL 24-70mm each to help complete an in-progress, personal photo project that bears witness to humanity, expressed through the female point of view. Awardees will be featured in a 4-week exhibition at @Fotografiska.NY
The LWFP x VII Mentor Program will grant a total of three mentorships which include monthly one-on-one Coaching sessions by a @VIIPhoto photographer, exposure on VII’s website, representation of Mentees by VII Agency, and a 12-month loan of a Leica Q2 camera. Candidates for this exclusive Mentorship Program must demonstrate a commitment to the profession of photography, have worked in the photo industry for four or more years, have worked on assignment, and has a published body of work. Candidates will be selected by members of VII Agency on the basis of quality of work, commitment to project, and vision of future success.
Call for entries will conclude October 8, 2021. Link in bio to apply.
Tag someone who you believe should apply.
#LeicaCameraUSA #LeicaWomenFotoProject #LWFP
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅蔡健雅 Tanya Chua,也在其Youtube影片中提到,#蔡健雅 #Bluebirds #陳珊妮 向自由不羈的許諾 化作追尋萬善的青鳥 振翅於顛倒之上 〈Bluebirds〉承接整張《DEPART》專輯的首要概念 - 人們對於未知的嚮往。然而現狀不安的暗潮洶湧,是非紛擾讓初心動搖,但我們何不就像青鳥一樣?義無反顧地向天空振翅高飛、懷抱單純的信念朝希...
「national post editor」的推薦目錄:
- 關於national post editor 在 Leica Camera Facebook 的精選貼文
- 關於national post editor 在 Apple Daily - English Edition Facebook 的精選貼文
- 關於national post editor 在 李怡 Facebook 的最佳解答
- 關於national post editor 在 蔡健雅 Tanya Chua Youtube 的最佳貼文
- 關於national post editor 在 Marz 23 Youtube 的最佳貼文
- 關於national post editor 在 大象體操Elephant Gym Youtube 的最讚貼文
national post editor 在 Apple Daily - English Edition Facebook 的精選貼文
#LiveChatWithJimmy | Next Digital founder Jimmy Lai will continue to go live this Thursday (Wednesday EST) to discuss Hong Kong’s future and political situation with netizens.
This week, Lai and guest host Mark Clifford, former editor-in-chief of South China Morning Post, will be joined by #JackKeane, retired four-star general and former Vice Chief of Staff of the United States Army. Keane is currently a national security analyst and the chairman of the Institute for the Study of War.
Details: https://bit.ly/3fzcNG0
Tune in at 9am Thu HKT (8pm Wed EST) to watch live. Leave your questions in the comment, or dial-in during the show via https://bit.ly/3l97PB0
________
📱Download the app:
http://onelink.to/appledailyapp
📰 Latest news:
http://appledaily.com/engnews/
🐤 Follow us on Twitter:
https://twitter.com/appledaily_hk
💪🏻 Subscribe and show your support:
https://bit.ly/2ZYKpHP
#AppleDailyENG
national post editor 在 李怡 Facebook 的最佳解答
The prophecies of Xu Zhimo | Lee Yee
Carrie Lam took the initiative to cancel her US visa, and now she has taken another action to renounce her honorary fellowship from Wolfson College of the University of Cambridge. That Facebook post of hers indeed gave us a bit of joy in sorrows. Some proposed, “Please renounce the British citizenship of your husband and two sons as well, in order to demonstrate your loyalty to the country.” There, we could tell where public opinion lies and where the public’s heart is.
To conclude her post, she wrote, “Despite this unpleasant incident, Cambridge University is still a world-renowned university that many aspire to, and Cambridge, under the pen of Mr. Xu Zhimo, still leaves many beautiful memories for my family and me!” As she bids farewell to Cambridge, one can’t help but recall Xu Zhimo’s “Taking Leave of Cambridge Again”.
Xu Zhimo’s Cambridge era was in 1920-21, but I think the most noteworthy moment of his was his tenure as the editor-in-chief of the Morning Supplement from 1925 to 1926. During this period, he discovered great writers such as Shen Congwen, and predicted how the next century would unfold.
The predecessor of Morning News [Shen Bao] was Morning Bell Daily [Shen Zhong Bao], founded by Liang Qichao and Tang Hualong. Morning Bell Daily published novels, poems, essays, and academic speeches in the seventh edition, so Morning News Supplement was initially referred to as the “Seventh Edition of Morning Bell”. Many articles and works of the New Culture Movement, including Lu Xun’s episodic novella, “The True Story of Ah Q”, was published in here. It was one of the three major publications during the May Fourth Cultural Enlightenment Movement. The Chief of Morning News was Chen Bosheng, and the seventh edition was led by Sun Fuyuan, who gave it the name Morning Bell Daily. Until 1924, when Sun Fuyuan left, it was the “golden age” of the propagation of the new culture. During this period, there was the October Revolution of the Soviet Union, which led to the establishment of the first socialist country, and China’s May Fourth Movement, which developed from enlightenment that promoted liberal and democratic ideas to socialism and salvation that catered to the global trend. The Chinese Communist Party (CCP) was established, and the Kuomintang (KMT) was transformed into a Lenin-style party. Joining forces, the two parties set up the Republic of China Military Academy (ROCMA), to which the Soviet Union sent representatives to participate in preparation for the Northern Expedition to overthrow the most civilized Beiyang regime (aka the Republic of China) in the early days of the establishment of the Republic of China.
At the insistent invitation of Chen Bosheng, the editor-in-chief of the Morning News, Xu Zhimo agreed to serve as the editor-in-chief of the Morning Supplement in early 1925 after his Europe tour. He started to travel by train to Soviet Russia in March, and then off to Europe. At the time, he was carrying the yearning of most Chinese intellectuals, including Hu Shi, for the realization of the ideal of human equality in the Soviet Union, but he had sensitively noticed the gloomy expressions on the faces of Soviet Russians, the sense that they “had no idea what the smile of natural joy” was. He visited Tolstoy’s daughter in Moscow and learned that Tolstoy and Dostoyevsky’s books were no longer available. Xu Zhimo then wrote a sharp, honest, literary note, “They believe that Heaven is available and achievable, but between the secular world and Heaven there is a body of water, a sea of blood, and humans must survive crossing this sea before they could reach the other shore. They decided first to realize that sea of blood.”
That was the early years of the establishment of the Soviet Union, when the new regime was praised by intellectuals around the world, and inspired Chinese ideologies. The poet’s keen observation foresaw that this regime under the dictatorship of the proletariat would realize a sea of blood.
After returning to China and took over the Morning News Supplement on October 1, 1925, the first thing Xu Zhimo did was to start a series of discussions around the Soviet-Russian issue in the paper. More than 50 fiercely controversial articles on whether to introduce “friendship” or “hatred” towards Russia. At around 5 p.m. on November 29, the Morning News building in Beijing was set on fire by the protestors, which also burned the discussions to ashes.
Why did Xu Zhimo try so hard to discuss Soviet Russia? He said, “China’s problem with Soviet Russia…to date, it has always been a gangrene that has never been removed nor punctured. The pus inside has gathered to a point where it can no longer be silted, and the hidden chaos is so obvious that we can no longer simply ignore.” Therefore, “the problem this time,…to exaggerate a little, is a problem of China’s national fortune, including all possible perversions in the livelihoods of its countrymen.”
The prophecies of the creation of a sea of blood by the Soviet Union, as well as the Chinese people living in perversions, have all came true. Today, we are not only commemorating Cambridge under the pen of this renowned poet, but we should also remember how the Chinese ignored this prophet’s words, and brought about a disaster that is still continuing a hundred years later.
She bid farewell to Cambridge. But Cambridge would never have tolerated the smearing of these hands, which created a sea of blood anyway.
national post editor 在 蔡健雅 Tanya Chua Youtube 的最佳貼文
#蔡健雅 #Bluebirds #陳珊妮
向自由不羈的許諾 化作追尋萬善的青鳥 振翅於顛倒之上
〈Bluebirds〉承接整張《DEPART》專輯的首要概念 - 人們對於未知的嚮往。然而現狀不安的暗潮洶湧,是非紛擾讓初心動搖,但我們何不就像青鳥一樣?義無反顧地向天空振翅高飛、懷抱單純的信念朝希望奔去。
編曲上,吉他及曼陀林撐起了整首歌的基調,彷彿人心中的純粹,正往設定的道路前行。Ricky Ho 為歌曲譜寫的弦樂,邀來保加利亞國家廣播交響樂團演出錄製,將他運用對歌曲的想像化成恢宏的樂曲,賦予〈Bluebirds〉更加磅礴厚實的音樂份量。蔡健雅與 Ricky Ho 運用弦樂與陶笛,展現如同青鳥的翱翔於天地的寬廣。展現我們對於善的渴望、自由的追求,在聽覺上,也有史詩般的畫面感受。
〈Bluebirds〉邀來陳珊妮擔任 MV 導演。她選擇以「青鳥」的角度,檢視疫情之下的當代生活,試圖拋出「究竟何為幸福」的大哉問。MV 中透過多段俯瞰角度的影像,紀錄了流淚的空姐、揮汗送餐的外送員、辛苦的醫護人員,以及平凡的情侶和學生等等人物的日常畫面,陳珊妮表示:「大部分的人,都不認為自己是被幸福眷顧的,但其實你可能也不是最痛苦的,端看自己用什麼樣的角度去看待生活。」
加入蔡健雅 Tanya 臉書粉絲團:http://goo.gl/FO5Gd
追蹤蔡健雅 Instagram 官方帳號:https://reurl.cc/qgopjp
訂閱蔡健雅 YouTube 官方頻道:https://goo.gl/XhaU7T
關注蔡健雅 Tanya 官方微博:http://goo.gl/mPx3Qq
Bluebirds
詞曲:蔡健雅
Bluebirds bluebirds in the sky
Tell me that I’ll be alright
Bluebirds bluebirds flying high
Tell me it will be alright
眼前的路 看似有點模糊 我看不清楚
我甩不掉 心中那份絕望 該死的絕望
好想飛到 沒有人的地方
在那地方 徹底把它埋葬
望著天空吶喊 請你還我自由
Bluebirds bluebirds in the sky
Tell me that I’ll be alright
Bluebirds bluebirds flying high
Tell me it will be alright
星光閃爍 給了無數承諾 煽情的煙火
厭倦謊言 厭倦人間是非 該死的是非
好想飛到 最遙遠的地方
在那地方 萬物都是善良
望著天空吶喊 請你還我希望
Bluebirds bluebirds in the sky
Tell me that I’ll be alright
Bluebirds bluebirds flying high
Tell me it will be alright
Bluebirds bluebirds in the sky
Tell me that I’ll be alright
Bluebirds bluebirds flying high
Tell me it will be alright
Bluebirds bluebirds in the sky
Tell me that I’ll be alright
Bluebirds bluebirds flying high
Tell me we will be alright
Bluebirds bluebirds flying high
Tell me we will be alright
音樂製作團隊
Producer:蔡健雅 Tanya Chua
Arrangement/Orchestration:何國杰 Ricky Ho
Acoustic Gtr /Mandolin:蔡健雅 Tanya Chua
Recording Engineer:蔡健雅 Tanya Chua
Recorded at Tangy Music Studio Taipei
Ocarina:許凱翔 Rit Xu
Cello solo:Christo Tanev
Percussions programming:何國杰 Ricky Ho
Strings performed by Bulgarian National Radio Symphony Orchestra
Conducted by Grigor Palikarov
Orchestra Manager:Slav Slavtchev
Strings Recording Studio:Doli Studio (Sofia)
Orchestra Recording Engineer:Marco Streccioni
Mix Assistant:Ilian Apostolov
Service:Sud Ovest Records Srl
Orchestra on-line recording studio:新奇鹿錄音室 Saturday studio
On-line recording engineer:Randy Wei
Ocarina recorded by Leonard Fong @Horus Studios Singapore
Mixed by Leonard Fong & Ricky Ho @Horus Studios Singapore
Mastering:John Greenham
音樂製作公司:天涯音樂工作室 Tian Ya Music Productions
MV 製作團隊
導演 Director:陳珊妮
副導演 Assistant Director:談宗藩
製片 Producer:吳容宸
攝影師 D.O.P:張誌騰
美術 Art Designer:梁碩麟
剪接 Editor:陳珊妮
選角 Casting:陳靜媚
造型 Costume:林芷妤
燈光師 Gaffer:李佳翰&TEAM
場景協調 Location Assistant:李宗勳、蔡宜棼
執行美術 Art Assistant:陳冠霓
美術助理 Art Assistant:李曉翠
選角助理 Casting Assistant:陳冠綺、陳鈺萱
攝影大助 First Assistant Camera:胡晉瑋
妝髮 Make up & Hair style:洪丌涵、蔡秉珊
現場製片組 Production Support:郝翊展、王琦凱、黃小綺
防疫組 Protect Taiwan:鍾佳瑩、何劼穎
美術協力:鄭子棋、簡承德、廖家辰、李宜臻、黃瑄、張維展
演員 Extra:
街頭藝人 - 楊鈞富
外送員 - 陸子刊
隔離者 - 許毓庭
洗手的人 - 陳冠綺
畫圖的孩童 - 張玉涵
母親 - 劉怡君
嬰兒 - 程日均
街友 - 江忠明
啜泣的旅館員工 - 高以柔
在淋浴間大哭的人:陳彥嘉
霸凌者 - 許順誠、彭星諳、長井優治
被霸凌者 - 張凱喆
繭居族 - 樓一安
翻牆學生 - 林立元、晨加昱、龔健朗
幫忙的路人 - 蔡宜真、陳育萱、李宗勳
摔車傷者 - 唐榮允
病患 - 薛齡高
妻子 - 曾彩雯
住院醫生 - 黃紹宇
護理師 - 林書瑜
護理長 - 曲天尚
夫妻 - 李旻洵、河淵真也
寵物 - 赤柴
攝影器材 Camera Equipment:妄想機攝影器材
燈光器材 Light Equipment:鉦鶴影業
交通Transportation:廖桑車隊
調光 Colorist / 後期 Post Production:談宗藩
合成 Compositor:QFX
攝影協力:施郡欽
特別感謝:LINION is not Linion巡迴演唱會台北場
藝人工作團隊
藝人經紀公司:水晶共振股份有限公司 Crystal Resonance Co., Ltd.
藝人經紀:連秋雲 Apple Lien
企劃:楊駿章 Eloi Yang, 周世啟 Cheer Chou
服装造型:方綺倫 Chi Lun Fang
造型助理:楊孟築 Meng Chu Yang
化妝:陳俐伶 Venny Chen @Diva Beauty
髮型:Sydni Liu @Zoom Hairstyling
影像側拍:張皓評 Marcus Chang
平面側拍攝影師:黃義文 Evan Huang
* 本片於拍攝期間均遵循中央疫情指揮中心於5月15日發布之三級警戒的九大防疫指引
national post editor 在 Marz 23 Youtube 的最佳貼文
🎧 https://marz23.lnk.to/FightWithTheDemonAY
Marz23 : https://www.instagram.com/marrrz23/
莫宰羊:https://www.instagram.com/goatergoat/?hl=zh-tw
每當越過地獄,
都會到達一個無比寬闊與平靜的地方。
過程中的痛苦與磨難,
都是堅定的籌碼,
都將能兌換成生命中『最美的風景』。
“I fight with the demon all night long”
當我們戰勝了心魔,怎麼能不慶祝勝利
#最美的風景 #Marz23 #莫宰羊
🏜️最美的風景巡迴-最終站🏜️
演出日期|2021/05/30(日)
演出地點|後台 Backstage Live (原SPERO高雄海流館)
入場時間|17:30
演出時間|19:30
啟售時間|2021/05/03 中午12:00
購票方式|iNDIEVOX 售票系統 / 全台7-ELEVEN 便利商店
票價資訊|預售票NT$1123元/現場票NT$1500元 (預售票售完即不再販售現場票)
主辦單位| FACE TO FACE一步之遙演藝
售票連結🔗:https://reurl.cc/L0Gln3
_
詞曲 Lyrics&Composer:Marz23 / 莫宰羊
製作 Producer:W.LIN(奇洱文創)
製作執行 Producer Assistant:whyx 于修
編曲 Arrangement :W.LIN
吉他 Guitar:凌享 / W. LIN
貝斯 Bass :SionC
混音 Mixing:周已敦
母帶後期 Mastering:CHRIS GEHRINGER (Sterling Sound)
_
MV製作 Production | NOVAFILM
導演 Director | 彭道森 Dawson Pon
監製 Executive Producer | 劉恭甫 Juckson Liu
製片Producer | 劉任修 Liu Jan-Hsiu
執行製片Executive producer| 杜德修 Tu Te-Hsiu
製片助理 P.A | 簡永宜 Chien Yung-Yi /黃靖茹 Huang Ching-Ju
攝影師 D.O.P | 洪建凱 Hung Chien-Kai
攝影大助 1st A.C. | 余書豪 Yu Shu-Hao
攝影二助 Assistant Camera | 簡靖宗Chien Ching-Tsung /陳奕璁Chen Yi-Tsung
搖臂Crane | 朱華陽Chu,Hua-Yang
搖臂助理Crane Assistant | 黃煥文Huang Huan-Wen /曾彥傑Tseng Yen-Chieh
燈光師 Gaffer | 林宏洋 Lin Hung- Yang
燈光大助 Best Boy Electric | 許原毓 Hsu Yuan-Yu
燈光二助 Electrics | 吳思賢 Wu Ssu-Hsien/ 呂紹暐 Lu Shao-Wei
美術 Art Director | 張銘軒 Ming Chang
美術助理 Set Dresser | 游傑宇 Yu Chieh-Yu
美術場務 Art Crip | 王裕勛 /陳品樺
車體塗鴉藝術家Graffiti Artist | 頌君 Song-Chun
藝人造型 Stylist | 劉沐廷 Liu Mu-Ting
皮衣繪製 Clothing Paint | Lea
動作演員Action actor | 洪仲緯Hung Chung-Wei /吳迪Wu Ti /林書緯Lin Shu-Wei
剪接 Editor | 彭道森 Dawson Pon
聲音設計 Sound Designer | W.LIN
調光室 Color Grading|時間軸影像製作有限公司 Timeline Studio
調光師 Colorist|Penny
字體設計 Font Design | 2DOGG TSAI
九巴司機Driver | 廖桑大車隊
何炫翰He Hsuan-Han/ 徐國展Hsu Kuo-Chan
攝影器材 Photographic Equipment | 好好拍影業
燈光器材 Light Equipment | 六福影視
_
Marz23 藝人經紀Artiste Management | 羅依凡 Yvonne Lo
Marz23 化妝師 Make up | 徐易聖Eddi Hsu
Marz23 化妝助理 Make up Assistant | 詹繐綿 Melody Chan / 李玟昀Winnie Lee
髮型 Hairstyle | 立柔
莫宰羊經紀人 Manager | 葉思妤 Yeh Sz Yu
妝髮團隊 Hair and Make-up | 劉子寧Liu Tzu-Ning / 張耀勻Chang Yao-Yun
特別感謝:
葉凭鑫Yeh,Jen-Hsin
台江國家公園 Taijian National Park
建新汽車材料有限公司
national post editor 在 大象體操Elephant Gym Youtube 的最讚貼文
這樣的2020年,我們寫了一首這樣的歌——〈敬啟者 Dear Humans〉。
給所有活著、並期待或害怕末日來臨的人們。人們鑄下大錯、人們後悔、人們領悟、人們乞求著被世界原諒。但何不從現在開始?好好愛著那些該愛的,好好珍惜地球上的每一個生命、每一方土地。
這封信,給末日來臨時逃離地球的人類們。我們是當初曾與你們相伴,卻被獨自留下的寵物,是狗、是貓、是烏龜、是一株盆栽。
這次,請換你們聽聽我們說。
In a time like 2020, this is the song we wrote —— “Dear Humans”.
To all the living humans who expect or are afraid of the coming of apocalypse: People made big mistakes. People regretted making them. People admitted the wrongs. Now, people are begging to be forgiven by the world. But why not start making amends right away? Love those who deserve to be loved. Cherish every form of life and every inch of land.
This letter is written to the humans who left the Earth when the apocalypse came. We are the pets that accompanied you in the past, but then you left us here alone. We are dogs, cats, turtles and potted plants.
And now, please listen to what we have to say.
——————
2020 大象體操跨界計劃|
【莎士比亞的妹妹們的劇團 王嘉明作品《物種大樂團》】
▶︎時間:2020.10.23-10.25
▶︎地點:台北國家戲劇院 National Theater
▶︎購票:https://bit.ly/2YPsC4j
——————
〈敬啟者 Dear Humans〉
放棄了的 進化了的
The abandoned, the evolved
你是不是仍然相信著當時的選擇
Do you still believe in the choice you made?
後來的 大象早就 學會遺忘
Before long elephants learned to forget
流浪的 北極熊也 在天上飛翔
Nomadic polar bears now soar in the sky
突然 一艘船 從天而降
A vessel dropped from the clouds all at once
狼狽的 沈重步伐
Plodding, trudging
你是否 就是早已離開的人啊
Are you the one who’s already left?
宇宙中 完美的家 你說那是無聊的謊
“The ideal home in the universe” You call this a tedious lie
眼前的 這片海洋 卻恢復原來的模樣
The ocean before our eyes has renewed, revived
為什麼 人類 渴望遠方
Why do humans thirst for the distance
卻 無法守護 腳下土壤
But fail to protect the soil under their stride?
你問我 該怎麼做 才能被原諒
You asked me what to do
To receive forgiveness
曾相信的 曾心愛的
Once believed, once beloved
現在的我仍然相信著當時的選擇
I still believe in the choice I made
我從來 沒有離開也不想要遺忘
I never left, I don’t forget
一輩子 都在這裡等待 著你回來
Waiting for your return with all my life
好想 告訴你 不用害怕
To tell you that don’t be afraid
放下所有的 後悔悲傷
Lay down all the regrets and sorrow
只要你 願意擁抱我們曾受過的傷
As long as you embrace our woes
偶然的 巧合 已開始流轉
Circumstantial, Coincidental, Circulation
那 隨機的 安排也不斷在變換
Random orders, tireless changes
淘汰的 願望 又回來了嗎
Is the eliminated hope rekindled?
曾 緊緊擁抱的 和深深愛過的
Once caressed, once cherished
未來的 還在 遙遠的未來
The future is still in the far-fetched future
而 過去的已經消失在過去了
Yet the past has vanished in the past
——————
【音樂製作 Music Production】
製作 Producer:大象體操 Elephant Gym
作詞 Lyrics:張凱婷 KT Chang、張凱翔 Tell Chang
作曲 Composer:張凱婷 KT Chang
編曲 Arrangement:大象體操 Elephant Gym
電吉他 Electric Guitar:張凱翔 Tell Chang
鍵盤 Keyboard:張凱翔 Tell Chang
電貝斯 Electric Bass:張凱婷 KT Chang
鼓 Drums:涂嘉欽 Chia-Chin Tu
錄音工程師 Recording Engineer:陳瑩哲 Ying-Che Chen @小白馬音樂工作室 White Pony Music Studio
混音工程師 Mixing Engineer : 邱建鈞 J-Jyun Ciou @玩痛音樂工作室 Playtone Studio
母帶後期處理工程師 Mastering Engineer : 陳陸泰 A-Tai
母帶後期處理錄音室 Mastering Studio : 原艾母帶工程錄音室 Mugwort Mastering
——————
【MV製作 Music Video Production】
監製 Executive Producer:伊晉褕 Eric Yi
導演 Director:許睿庭 RAY
攝影師 Director of Photography:萬又銘 ONE
攝影助理 Camera Assistants:張岳群 Henry Chang
燈光師 Gaffer:萬又銘 ONE
燈光助理 Best Boys:曾鈺展 Yu Zhan Cent、楊鈺銘 Yu Ming Yang、陳宇颿 Yu Fan Chen
美術指導 Production Designer:潘幸均 PAN
小精靈 Elf:馮會元 Hui Yuan Feng
演員 Cast:艾迪 Addy、吳為 Wei Wu、Ray Han、蹦蹦 Bong Bong
後期製作 Post production:萬事屋影像制作 Onezpro Studio
剪接 Editor:朱威 Wei Chu
調光 Color Grading:周采葳 Cai Wei Zhou
合成 FX Artist:江偉 Will Chiang
器材協力 Equipment Support:乒乓影像器材 Ping Pong Film Studio、仙人掌影業器材 Cactus Studio
歌詞翻譯 Lyrics Translation:覃天愛 Tien-Ai Chin
特別感謝 Special Thanks:眉角映像 MEGA Pictures、TheBayStudio、嚴敏 Mia Min Yen