澳門議員袋10幾萬一個月?
呢句係我聽得最多嘅「都市傳說」,今日為大家介紹下議員人工點計。
根據立法會《議員章程》,議員每月薪俸*係特首嘅25%。目前,特首月薪係$251,172,議員月薪即係$62,793。而立法會亦有扣人工機制,未經主席批准而無理缺席大會,每次扣1/15月薪,即係$4,186。
除咗月薪,出席自己所屬委員會會議另有出席費,每次係議員月薪嘅2.5%,即係$1,570,缺席當然就冇得收。而每年8月至10月休會冇會開,就唔會有呢筆額外錢。每個議員所屬委員會開會次數唔同,以我為例,過去一年出席咗70次委員會,平均每月出席費有$9,157。
議員每月要交嘅職業稅大概4.15%,按每月收入$71,950計(月薪+平均每月出席費),即係每個月大概交稅$2,985。
另外,2009年立法會通過修改《議員章程》新增議員津貼,相當於議員月薪嘅65%,即係$40,816,應付議員辦運作、請助理開支。不過呢筆津貼有法律漏洞,因為唔係實報實銷,立法會每月一筆過俾咗議員之後,點用、亂用甚至自己袋都冇法律責任。
以我為例,我係新澳門學社推舉嘅全職議員,選舉前已經簽咗一份《候選人承諾履責聲明書》:立法會每個月直接過數俾學社(月薪+出席費+議員津貼),議員津貼全數交俾學社運作議員辦,其餘收入嘅75%,即係平均每月$53,963作為學社下發俾我嘅「生活費」,意思係我每月要將收入嘅25%「上繳」俾學社,平均係$17,988。
至於福利方面,好多人都唔知,議員唔係公務員,唯一有嘅「公務員福利」係免費公立醫療,2009年修改嘅《議員章程》令議員落任後繼續有呢項福利。除此之外,議員係12個月糧,唔會有雙糧、房屋津貼、約滿酬金、退休金等等,亦唔會有「老闆」幫你供社保。
*議員之間當然存在「貧富懸殊」,唔係講緊一大堆生意議員,而係根據《議員章程》:立法會主席月薪係特首嘅80%,即係$200,938,仲可以收每月交際費最多$60,281(主席月薪嘅30%,用唔晒最多可累積兩個月),同埋官邸同官方座駕等額外福利;而副主席月薪係特首嘅60%,即係$150,703,仲有官方座駕。
詳細條文參閱《議員章程》第33、40、41、43條
https://bo.io.gov.mo/bo/i/2000/16/lei03_cn.asp
#議會無秘密
Macau's Legislative Assembly deputies get hundreds of thousands patacas a month?
This is the "story" I most frequently heard of. Today, let's talk about a deputy's salary.
According to the Estatuto dos Deputados, deputies get 25% of the Chief Executive's salary*. Right now, the Chief Executive's salary is $251,172 so a deputy's salary is $62,893. The Assembly also has a salary deduction mechanism. 1/15 of one's monthly salary ($4,186) is deducted every time one is absent from a plenary meeting without legitimate reason.
Apart from the monthly salary, members of committees are entitled to attendance bonus for each meeting they attend, which is 2.5% of their monthly salary ($1,570). You don't get it if you are absent, of course. The number of meetings are different for different committees. For example, I attended 70 committee meetings in the past year and I am entitled to about an average of $9,157 every month.
Deputies need to pay professional tax of about 4.15%. Using my average monthly income to calculate, I need to pay about $2,986 every month.
On the other hand, in 2009 the Legislative Assembly passed an amendment to the Estatuto dos Deputados and established an allowance for the deputy's office, which is exactly 65% of our salary (about $40,816 for me). However, the allowance is not reimbursement but is transferred directly to the deputy. There is no consequence even if the money is misused.
Since I am a full-time deputy nominated by the New Macau Association, I signed a Declaration of Promises of Candidate: All the income from the Legislative Assembly (monthly salary + attendence bonus + office allowance) is directly transferred the New Macau Association. The office allowance is solely used to run the deputy's office. 75% of the income is paid to me as living wage (about $53,963 per month), meaning the other 25% is given to the New Macau Association, about $17,988.
For welfare, as many as of you may not know, deputies are not civil servant. The only civil servant welfare we get is free public healthcare. The 2009 amendment allows deputies to keep enjoying this welfare even after their term is finished. And, there is no double pay, bonus, housing subsidy, contract gratuity or pension. There is no "boss" to contribute to social security fund as well.
*There is a wealth disparity among deputies. I am not talking about those running businesses. According to the Estatuto dos Deputados, the monthly salary of President is 80% of the Chief Executive, as many as $200,938 with an additional entertainment expenses of $60,281 at most (30% of salary). He is also entitled to other welfare such as official residence and vehicle. The Vice-President gets 60% of the salary of the Chief Executive, about $150,703 with official vehicle.
For details, please refer to article 33, 40, 41, 43 of the Estatuto dos Deputados.
https://bo.io.gov.mo/bo/i/2000/16/lei03.asp
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「reimbursement意思」的推薦目錄:
- 關於reimbursement意思 在 華人民主書院 New School for Democracy Facebook 的最佳解答
- 關於reimbursement意思 在 資深少女Aries秀 Facebook 的精選貼文
- 關於reimbursement意思 在 旅游达人Rx Yap Facebook 的最讚貼文
- 關於reimbursement意思 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於reimbursement意思 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於reimbursement意思 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於reimbursement意思 在 Re: [題目] Compensation和reimbursement的差別- 看板TOEIC 的評價
- 關於reimbursement意思 在 貿易信箱葉老師- 何謂電報求償”T/T Reimbursement” - Facebook 的評價
reimbursement意思 在 資深少女Aries秀 Facebook 的精選貼文
*語言學習*英文
well,既然都說板主是一個任性卻有語文/舞蹈天份的過動兒。
本著人溺己?,人飢己飽(?!)的精神,時不時的,也來跟大家分享下板主阿秀日常有用到,也覺得大家可能用到的英文。
但再次聲明,不是原創的文章,只是在網路上看到不錯的用法、貼文、我稍稍考證過覺得可信,所以轉載,因此底下摘錄的內文會一併附上原文網址,看完了阿秀部份轉載覺得:喔!!的確實用。的讀者,再自己點進去看詳盡些。
圖…也是固狗大神上找到,深深引起阿秀共鳴,所以轉貼的…來源…不可考,有知道的朋友或是原作者覺得著作權被侵犯的話,可以私訊來請我撤下,謝謝大家:)
這次要介紹的是,錢很重要, 所以如果不幸…呃我是說,有幸進入外商、或是有相關機會要用到英文請款時,這時這個單字就很重要了……。
http://reader.roodo.com/lilypong/archives/44672847.html
"請款"在英文裡有特定的字,叫Reimburse。
這個字有「補償」的意思,burse原意是金庫,im相當於in,re是return=>「再回到金庫裡」,意思是,一筆錢用掉了,又回到你身上。
想像在公司,你自己先墊出一筆錢,再向公司報帳,這個動作就叫reimburse。
你可以說:I'd like to be reimbursed for the expenses.
E.g. Tell me what you have spent and I will reimburse you.
(告訴我你花了哪些費用,以便我還給你。)
這個字也常常以名詞型態出現:
E.g. I would like to get travel reimbursement.
(我想報出差旅費。)
reimbursement意思 在 旅游达人Rx Yap Facebook 的最讚貼文
一个人独自旅行,没有导游或其他同行者的协助,旅行中的沟通该怎么事先准备呢?除了出发前先做好功课,记下路线规划,很多突发状况却还是需要当场向人求助,Skyscanner汇整了十个最实用的英语会话情境,帮助你对付旅行大小事!
【飞行途中】
搭乘到没有空服员会说中文的班机,除了基本的点餐需求,总不免偶尔遇到身体不适,或者想更换座位的状况,你可以尝试以下的方式与空服员或其他乘客沟通。
I am feeling a little bit dizzy. Could you give me some airsickness medicine or airsickness bag?
我觉得有点头晕,你可以给我一些晕机药或呕吐袋吗?
May I have a glass of white wine, please?
可以给我一杯白酒吗?
Would you mind trading seats with me?
你介意跟我交换位子吗?(当然,使用比较直白的changing seats with…也完全正确哦!)
【机场转机】
当你发现你的转机时间很短,在许多国际机场又分不同航厦,很有可能一家航空有不止一个柜台,前往还需要搭乘接驳公车,加上等车时间,将会超乎你预期的久!建议直接询问就近柜台地勤人员正确位置,以免错过你的班机。
I am worried about my connecting flight. How can I get to the connecting flight counter of Cathay Airline?
我很担心是否赶上转机的班机,你可以告诉我国泰航空的转机柜台该怎么走吗?
My next flight is heading to Melbourne via Quantas Airline. Am I waiting at the correct counter?
我下一个班机将搭乘澳洲航空前往墨尔本,请问我排这个柜台是正确的吗?
【海关】
海关在各个国家的严苛程度不一,大多数的状况不会被刁难,在国人少到访的国家,海关就有可能会针对你此趟入境的目的、时间长短、居住地方多做询问,这时不必紧张,只要把握以下几种回应,简单自在的回答,海关通常都是笑脸欢迎你来到他们的国家旅游!
Could you tell me the purpose of your visit?
你这次入境我国的目的是什么呢?
This time is mainly for vacation.
这趟旅行主要是来度假的。(你也可以简单回答For vacation,或者洽公For business trip)
How long will you stay?
你这次入境会待多久时间?
I will be staying here for 5 days. My flight will depart on 10th of July.
我将会在这边待五天,我会搭七月十号的班机离开。
【申报税检查】
有时会遇到被抽查行李内容物的状况,这时如果海关对携带的东西有疑问,你可以依真实状况解释回答。
What are these bottles of liquid for?
这些罐装液体是做什么用的?
These are skincare products for my personal use.
这些是我私人使用的东西。
These are different color of paints for drawing. I am an art instructor.
这些是绘画用的颜料,我是一位绘画老师。
These cans are organic maple syrup. They’re souvenirs (gifts) for my friends and family.
这些瓶瓶罐罐是有机枫糖浆,我买来当纪念品(礼物)送家人朋友的。
【行李遗失】
如果不幸在人生地不熟的机场找不着行李,这时赶紧前往失物招领柜台(Lost And Found)询问,越快回报遗失你才能越快拿回你的行李!除了详细报上你的行李外形特征帮助工作人员作业,也记得询问行李找回所需的时间,如果远远超过这趟旅行的时间,可以请他们找到后直接寄回你的家中,不用觉得不好意思,也别忘了再确认赔偿的标准和金额!
Could you tell me where is the lost and found counter?
你可以告诉我失物招领柜台在哪里吗?
You can fill out fill out a lost luggage form at luggage claim office first. Go straight till the end. The office is on your left side.
你可以先去行李领取处填写行李遗失单,直走到底在你的左手边。
Excuse me. My luggage seems to be missing. Here is my claim tag.
不好意思,我的行李好像遗失了!这是我的行李条。
Please hold on for few minutes. You were taking China Airline flight CI XXX from Beijingto Sydney with one check-in luggage. Is that correct?
请稍等一下,您是搭乘国航CI XXX班次从北京飞往悉尼,掉了一只行李,对吗?
Could you describe your lost luggage?
您可以叙述一下你的行李外型吗?
It is a small, blue hard suitcase with wheels.
是一只小型的蓝色硬壳行李箱,附有轮子。
How soon will you find my luggage?
请问多久可以找到我的行李呢?
Please contact me at this number when my luggage is found. And please deliver the luggage to my hotel.
一旦找到行李,请打这个电话联系我,并立即送到我下榻的酒店。
If the luggage cannot be found or damaged, what is your reimbursement policy?
如果行李找不回来或者受损,你们的赔偿条款是什么呢? (或者你可以简单说how about the compensation?)
*Luggage及Baggage为同义单词,是英式与美式不同用法。
reimbursement意思 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
reimbursement意思 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
reimbursement意思 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
reimbursement意思 在 貿易信箱葉老師- 何謂電報求償”T/T Reimbursement” - Facebook 的推薦與評價
一、以信用狀為付款條件下,出口商(L/C之受益人) 向其往來銀行(押匯銀行) 辦理押匯後,依開狀銀行求償的方式有“RE FORM”及“GN FORM”二種: 1. 所謂RE FORM ... ... <看更多>
reimbursement意思 在 Re: [題目] Compensation和reimbursement的差別- 看板TOEIC 的推薦與評價
印象中我回答過
我補充一下 @@"
若有不妥 我再刪文~
reimbursement
這個字通常會用在 如果題型考一個員工出差後 他要核銷他的發票的話
就會用退款這個字、但我覺得「核銷」這個翻譯會比較好啦
你仔細觀察它的字根字首 是不是有點像re in burse
(我自己就把他想成 再從錢包裡面拿出來給你 因為你先代墊XD)
refund的題組就是
當你去買東西 你不想要了 發現它有問題
你要求店家退款!(通常是全額全退給你那種)
就用這個字
compensation
這字就是像什麼失業補助金阿、你受傷了申請國賠
在對你產生什麼不利的情況下 你會使用的字
※ 引述《windstion (以奴)》之銘言:
: 感謝H大的解答
: 今天我拿題目問了學校的老師
: 首先老師說H大的解釋是沒有問題的
: 但是reimbursement通常在多益考試裡面指的都是"出差"方面的補償
: 有點像先出差後回來再向公司報帳的感覺
: 而compensation比較常會出現在和保險有關的文章裡
: 至於我最後提到的indemity則是法律用語
: 在多益考試裡面是不會使用到的
: ※ 引述《hubertt (點點)》之銘言:
: : 其實看英英的解釋再加上例句,就很清楚用法的不同了,
: : 補償和賠償,中文的意思也是不同的...
: : 以下解釋和例句皆引用自MED2
: : reimburse:to give someone the same amount that they have spent,
: : for example on something connected with their work.
: : 例句:The company will reimburse you for your travelling expenses.
: : 所以reimbursement是用在有人預先支付某項東西,回來後別人再給他的錢
: : 而賠償是因為權益受損而來的,
: : 可能是別人因故意或過失而侵害到自己的生命、身體、財產等,
: : compensation:money that someone receives because somtheing "bad" has
: : happened to them
: : 例句:Victims of the world's largest industrial accident were paid
: : $470 million compensation.
--
◣▋▋ˍ ◥█◣◥█◣
█▍▎▇▅◥◥◣◥█◣
█▊▍=▅▄▃▂◥█◣◥◣ 大家好
█▌▏ ▅◤◤ ◥█◣◥◣ ◢ 我是 Q踢 >//////<
█▊▍"▆▇' ◥█◣◥◣
◢█▉ \ ▊ ◥█◣◥◣ ∮Spitfire
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.124.223.134
... <看更多>