9 common phrases you didn't know have dark origin stories
九個擁有不為人知黑暗背景的英文片語
Riding shotgun真的跟霰彈槍有關
"Riding shotgun" is the ideal place to ride during on a road trip. But in the Old West, the person sitting in the passenger seat was required to do a whole lot more than find the perfect radio station.
在現代,riding shotgun指的是汽車上路旅行的理想座位,也就是副駕駛座。在從前的美國西部,副駕駛座上的人要做的可不僅僅是調到一個好電臺那麼簡單。
Stagecoach drivers in the Old West needed a person to literally "ride shotgun." The passenger would carry a shotgun in order to scare off robbers who might want to attack them, according to Reader's Digest.
根據美國雜誌《讀者文摘》的文章表示,過去在美國西部趕馬車的人需要有人在旅行途中保護駕駛。副駕駛座上的人要手持霰彈槍來嚇阻想要攻擊馬車的強盜。
Highway robbery真的是搶劫
Most people would agree that paying $10 for your favorite cup of coffee is highway robbery. But the original definition of highway robbery once meant literally robbing travelers on or near the highway. The first known usage of the phrase was in 1611.
多數人會認同一杯可口的咖啡要價10美元(310元新台幣)是highway robbery(敲竹槓)。但是highway robbery原來的意思就是在公路上或公路附近搶劫旅客。這個片語的使用最早出現於1611年。
Painting the town red來自醉鬼的惡行
For you and your crew, "painting the town red" probably means getting glammed up for a fun night of drinks and dancing. However, the phrase originates from a night out that makes dancing on the bar seem tame.
對你和你的朋友們來說,painting the town red的意思是打扮得光鮮亮麗,晚上出去喝酒、跳舞。但是,這個片語原本的意思比在酒吧跳舞還要勁爆多了。
Back in 1837, the Marquis of Waterford went out for a night of drinking with some of his friends, according to Phrases.org. Afterward, the group went through the streets of a small English town destroying property. They broke windows, knocked over flower pots, and damaged door knockers. But things got really crazy when they got their hands on some red paint and literally painted the town red, including doors, a tollgate, and a swan statue.
http://xn--phrases-901ow6v.org/ 網站的記載,1837年,沃特福德侯爵和幾個朋友夜出喝酒,後來他們經過一個英格蘭小鎮的街道時開始搞破壞:砸碎窗戶、打翻花盆、損壞門環。這些酒鬼拿到了一些紅油漆後,局面就開始失控了,酒鬼們把整個城鎮都塗成了紅色,包括門、一道關卡和一座天鵝雕像。
Pulling someone’s leg並不總是在開玩笑
You probably think that pulling someone's leg is all in good fun. After all, what's the harm in a little joke, right? This commonly used phrase that today means playing an innocent joke meant something a lot more sinister years ago.
你大概以為pulling someone's leg(開某人的玩笑)都很好玩。畢竟,開個小玩笑無傷大雅。這個常用片語在今天的意思是開個沒有惡意的玩笑,但多年前的意思卻邪惡得多了。
Thieves in 18th and 19th Century London would drag their victims to the ground by their legs in order to rob them, according to Phrases.org.
http://xn--phrases-901ow6v.org/ 網站的記載,18和19世紀時,倫敦的小偷會拉住受害人的腿將其拖倒在地,然後搶劫財物。
Paying through the nose北歐海盜真的做得出
You won't be happy if you think you're paying through the nose for something. Although you may feel like you're getting ripped off, at least you get to keep your face intact. The roots of this commonly used idiom come from a brutal tactic of The Dane Vikings of slitting someone's nose from tip to eyebrow if the person refused to pay their tax, according to Grammarist.
如果你覺得自己paying through the nose for something(為某件東西花了很多錢),肯定高興不起來。不過,就算被「剝皮」,至少你的臉是完好無損的。根據Grammarist網站記載,這個常用片語來自於北歐海盜的一種殘酷手段,如果有人拒絕交稅,就將此人的鼻子從鼻頭到眉毛間劃開。
如果有人read you the riot act 那你就有大麻煩了
After your parents "read you the riot act" for breaking curfew, you might have been facing a few weeks in your room without a television. But in 18th Century England, being read the Riot Act meant you could be facing time behind bars.
如果你的父母因為你深夜不歸而read you the riot act(責罰你),你可能將面臨幾星期的禁足,還不能看電視。但是在18世紀的英格蘭,being read the Riot Act(宣讀《暴動法案》)代表著你可能要進監獄。
The Riot Act was implemented in 1715 and stated that the British government could consider any group of 12 or more people a threat to public safety and be ordered to break up, according to Atlas Obscura. Anyone refusing to disperse could be arrested or forcibly removed from the premises.
據Atlas Obscura網站記載,1715年實施的《暴動法案》指出,英國政府將會把任何12人以上的團體視為對公共安全的威脅,並勒令其解散。任何拒絕解散的人將被逮捕或強行驅逐。
Letting the cat out of the bag可能是陰險的行為
Today, "letting the cat out of the bag" is used to mean spilling someone's secret. But one of the supposed origins of the phrase was rooted in deceit.
在現代,letting the cat out of the bag指的是洩露某人的秘密。但該片語的原意和欺騙有關。
Supposedly in Medieval times, farmers would go to markets to purchase pigs. Most of the time, their bag would contain the animal they paid for. But if they bought from a shady dealer, they would open their bag to find an unpleasant surprise - their pricey pig had been swapped for a much less expensive cat.
據說,在中世紀時期,農民會到集市去買豬。大多數時候,這些農民付錢後就會拿到裝在麻袋裡的豬。但如果他們是從不良商販那裡買的,農民打開麻袋後會驚愕地發現高價買來的豬居然被偷龍轉鳳成不值錢多的貓。
But as Mental Floss notes, there are quite a few holes with this theory.
不過,Mental Floss網站指出,這一說法漏洞百出。
Baker's dozen是為了查驗麵包師傅的誠信
You may be thankful to count on that 13th roll in your baker's dozen, but you can think a rather sinister rule for its creation.
從麵包師傅那裡買了一打麵包,結果一數有13個,你可能會挺感激的,但是baker's dozen的起源卻和一條殘忍的規定有關。
It all traces back to a 13th-century British rule called the Assize of Bread and Ale. The rule stated that if bakers were caught selling smaller or low-quality bread to customers, they could have their hands chopped off.
這要追溯到13世紀英國一項名為《麵包和麥酒法令》的法規。這條法規規定,如果麵包師傅被發現賣給顧客不足量或劣質的麵包,這些師傅們的雙手就會被剁掉。
That's why it was just easier to throw a 13th piece into the pile — thus creating the baker's dozen.
所以往一打麵包裡多放一個就更保險一些,於是,麵包師傅的一打(baker's dozen)就成了13個。
Meeting a deadline曾經真的是「死線」
When you get that big report to your boss on time, "meeting a deadline" is a good thing. But the phrase was coined during the American Civil War and had some deadly consequences.
如果你準時將重要報告交給領導,meeting a deadline就是好事。但這個片語是在美國南北戰爭期間被發明的,當時可是會招來致命的後果。
The deadline was apparently a line inside of the area where Federal prisoners of war were kept. If a prisoner attempted to cross the line, they would be shot, according to Bloomsbury International.
布魯姆斯伯里國際英語學校稱,很顯然,deadline是聯邦監獄中戰犯關押區內的一條線。如果有犯人試圖越過這條線,他們就會被槍斃。
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#成人英文
#高中英文
#多益家教班
#商用英文
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅わきを,也在其Youtube影片中提到,きまぐれクックの兄貴 https://www.youtube.com/user/toruteli わきをの愉快な仲間たち (ファスキル) https://www.youtube.com/channel/UCnxujCja3ZuYlYybMr7-Xmw 始まりは些細なことにすぎなかった。ただきま...
「shady意思」的推薦目錄:
- 關於shady意思 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳解答
- 關於shady意思 在 Beginneros Facebook 的最佳解答
- 關於shady意思 在 陳冠廷 Kuan-Ting Chen Facebook 的精選貼文
- 關於shady意思 在 わきを Youtube 的精選貼文
- 關於shady意思 在 VoiceTube 看影片學英語 Youtube 的精選貼文
- 關於shady意思 在 SHO STIME Youtube 的最讚貼文
- 關於shady意思 在 [問題] 想要問關於shady lane這首歌- 看板Brit-pop 的評價
- 關於shady意思 在 【shady】Word Up | 夯! 美國人流行什麼字! 的評價
- 關於shady意思 在 【 不可不知的10個美國流行用語!! 】 ... - Sanmin English 的評價
- 關於shady意思 在 【生活英文】原來這些俚語都是「超讚」的意思! - 媽媽經 的評價
shady意思 在 Beginneros Facebook 的最佳解答
【Beginneros X VoiceTube 嘅英文潮流課︱2018年美國嘅流行用語(下)】
上次同大家學完 Extra﹑Salty﹑Low Key﹑ Snatched 同 Glow up 五個潮流用語,唔知大家仲記得幾多,今次再教大家另外五個用語,等大家趕上潮流。
1. Tea(八卦、緋聞):呢個俚語嘅來源眾說紛紜,有人話係因為一群女生聚埋一齊飲茶傾八卦嘢,所以八卦就用 tea 代稱,有啲人覺得 tea 係來自於 T 嘅發音,而 T 可能代表 Truth 或 Talking 嘅意思,亦都有人話係牽扯到變裝皇后嘅文化。無論如何,現在年輕人口中嘅 tea 就變成咗八卦、緋聞嘅意思啦!
例子:Did you hear the tea about Justin Bieber?
2. Shook(震驚):shook 可以係因為好事讓人驚艷,或係壞事讓人震驚,原本 shook 係 shake 嘅過去式,係「抖動、顫抖」嘅意思,後引申為驚嚇或係震驚。
例子:I just got my exam results back, and I am shook.
3. Shady(可疑、偷偷摸摸嘅):shady 係 shade「陰影」嘅形容詞,原意係「陰暗嘅、昏暗嘅」,在俚語中 shady 用來形容可疑嘅、唔光明磊落嘅人,或係陰陽怪氣、偷偷摸摸嘅樣。
例子:I always see him on the other side of the street just watching people… That dude’s super shady.
4. Fire(超讚、很型嘅):fire 同 lit 嘅用法有啲似,都係用來形容好流行﹑好潮、好熱門嘅嘢,或係你要讚某樣嘢好型好勁嘅時候都可以用 fire,要注意當成 slang 嘅時候,fire 係形容詞用法!
例子:Are you serious? That’s fire!
5. Cancelled(與某人斷絕往來):cancelled 係 cancel 嘅過去式,原本係「取消」嘅意思,在呢度係「同某個人唔再來往」嘅意思,朋友絕交或情侶之間分手時都可以跟對方說 You are cancelled!
例子:Daniel? Did I not tell you? That’s cancelled.
學多啲英文,同外國人溝通都唔會誤會人地嘅意思,咁就唔怕叫牛扒嗰陣 Good Job 嘅場面啦!
#Beginneros x VoiceTube 看影片學英語
下載VoiceTube:https://v4kwt.app.goo.gl/beginnerosxVT
------------------------
新書 冷知識手冊《吾港吾知》在各大書局有售
<想每日閱讀冷知識?將專頁設為搶先看吧!>
◆ 每日分享知識、每月推出課程
◆ 網站:https://www.beginneros.com/
◆ Youtube:https://goo.gl/OEJrGt
◆ Instagram:@beginnero
shady意思 在 陳冠廷 Kuan-Ting Chen Facebook 的精選貼文
節奏很棒,歌詞也不錯。
還是很喜歡這首
Yeah
It's my life
這是我的人生
My own words I guess
以我的意思來說, 我猜就醬
Have you ever loved someone so much, you'd give an arm for?
你是否曾深愛過某人, 愛到你可以不顧一切?
Not the expression, no, literally give an arm for
但卻沒有表達出來, 沒有, 只有字面上說說而已
When they know they're your heart
當他們知道他們是你最重要的人
And you know you were their armor
而你又知道你是他們的屏障
And you will destroy anyone who would try to harm 'em
而你願意, 會摧毀任何想傷害他們的人
But what happens when karma turns right around and bites you
如果當因果報應,命運反過來擺你一道,
And everything you stand for turns on you to spite you?
所有你所堅持的事, 反過來咬你一口? 怎麼辦?
What happens when you become the main source of a pain?
如果當你成為痛苦的源頭? 怎麼辦?
"Daddy, look what I made.", dad's gotta go catch a plane
"爸爸" 看看我做的東西:D", "爸爸要趕去坐飛機"
"Daddy, where's mommy? I can't find mommy, where is she?"
"爸爸, 媽媽在哪:(? 我找不到媽媽, 她在哪裡?"
I don't know go play hey Hailie, baby, your daddy's busy
"我不知道! 去找玩的吧! 寶貝你爸爸很忙"
Daddy's writing this song, this song ain't gonna write itself
"爸爸在寫歌, 這首歌不會自己寫阿!"
I'll give you one underdog then you gotta swing by yourself
"我給你一支超級狗, 你自己去玩吧"
Then turn right around in that song and tell her you love her
接著轉過來繼續寫歌隨便說你愛她
And put hands on her mother, who's a spitting image of her
把手放在她媽媽上, 不斷湧出她的模樣, 她們長的很像
That's Slim Shady, yeah baby, Slim Shady's crazy
那個就是Slim Shady, 是的, Slim Shady很瘋狂
Shady made me, but tonight Shady's rock-a-bye baby
Shady造就了我, 但今晚Shady要說再見!
And when I'm gone, just carry on, don't mourn
當我離開, 請堅持著, 別傷心, 別掛念
Rejoice every time you hear the sound of my voice
每次聽到我的聲音應該感到慶幸
Just know that I'm looking down on you smiling
只需要知道我輕視你的笑容
And I didn't feel a thing, so baby don't feel no pain
而我不感到是什麼一回事, 所以寶貝不用傷痛
Just smile back
用笑回應一下就好
#觀看次數:552,597,912
shady意思 在 わきを Youtube 的精選貼文
きまぐれクックの兄貴
https://www.youtube.com/user/toruteli
わきをの愉快な仲間たち (ファスキル)
https://www.youtube.com/channel/UCnxujCja3ZuYlYybMr7-Xmw
始まりは些細なことにすぎなかった。ただきまぐれクックの兄貴のことが好きすぎるといった固い意思と使命感が、たった1つのこの4人の共通点であったのだ。バンド音源なんて初めての経験である筆者は文字通り手も足も出ず困惑していたが、滋賀県でバンドマン兼YouTuberとして活動しているファスキルが優しく温かく筆者を迎えてくれた。その刹那、胸にこみ上げたアツい何かを容易にできるはずもない。なんか飽きたのでこのノリやめるね。きまぐれクックさんに今回の企画を伝えたら、食い気味でいいよ!って言われて速攻滋賀県行って、1日でV撮影とREC終わらせました。無事熱中症になりました。また今回は企画として曲を製作させて頂いただけです。例の佃煮マフィアとは関係ありません。今年中には何本か佃煮でMVもあげる予定です。完全に身内ノリで作った曲で、ただケロケロを使用した音源作ってみてえっていう安易なノリで、金欠なので映像全部iphoneですがきまぐれの兄貴にリスペクトを込めて歌わせて頂きました。最高のマイメンのファスキルに、そして多忙の動画を提供してくれたきまぐれの兄貴に、そしてちょっと頑張ったわきをにも大きな拍手と賛辞を送って頂き温かい眼差しで見守って頂けたらハピネス!!!!!!!!!!!!!!!!
_______________________________
◇チャンネル登録◇こちら↓から最新動画見れます
◇Twitter◇リクエスト,質問は全てこちらまで!!↓
【@sg__soccer】https://twitter.com/sg__soccer
◇Instagram
【instagram.com/wakio612/】
◇お仕事依頼はこちらから
↓↓↓↓↓↓↓↓↓
wakiwo@kiii.co.jp
☆最新動画が見たい方はこちら↓
BGMや効果音をお借りしているサイトです。↓
魔王魂様 :http://maoudamashii.jokersounds.com/
NCS様:http://nocopyrightsounds.co.uk/
Dova様:https://dova-s.jp/
ニコニココモンズ様 :https://commons.nicovideo.jp/
音楽素材 MusMus様: http://musmus.main.jp/[FREE] Hard Hip Hop Rap Instrumental Beat - "Gringo"
https://www.youtube.com/watch?v=DvhTcOXo8yE
[Free] Old school type beat | Hip hop type beat | บีทแร็พฮิปฮอปOld school
https://www.youtube.com/watch?v=rbyyevQ_vu4
[FREE] "Trap Up The Bando" - Young Thug x Lil Baby Type Beat
https://youtu.be/1R_NMH7BlMQ?t=77
(FREE) "RIP" 90's Guitar Hip Hop Instrumental // Underground Type Beat // Prod. Mixla
https://youtu.be/lsX_pA0xKGY?t=25
(Free) Slim Shady ✘ Eminem Type Beat 2019 ✘ Old School Instrumental
https://youtu.be/uBaChrrepqg?t=12
[FREE] Perfect Freestyle Hip Hop Rap Instrumental
https://youtu.be/d550AhxLjzQ?t=16
shady意思 在 VoiceTube 看影片學英語 Youtube 的精選貼文
咦?extra? shady? 這些英文流行語是什麼意思!?
快來看看這集的 VT English 來解謎吧!!!
雙字幕看這邊 ► https://tw.voicetube.com/videos/65263
----------------------------------------------------------------------------------
VoiceTube 看影片學英語 ► https://tw.voicetube.com
Kelsi May 凱西莓 ► https://www.facebook.com/kaiximay
shady意思 在 SHO STIME Youtube 的最讚貼文
SHO iTunes
https://itunes.apple.com/us/album/hustle-hard-feat.-havoc/id615105217
SHO official web site
http://sho-stime.com/
SHO facebook
https://www.facebook.com/sho.stime1
SHO facebook page
https://www.facebook.com/pages/SHO-aka-STIME/516726528351360?ref=hl
SHO twitter
https://twitter.com/SHO_aka_STIME
SHO blog
http://ameblo.jp/sho0619/
S.TIME SHOP
http://stime.shop-pro.jp/
Mobb Deep - Shook ones Part II REMIX SHO PV
SHO FACE BOOK
http://www.facebook.com/#!/sho.stime1
SHO TWITTER
https://twitter.com/SHO_aka_STIME
SHO(S.time Style Records)
SHOは1982年に飛騨高山で生まれ、2004年までアルペンスキーの日本代表として活躍してきた。この年、彼は練習中の大けがにより以前のようなスキーができなくなってしまった。彼はオリンピックの金メダル獲得という夢を失ってしまったのだ。しかしそんな彼を救ったのが2PACの曲だった。彼は自分自身を立て直し、違うステージでの金メダル獲得を決めた。第二の人生を音楽に注ぐと決意したのだ。何故なら彼は自分を救ってくれたBlack Hip Hopを愛し、そしてリスペクトしているからだ。彼は日本に帰国後すぐ、横浜で音楽活動を始めた。
SHOはTHE GAMEをリスペクトしていたこともあり、自分の写真とメッセージを直接THE GAMEに送り、LAへと向かった。THE GAMEと出会った後、自分の右腕に"THE BLACK WALL STREET"のロゴのタトゥーをいれ、再びLAへ飛んだ。その後、THE GAMEに認められ、日本とLAを含め計8ステージを共にしたのだ。
この経験が彼の背中を押し、2008年1月20日に1stアルバム"RIZE & PEACE"をリリース。このアルバムにはクラシックとして評価が高い"NEVER GIVE UP"が収録されている。アルバムのリリースに際し、自分の本名"昇平"という意味でもある"RIZE & PEACE"のタトゥーを胸にいれ、その後彼自身がデザインした剣のタトゥーを左腕にいれた。これは"勇士"、"戦い"そして"強さ"を象徴している。
同年に、彼は2ndアルバム"BRAND"を完成させ、9月19日に発売となった。このアルバムには"BRAND" 、"LET'S GO feat. OX" 、"POWER"を含む全15曲が収録されている。このアルバムで彼が伝えたかった「自分自身がGUCCIやLOUIS VITTONのようなブランドなのだ。」という意味で、自分の左腕に"BRAND"のタトゥーをいれた。このタトゥーをいれたことで、自分のオリジナルスタイルを貫くという意思が以前に増して強くなったのだ。
2009年にはアメリカのhip hopマガジン"THE SOURCE"の4・5月号で1ページを飾った。これはSHOを一人のアーティストとして世界中に見せる大きな機会だった。
待望の3rdアルバム"ENERGY"は2010年4月25日に世界で先行配信され、日本では5月26日に発売となった。このアルバムにはアメリカの女性R&BシンガーAz Oneとの曲"Even If It Ends"が収録されている。この曲ではSHOのENERGYがしっかり表現され、感動の渦を巻き起こす話題作となった。そして世界レベルのプロモーションビデオでさらに感動の輪は全世界へと広がっている。
2010年10月20日にリリースをするNEWシングル[Hustle hard]では、MOBB DEEPのHAVOC(元G-UNIT)と、SHO名義でフューチャリングを成し遂げた。この曲は、SHOとHAVOC(MOBB DEEP)の持って生まれたパワーが見事なコラボを生み、物凄い力強さが感じられる曲になっている。
アメリカのhip hopを今でもリスペクトするSHOは、金メダルの夢をつかみ取るまで曲を作り続け、日々前進している。
shady意思 在 【shady】Word Up | 夯! 美國人流行什麼字! 的推薦與評價
shady 可用來形容某物或某處「背陰的、成蔭的」,還可引申為「可疑/暗藏玄機」的 意思 而人的性格如果像是陰影一樣暗藏著玄機,那可能就不太好 ... ... <看更多>
shady意思 在 【 不可不知的10個美國流行用語!! 】 ... - Sanmin English 的推薦與評價
猜猜看他們的意思,而你又知道哪幾個呢❓ 1. extra 2. salty 3. low key 4. snatched 5. glow up 6. tea 7. shook 8. shady 9. fire 10. canceled ... <看更多>
shady意思 在 [問題] 想要問關於shady lane這首歌- 看板Brit-pop 的推薦與評價
之前無意中聽到pavement的這首歌
覺得蠻好聽的,
聽聽之餘就跑去查了歌詞,
因為本人英文太爛搞不太清歌詞的意思(尤其是第一大段)
感覺並不能字面上翻譯
不知道有沒有人或是他們的死忠fans能解釋一下
我真的很好奇~~~
先謝謝了!
以下是全部歌詞
Blind date with a chancer, we had oysters and dry lancers
And the check, when it arrived, we went dutch, dutch, dutch
Dutch a redder shade of neck on a whiter shade of trash,
And this emory board is giving me a rash.
I'm flat out.
You're so beautiful to look at when you cry.
Freeze, don't move.
You've been chosen as an extra in the movie adaptation of the sequel to your
life.
A Shady Lane, everybody wants one.
A Shady Lane, everybody needs one.
Oh my God, oh my God, oh my God, oh my God
Oh my God, oh your God, oh his God, oh her God
It's everybody's God, it's everybody's God, it's everybody's God,
it's everybody's God
The world's collide
But all that we want is a Shady Lane.
Glance, don't stare.
Soon you're being told to recognize your heirs.
No, not me.
I'm an island of such great complexity
Distress surrounds
In the muddy, peaceful center of this town
Tell me off
In the hotel lobby right in front of all the bellboys and the over-friendly
concierge.
A Shady Lane, everybody wants one.
A Shady Lane, everybody needs one.
Oh my God, oh my God, oh my God, oh my God
Oh my God, oh your God, oh his God, oh her God
It's everybody's God, it's everybody's God, it's everybody's God,
it's everybody's God
The world's collide
But all that I want is a Shady Lane.
不知道板上能不能問這種問題
如果不能的話我再自D>"<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.125.210.50
... <看更多>