#巴黎鐵塔前
#不好意思,可以幫我拍張照嗎?
朋友們!記得好幾次詢問學生,關於他們對法國、瑞士或歐洲看法時,部分朋友會有「小偷很多」的答案。確實沒錯,跟亞洲部分國家相比,數據顯示,在歐洲街頭東西被扒走的機率確實高非常多,以「竊盜」這個大範疇為例,聯合國2016年的數據顯示,法國名列第10名竊盜率高的國家。
其中,在巴黎被偷被搶的機率又高其他地方不少,尤其熱門觀光景點一帶!舉例來說,如果到了蒙馬特,一定要注意隨身的包包、手機還有錢包。在地鐵上也時常會用多國語言的廣播,提醒每個人,一定要小心自己的個人物品,相信有在巴黎搭過地鐵的朋友們一定都不陌生 !
不過當然,這也不代表歐洲就不能去了(畢竟每年還是有很多的勇者,在2019年歐洲,就迎接了7億的觀光客,高居世界第一)但像在台灣或是南韓那樣,手機包包隨便放的習慣,到了歐洲,可就真的要改一下了 !💸
想像一下,如果只有你現在一個人,非常想要單獨跟艾菲爾鐵塔拍照,這時候,殘酷的二選一就來了:到底要不要把相機給別人呢 ?!要,還是不要呢?🤔
💡« Être une poule mouillée »「一隻濕掉的母雞」: 這個用法,是以帶有歧意地形容一人甚麼都怕、很膽小,類似中文的「膽小鬼」。母雞一直是以膽小出名的動物,只要有人靠近,馬上就會落跑。而當一隻母雞被淋溼之後,又更會遠離農場的其他動物,所以這個膽小負面的形象就又更鮮明。
Souvent, quand je demande aux élèves ce qu'ils pensent de la France, de la Suisse ou de l'Europe, ceux-ci me disent qu'il y a beaucoup de pickpockets. Cela n'est pas faux. Par rapport aux pays asiatiques, les chances de se faire voler ses affaires par des gens, dans la rue, sont plus élevées.
Si on prend l'exemple de Paris, les chances sont encore plus grandes, surtout aux alentours des sites touristiques. Si vous allez à Montmartre, il faut faire attention aux sacs, aux téléphones portables ou même au porte-feuilles. Si vous prenez le métro, dans la capitale, vous entendrez des annonces sonores, dans de nombreuses langues, vous rappelant de faire attention à vos affaires personnelles.
Évidemment, cela ne rend pas l'Europe un endroit impossible à visiter mais il faut juste faire attention. Pas question de laisser ses affaires sans surveillance comme je peux le voir à Taïwan ou en Corée du Sud, par exemple.
Imaginez que vous soyez seul et que vous vouliez prendre une photo de vous-même avec la Tour Eiffel. Un dilemme se tient donc devant vous puisqu'il faudra prendre la décision de donner votre appareil photo à un inconnu, ou pas. Que feriez-vous ?
« Être une poule mouillée » : cette expression est utilisée pour désigner, de manières péjorative, une personne qui a souvent peur. En effet, depuis toujours, la poule est un animal qui est réputé pour être peureux et qui se sauve dès que l'on s'en approche. En plus, lorsque la poule est mouillée, elle se tient à l'écart des autres animaux de la ferme ce qui lui donne une image encore plus négative.
#法文邂逅
#情境法文
#其實你需要的只是自拍棒
🎉2024年巴黎奧運志工在2023年熱血招募!🥂
成功參與四年一次世界盛事,享受參與國際舞台的一份子!現在一起學好法文吧,邂逅自信的自己!💯
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中高階線上】主題閱讀口說課:增進你對於法語的自信,透過精選私藏的文化主題及高互動設計,瞬間升級你的法語表達力,發掘 #你所不知道的法語區!
https://bonjouratous.com/high-level-french-trial-class/
【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅
🔥https://jella.tw/native_languages/66
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅馮韋元Francois Devatine,也在其Youtube影片中提到,我一大早離開郊區去巴黎。喝完咖啡玩滑板車去聖母教堂,塞納河拍影片,然後去中國城買我最喜歡的三明治:越南麵包! 中國城在巴黎13區,最方便的捷運是: M14 Olympiades / M7 Porte de Choisy。...
porte中文 在 亞歷山大Alexandre Facebook 的最讚貼文
網路上有個網址是可以傳訊息給聖誕老人的
你可以留言一小段話或者願望
送出之後就可以等待聖誕老人的回信
老公提前寫了信給聖誕老人
就在昨天將回信播放給孩子們看
影片一開始
聖誕老人就親切的喊了亞歷和阿弟的名字
阿弟完全驚訝到愣住🤣🤣
內容是👇🏻
Bonjour les enfants,
J’espère que vous serez sage jusqu’a Noël!
J’ai appris qu’Alexandre avait été très sage et qu’il travaille très bien à l’école et c’est très bien!
Quant à son petit frère Adrien, je sais qu’il travaille bien à l’école et qu’il est sage aussi à la
Maison.
N’oubliez pas de cacher la clef pour ouvrir la porte car vous n’avez pas de cheminée.
A bientôt les enfants !
中文👇🏻
你好孩子們
希望你們一直乖巧到聖誕節
聽說亞歷今年都很乖,在學校也很用功,很棒!
再來他的弟弟阿德里安,我知道他在學校也表現得好,在家裏也是
別忘了把鑰匙藏起來,你們家沒有壁爐,所以我要使用鑰匙打開
再見,孩子們聖誕🤶
🌟後來我也收到一封聖誕老人的影片
聖誕老人跟我說
「君萍,今年妳很棒!謝謝妳把孩子照顧得很好!」
「而且妳非常幸運,因為妳的老公非常體貼又溫柔」
我看完整個傻眼,一直假裝嘔吐
老公還問我幹嘛?是不是太開心了🙄
怎麼會有人透過聖誕老人這樣自誇啦!!
使用這個👇🏻
https://www.bouyguestelecom.fr/choisir-bouygues-telecom/enfin-noel?utm_medium=email&utm_source=sfmcc&utm_campaign=C_TLM_INFO_ALLO_PAPA_NOEL_EMAIL_20201215_20201215&utm_term=cta_je_veux_en_savoir_plus&cd9=800019682529&cd10=10071311975&cid=800019682529#allopapanoel
porte中文 在 虎妮媽-法國代購 Facebook 的最佳解答
禁止外出的日子紀錄
誰跟我說青春叛逆期12歲以後才到來
此時此刻10歲的虎妮叛逆期瞬間到來
5月8號下午3點23分,老娘正要推門進入虎妮房間
房門貼著一張🈲🚷『interdiction d'entrer』禁止進入🈲
此時我視而不見,這時法文瞬間退步看不懂直接開門進
虎妮麥爽對我說:maman frappe à la porte /媽媽要敲門 (這句話也瞬間聽不懂)
虎妮還是麥爽說:我在和朋友們開視訊會議拉!!!房門有貼interoiction d'entrer尼沒看到嗎(頂嘴時中文超好)
老娘:我是法文文盲,看不懂法文!
虎妮翻白眼問:沙摸是溫茫(什麼是文盲)?
靠~我真是挖坑給自己跳,我怎知文盲法文怎麼說,還好我腦子轉得快冷靜思考回說:你看不懂中文字,是中文文盲啊!!
阿豆仔的小孩春春叛逆期都比台灣小孩早到嗎!?
P.S 趕快查查字典文盲法文 Analphabète (安納非倍特)
porte中文 在 馮韋元Francois Devatine Youtube 的最讚貼文
我一大早離開郊區去巴黎。喝完咖啡玩滑板車去聖母教堂,塞納河拍影片,然後去中國城買我最喜歡的三明治:越南麵包!
中國城在巴黎13區,最方便的捷運是: M14 Olympiades / M7 Porte de Choisy。