小直人不負責影評之死因無可疑
下半年《死因無可疑》這部港片可列入我覺得必看的名單中。也很推薦身邊賣保險的業務朋友看看,可能...以後不敢去客戶家拜訪了。因為你不知道到底會發生什麼事!
卡司光是看到黃秋生、林嘉欣,就很吸引人了,故事改編自貴志祐介恐怖小說《黑暗之家》,原以為是鬼片,但現實人生,「人」有時比鬼還可怕,這部電影完全體現這個道理。😱😱
黃秋生眼神「真的很有事」,林嘉欣則是靠特殊化妝,不然以她甜美長相詮釋這種詭異角色,恐怕令人頻頻出戲,她在劇中演技算有大突破吧!飾演保險業務員的港星陳家樂,一直讓我想到周渝民,辛苦他在本片飽受煎熬驚嚇,而且他的角色,有埋藏眼淚地雷,害我小小潰堤。
《死因無可疑》中,犯罪學教授台詞,引用了 1944 年出版的當代政經哲巨作《通往奴隸之路》,英國知名經濟學家海耶克的一句話: The road to hell is paved with good intentions. ,翻成中文大意是:「通往地獄之路,皆由諸多善意鋪成的。」這話最初看到,是以前新聞部老長官的臉書,原先我不明白,但看完本電影後「秒懂」了。
和最近也要重映的經典片《沈默的羔羊》一樣,都在講一件事:「傷人的人,也受過傷」,心理的創傷或是未竟事件,都可能導致日後的性格變化、人可以變得陰沈,也可能暴力,「和創傷挫折和平共存」才是最理想的。看完這部電影後,我回家立刻開宮崎駿的水晶音樂來緩和。
一週的開端,如果心情很鬱卒,可以買票來看這部電影了,相信受驚一下,有助於紓解壓力。也可惜有很多險種,七月份開始停售,不然,看完本電影,也會有股買保險的衝動(茶)。
死因無可疑
#小直人不負責影評 #死因無可疑 #黑暗之家 #貴志祐介 #黃秋生 #林嘉欣 #黑暗之家 #陳家樂 #保險業務 #華映娛樂
paved road中文 在 每天簡單學英文 Facebook 的最佳解答
「 The road to hell is paved with good intentions 。」
上面這句話,是英國上世紀著名哲人兼經濟學家海耶克,寫在 1944 年出版《通往奴隸之路》這本當代政經哲巨作中的一句話。倘以之譯成中文,就是如今大家耳熟能詳的──
「通往地獄之路,率皆由諸多善意鋪成。」
paved road中文 在 每天簡單學英文 Facebook 的精選貼文
「 The road to hell is paved with good intentions 。」
上面這句話,是英國上世紀著名哲人兼經濟學家海耶克,寫在 1944 年出版《通往奴隸之路》這本當代政經哲巨作中的一句話。倘以之譯成中文,就是如今大家耳熟能詳的──
「通往地獄之路,率皆由諸多善意鋪成。」
paved road中文 在 Normality is a paved road. It's... - 每日一句學英文- Daily English 的推薦與評價
Normality is a paved road. It's comfortable to walk, but no flowers grow on it. 墨守成規是一條柏油路,舒適於行走,但卻長不出鮮花(梵谷) pave [pev] v. ... <看更多>