#看牙醫要一年後!
今天要跟大家談談法國的醫生!👩⚕️這是一個比較特別的話題,不過也是朋友們在法國很常會遇到的,那就是專科的牙醫。🦷 讓我們離開巴黎,特別看看鄉村地區的狀況!
如果在巴黎想要看牙醫或眼科,一般來說,預約後等幾天、或大不了兩個禮拜內一定看得到。在其他的法國大城市也是差不多,但如果是在鄉村地區...那麼事情就沒那麼簡單了。
鄉村的牙醫並不多,但想看診的人卻很多!而牙醫預約供不應求的結果就是...看個牙醫可能要等上個一年!朋友們,你們沒有看錯,用手機app預約到一年後的牙醫,在法國鄉村並不是什麼奇聞軼事,而且,辛辛苦苦約到後,還要記得不要錯過時間。🤯
不過如果真的情況緊急的話,還是有其他的方法:請自己的「主治醫師」« médecin traitant »開立「醫囑」« ordonnace »,就能讓你緊急掛號預約牙醫。或者是也可以直接上急診求助喔!
如果打給牙醫,結果他說預約看診要等一年,你們會怎麼辦呢?!
💡« Durer une éternité »「持續到永久」:大家應該看得出這個用法是一個誇飾,因為沒有東西能真的持續到永久的。這個用法是形容某事進行的非常慢,通常都是用在負面的情況,類似中文的「等到天荒地老」🙁
Voici une nouvelle situation à laquelle vous pouvez être confronté si vous allez en France. Aujourd'hui, on parle des médecins ! On ne parle cependant pas des médecins généralistes mais des médecins un peu plus spécialisés comme les ophtalmologistes, par exemple. On ne parle pas non plus de Paris aujourd'hui, mais de la province, en particulier la campagne.
Si vous voulez aller chez l'ophtalmologiste ou le dentiste à Paris, vous avez rendez-vous dans quelques jours, peut-être deux semaines, maximum. Cela est pareil dans les autres grandes villes de France. Si vous êtes en campagne, les choses se compliquent.
Les rendez-vous chez l'ophtalmologiste peuvent être quelque chose de rare car il n'y en a pas beaucoup mais il y a quand même beaucoup de patients. Le résultat est que vous pouvez attendre jusqu'à un an ! Oui oui, vous avez bien lu. Il n'est absolument pas rare de voir son rendez-vous être pris un an après l'appel téléphonique pour la réservation. Vaut mieux ne pas louper l'heure quand c'est le jour-j.
Il faut quand même savoir que si une situation est urgente, nous avons plusieurs possibilités : nous pouvons aller chez notre médecin traitant et celui-ci donnera une ordonnance pour avoir un rendez-vous dans l'urgence, ou nous pouvons tout simplement aller aux urgences.
Imaginez que vous appelez le médecin et que celui-ci vous dit que votre rendez-vous ne sera que dans un an. Que feriez-vous ?
#法文邂逅
#情境法文
#在法國看牙醫的血淚史!
【🇫🇷每週一杰課|中高階】主題閱讀口說課,升級法語表達力!東京奧運剛結束, #2024 #巴黎奧運 即將開跑!一起在巴黎,在奧運為選手們加油!用法文成為奧運雙語志工!
🔥👉 報名連結
https://bonjouratous.com/high-level-french-trial-class/
【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅(適合沒過法語的你!)
🔥https://jella.tw/native_languages/66
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過37萬的網紅Osamuraisan,也在其Youtube影片中提到,2015/3/21 Birthday Live Party bloadcast https://www.youtube.com/watch?v=nIBsAnetQaM Hello everyone, I am Osamurai-san. My birthday is March 20th and ...
sera中文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的精選貼文
【人遠情「留」- « Loin des yeux, proche du cœur » 】
昨天跟妹妹視訊,詢問一下她和其他家人的近況。法國最近二度封城,但其實整個歐洲的狀況都差不多,沒有太大的好轉現象。之前妹妹在台灣時,常常幫忙照顧Narou,把Narou當作她的姪女一樣,今天跟大家分享一下我們三個的對話👇
💁♂️:« Tout va comme tu veux ? »
「最近一切都還順利嗎?」
💁♀️:« Oui, enfin, tu connais l’actu ! On fait comme on peut. »
「還好,你也知道我們現在的狀況,也只能這樣子。」
💁♂️:« Bien sûr, c’est affligeant. La vie à Taïwan doit sûrement te manquer. »
「嗯我知道,看到新聞我都覺得很難受。台灣的生活,妳一定很想念。」
💁♀️:« C’est peu de le dire ! Je souhaiterais tellement y retourner. »
「當然啊!我很希望能回去。」
💁♂️:« Ça serait formidable. Sache que tu nous manques terriblement ! »
「可以的話,就真的太棒了!妳要知道,我們都很想念妳。」
🐶 (Narou s’approche gentiment)
「Narou慢慢地走過來」
💁♀️:« Oh ma belle ! Ça me fait chaud au cœur de te revoir ! »
「寶貝!看到妳心裡一下就溫暖了!」
🐶 (Narou tourne la tête frénétiquement)
「Narou不停地到處轉頭」
💁♂️:« Je crois qu’elle a reconnu ta voix ! »
「她好像認出妳的聲音欸!」
💁♀️:« Narou, tu m’entends ? »
「Narou 妳有聽到我嗎?」
🐶 (Narou se met à aboyer fortement)
「Narou開始狂吠」
💁♂️:« Oui, elle t’a bel et bien reconnue ! »
「嘿啊,她的確認出妳了!」
💁♀️:« Ne t’en fais pas ma belle ! On sera bientôt tous réunis. »
「親愛的Narou,別擔心。我們很快齊聚一堂。」
🐶 (Narou pose sa tête sur mon épaule)
「Narou把頭放在我的肩膀上」
💁♂️:« Regarde-la, n’est-elle pas à croquer ? »
「妳看看她,是不是超級可愛?」
💁♀️:« Et comment ! Qu’est-ce que je ne donnerais pas pour la tenir dans mes bras. »
「真的!我現在最想要的就是把她抱在我的懷裡。」
💁♂️:« Je sens battre son petit cœur. Elle ressent tout ce que tu lui dis. »
「我能感覺到她的心跳!她能感受妳對她說的每一句話。」
💁♀️:« Narou, je t’aime ! Prends soin de toi ! »
「Narou,我好愛你!妳要好好保重!」
💁♂️:« Toi aussi petite sœur ! »
「妹妹妳也是!」
(Narou s’endort avec le sourir)
「Narou就微笑著睡著了!」
大家有發現妹妹其實愛Narou比愛我還多嗎?😂 結束通話後的第二天早上,妹妹傳了訊息給我,分享她接下來的人生規劃。我下次會在粉專分享我們三位的合照,到時候就應該不會是視訊的樣子了 ❤️
學會了中文讓我這一生跟台灣有緣分,所以大家也可以試試看開始跟法文的緣分!🤗
【與法文的初次邂逅・入門法文】募資優惠最後倒數 2 天!非常歡迎想認識法文、法國文化的朋友們來加入我的線上課程。
點進來,拉近你與法文的距離 👉 https://jella.tw/native_languages/66
相揪學習夥伴團購區,一起開心學法文 👉
https://www.facebook.com/events/332974467811714/?active_tab=discussion
#杰宇的法文邂逅
#網路沒有距離
#家人的愛
#再回來台灣吧
sera中文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
【 台灣已經沒落這麼多年,怎麼不去中國呢?】
週日清晨,一聽到鬧鐘的聲音,總是要整理複雜心情。 對於瑞士人來說,週日早上是 « un moment sacré » 「神聖時光」,我國法律禁止禮拜天工作,讓國民好好用這時間來陪伴家人,在家裡休息。
在瑞士的時候,禮拜天從來不會設鬧鐘,所以在台灣聽到手機嗶嗶叫,提醒我週日早上也得上課,而我的第一反應就是想要把手機丟到窗外。不過,一想到週日早上班級,是一個氣氛特別好的班,腦中的煩躁立刻一掃而空,取而代之的是滿滿的精神、興奮灌入身體,一刻都不想賴床,立刻從床上跳起、換上衣服、刷牙洗臉、出門!
記得,在高中的哲學課,經常聊到 « le sens de la vie » 「人生的意義」。高中畢業已經十年多的我,已經把四年的「經典古希臘哲學理論」全部還給老師,腦海中僅剩的哲學道理,是當時老師聊天講到的理論:
« La majeure partie de vos vies sera consacrée à travailler. Si vous réussissez à prendre du plaisir en travaillant, vous n’aurez donc pas l’impression de travailler. Et c’est ça, selon moi, la clé pour mener une vie heureuse ! »
「你們人生多數的時間會花在工作上。如果你們能夠享受『工作其中』,而不會覺得自己在『工作』這就是我所定義的『快樂人生』!」
而這個道理,也改變我週日早起複雜的心情,期待一天的開始,只要整理一下起床氣,提醒自己正過著幸福的生活:我不是把「神聖時光」拿來工作,而是拿來陪伴我很喜歡地學生,一起享受學習美麗的法文。
週日中午下課後,心情總是很開心。成就感與期待享受週日午後的心情,正在心裡雀躍著。
今天,一如往常,抱持著愉快的心情,到附近的早午餐店用餐。當時,我正專注地看著桌上的報紙,旁邊一個「姊姊」盯著我喊出:
- 「哇噻!你看得懂國字嗎?好強喔!」
身為比較慢熟、在乎隱私的瑞士人,面對過度熱情的陌生人,總是一種挑戰。不過,在台灣三年半的我,也學會了不少和台灣人社交招數,總能讓我順利應付熱情姊姊突如其來的搭訕。
- 「嘿啊!」
平常只要開啟「敷衍」模式,陌生人的興趣會突然降低。
- 「天哪!你『嘿啊』都知道!真的太厲害了。你是哪國人?你是娶個台灣老婆嗎?還是你在師大念書嗎?為什麼中文講這麼好呢? …」
不過,這招有時候對某些人無效,他們對於「我的敷衍」覺得無感。因為對方總是話題源源不絕,根本不需要對方認真參與對話,就能莫名地讓話題順利進行。
- 「我不是學生。我在這裡『工作』。」
- 「嗄!為什麼要來這邊?台灣已經沒落這麼多年,怎麼不去大陸呢?」
來台灣之後,心境變很寬。幾年前假設要面對刺探隱私的人,我很快就會失去耐心。但是現在,有一種見怪不怪,我都會禮貌的應付,配合對方聊幾分鐘,再找個藉口失陪。
不過,一旦認識不到五分鐘的人,開始挑戰我的人生大決定,桌下難免會緊握拳頭。這種情況下,我覺得不需要繼續勉強聊天,立刻拿出耳機,忙自己的事。
這第一次發生嗎?其實不是,那一句,我已經聽了太多次了。也許是我無法理解的一種禮貌,在外國人面前貶值自己國家,為了表示謙虛?還是那些人心裡也真的很看不起自己的國家呢?即便這樣子,怎麼會對外面的人說出這種話呢?
我很難以想像法國人問住法國的外國人:「為什麼要跑來法國呢?怎麼不去美國呢?」不管疫情多嚴重,恐攻多普遍,經濟景氣有多差,歐洲人對於自己國家,都有一種基於愛國的驕傲,總是不會對剛認識的外國人吐槽自己的國家。難道不是全世界的人都這樣嗎?
算了,他們看不到自己能夠在台灣生活有多幸福,這也就是他們的損失。不需要更浪費時間溝通。
離開了早餐店,來到家裡附近的咖啡店休息。坐在面對牆壁的高椅,我開始發呆:早上課堂上的笑聲、住海邊的姊姊、工作與幸福生活的關係等等。
突然我抬頭,便看到牆壁上的紙條,好奇地跟著紙條上的字小聲地讀著:
「香港加油!自由,民主!撐香港!」« Vive Hong Kong la liberté et la démocratie ! Soutenez Hong Kong ! »
「港台友好」« Amitié taïwano-hongkongaise »
「民主挺同志,同志撐香港,香港人加油」« La démocratie soutient la communauté LGBT. La communauté LGBT est de tout cœur Hong Kong. Vive Hong Kong ! »
看著眼前百張小紙條,才頓時清醒,突然想要回到早上那些未能反駁姊姊的話:
我一定不會想去「中國」,也不會想去任何其他地方。要在國外生活,台灣是我「第一」也是「唯一」的選擇。也許台灣景氣在疫情爆發前不如其他國家好,不過,在選擇長住的地方,要考慮的事情,不僅是金錢方面。
儘管台灣離我國家非常遙遠,卻和我們國家卻很像。兩個小國,夾在一群大國中間,也雖然受到了各鄰國的深刻文化影響,到如今還保留自己獨特文化,也發展出強烈的民主精神。
在妳眼中台灣也許「很小」,正在「沒落」,不過在我眼中台灣有「家」的感覺。不只是人民善良、本地朋友多給我帶來的感覺,除此之外,國家環境跟我成長的地方很像。不管是這幾天路邊很多彩虹旗、貼在咖啡店的小紙條、每四年的民主投票,是只有在台灣才能感受到的風氣。
台灣已經成為我家,不管其他人有沒有看到這個地方的獨特,我會留在這裡,隨時挺你到底 ❤️
#杰宇的法文邂逅
#快樂人生
#台灣是我的家
----------------------------------------------------------
【與法文的初次邂逅・入門法文】
朋友們!募資優惠倒數 4 天!
歡迎想認識法文、法國文化的朋友們來加入我的線上課程!從基礎發音、生活用語、文化大小事等小驚喜,通通分享給你!其中我的基礎發音,除了用注音符號協助之外,也放上了國際音標,讓世界各地想學法文的華人朋友可以快速掌握發音技巧!也會告訴你有哪些道地的日常法文單字、用語,讓你可以輕鬆融入法式生活,掌握交流的秘訣!
想來一場與法文的邂逅嗎? 目前推出的三人學法文66折的優惠活動,歡迎你帶著家人、朋友、鄰居,甚至是地球另一端的朋友們,一起相揪學法文!
點進來,拉近你與法文的距離 👉 https://jella.tw/native_languages/66
相揪學習夥伴團購區,一起開心學法文 👉
https://www.facebook.com/events/332974467811714/?active_tab=discussion
sera中文 在 Osamuraisan Youtube 的精選貼文
2015/3/21 Birthday Live Party bloadcast https://www.youtube.com/watch?v=nIBsAnetQaM
Hello everyone, I am Osamurai-san. My birthday is March 20th and I am going to host a birthday special live show and stream it on March 21st. Shout out to all my foreign listeners, I know there are lots of you supporting me from far far away. For the ones who want to but cannot come to my live show, this time I would love to invite you guys to join my live event! I am going to stream the live show at Youtube Space Tokyo with showing my face for the very first time. The stream is going to be on March 21st, 6 o'clock at night in Japan. The link of the stream is down below. You are more than welcome to come check it out and have fun with me! See you there! Thank you very much for supporting my music. =)
大家好,我是武士桑。3月20號是我的生日,而在3月21號我將會舉辦一個生日會並且同時現場放送。謝謝一直以來支持我的海外聽眾朋友們 !以前因為距離的關係,沒有辦法來觀看我現場演出的朋友們,這次我希望我的演奏可以現場傳達給你們!這次我會在Youtube Space Tokyo舉辦生日會並且顏出放送,第一次喔!那麼3月21號日本時間晚上6點鐘,我們在下面這個鏈接見面吧!非常感謝你們一直以來的支持* !要來看我喔!
Hola a todos,soy osamurai san.
Mi cumpleaños es el 20 de Marzo y hare un broadcast especial de cumpleaños en vivo el dia 21 de Marzo.Hay muchas personas que me apoyan desde lejos y en el extranjero, que aunque han querido venir a mis presentaciones en vivo no han podido.
A todos esas personas me gustaria invitarlos a este evento en vivo!
Que se realizara desde Youtube space tokyo, en la que mostrare mi rostro por primera vez.
El broadcast en vivo sera el 21 de Marzo a las 6pm horario de japon. El link se los dejare aqui abajo.
Por favor no se lo pierdan! Muchas gracias por escucharme y apoyarme siempre!
おさむらいさん生誕祭2015はYouTube Space Tokyoから全世界へ生配信決定!
WEB上で初めて顔出しでギター生演奏を配信いたします。
プレミアムライブをお見逃しなく。
http://osamuraisan.com/live/2046
※おさむらいさんの誕生日は3/20です。
Special thanks to Mes and Rina Brenda!!