Sudden cold snap in DC this week, but this little gem is HOT - Escape Live CD. June exclusive, 300 copies, almost gone.
曲目:
Nature Boy / 沒有夏娃的伊甸園
出走
Thanks L.A. It’s Been Great
高空三萬呎
煙圈和肥皂泡
未完舞曲
蝴蝶谷
郵輪
離開古城
重回布拉格
19
一起去阿拉斯加
再見小王子
回到花開的那天
Only on Patreon, link here:www.Patreon.com/chetlam
#patreon #escapelive #chetlam
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅Princess Linda's Kitchen琳達公主的廚房筆記,也在其Youtube影片中提到,這兩天洛杉磯熱起來了,嘴巴發著唇疱疹讓我沒胃口,也不想煮飯,但是暑假家裡有兩個每天只會上網和問媽媽中午吃什麼的孩子,我不煮不行 拿出韓國超市買的韓式冷湯麵料理包,很快就有清爽無油、冰冰涼涼、酸酸又開胃的冷燙麵可以吃了。 如果有心想自己熬高湯的人可以網路搜尋食譜,但天氣這麼熱,能起身做個飯已經不容易了...
「snap on起子」的推薦目錄:
snap on起子 在 EZ Talk Facebook 的精選貼文
#EZTALK #EZNews
#TexasIceStorm #霸王級寒流英文怎麼說
夏熱冬暖的德州上週罕見出現零下溫度❄,究竟是什麼原因❓
德州人斷水斷電斷瓦斯,是天災還是人禍?
今晚吃元宵,一起跟著 Libby 關心 #你不知道的美國大小事
順便學英文(推眼鏡
看完本新聞再搭配下週的 #編輯講英文 podcast
學習效果更好喔😉
The state of Texas is known for its long, hot summers and mild winters. That’s why the 🔖freezing weather that hit Texas last week 🔖took everyone by surprise. Normally, the jet stream keeps 🔖swirling cold air—known as the “polar vortex”—trapped in 🔖the Arctic. But last week, the jet stream 🔖dipped south, bringing 🔖frigid weather all the way south to Texas.
德州一向以漫長炎熱的夏天加上溫和的冬天聞名,這也是為什麼上週全德州陷入冰天雪地會讓大家跌破眼鏡。正常來說,高速氣流會將盤旋的冷空氣(稱極地渦旋)圍在北極圈內。然而上週,高速氣流南下,將嚴寒的天氣也帶到了德州。
The series of winter storms that swept across Texas brought snow, ice, and some of the coldest temperatures the state has ever experienced. Temperatures in Dallas, Austin and San Antonio were lower than those in Anchorage, Alaska, and snow fell all the way to the Mexican border!
一連串的冰風暴橫掃德州,帶來冰雪與該州有史以來的最低溫。德州城市達拉斯、奧斯丁與聖安東尼奧的氣溫低於阿拉斯加的安克雷奇,雪甚至一路下到墨西哥邊境!
Because storms like these are so rare here, Texans—and the state’s 🔖infrastructure—just weren’t prepared for the effects of 🔖extreme cold weather. 🔖Frozen natural gas pipes and ice on power lines caused outages that left millions without gas or electricity, and icy roads resulted in thousands of accidents.
這類的暴雪在德州相當罕見,德州人與當地的基礎建設都沒有準備好應對此極寒天氣。結凍的天然氣管線、結冰的電線桿造成大規模停電,上百萬人斷瓦斯斷電,結冰的路面也導致了數千起車禍。
Left without power to heat their homes, people resorted to extreme measures to stay warm. Some ran their cars in their garages, and others ran generators indoors, resulting in hundreds of cases of carbon monoxide poisoning. By the time temperatures started to rise again, dozens of Texans had died, mostly from road accidents, 🔖carbon monoxide poisoning and 🔖hypothermia.
斷電無法使用家中暖氣,人們只得採取極端手段保暖。有些人在自家車庫發動車子,有的在室內開發電機,造成幾百起一氧化碳中毒事件。在氣溫回升到正常溫度之前,數十名德州人死亡,多數死於車禍、一氧化碳中毒以及失溫。
So are there any special terms for weather events like this? The most common term is ✏“cold snap,” which means a sudden short period of very cold weather. Why is it called a cold snap? When you snap your fingers, the sound is sudden and short—just like a cold snap. Another term with the same meaning is ✏“cold wave.” Although “cold wave” isn’t as common as “cold snap,” the opposite term, “heat wave,” is commonly used. Another related term is ✏“cold spell,” which usually refers to a period of cold weather longer than a cold snap.
有什麼詞可以形容這樣的天氣狀況呢?最常用到的詞是「cold snap(短暫的氣溫驟降,類似中文的「霸王級寒流」)」,指突然來襲的短期極寒天氣。為什麼要用到snap(打響指)這個字?打響指的聲音既突然又短促──就像這突如其來的天氣一樣。可以用的另一個詞則是「cold wave(冷浪)」,這個字雖然沒有cold snap常見,不過它的相反詞 heat wave(熱浪)倒是很常見。最後一個詞則是「cold spell」,通常用來形容比cold snap更長的寒流。
snap on起子 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
中國史詩級房市泡沫!
別人恐懼我貪婪?
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
💥The $52 Trillion Bubble: China Grapples With Epic Property Boom
房產庫存總額達52兆美元,中國面臨史詩級房市泡沫
-grapple with: (吃力地)設法應對、努力解決
-epic: 史詩、史詩級
🔥Even the coronavirus hasn’t stopped the world’s biggest asset bubble from getting bigger.
After a brief pause during coronavirus lockdowns in February, a Chinese property boom in some megacities that many thought was unsustainable has resumed its relentless upward climb, with prices rising higher and investors chasing deals despite millions of job losses and other economic problems.
即使是新冠病毒也沒能阻止全球最大的資產泡沫不斷擴大。在2月份實施抗疫封鎖期間經歷短暫停頓之後,中國一些特大城市的房地產熱潮已重新開始持續升溫,這種房地產熱被許多人認為是不可持續的。儘管數以百萬計的人失業,且經濟還存在其他問題,但房價不斷上漲,投資者趨之若鶩。
-asset bubble: 資產泡沫
-property boom: 房地產熱潮
-unsustainable: 不可持續的
🏠 In March, 288 apartments in a new Shenzhen property development sold out online in less than eight minutes. A few days later, buyers snapped up more than 400 units in a new housing complex in Suzhou. In Shanghai, apartment resales neared a record high in April, by one estimate. One Saturday last month, nearly 9,000 people each put down a deposit of one million yuan ($141,300) to qualify to buy apartments in a Shenzhen development.
今年3月,深圳的一個新房地產開發案的288套公寓,在不到8分鐘的時間裡於網路銷售一空。幾天後,購房者搶購了蘇州一個新建案的400多套住宅。據估計,上海4月份的二手房銷售接近歷史最高水平。上個月的一個周六,近9,000人每人交了人民幣100萬元(約合新台幣420萬元)的認籌金,以獲得深圳一個公寓開發案的購房資格。
-snap up: 搶購、瘋搶
-resales:轉售、二手銷售
-deposit: 訂金、預付款、認籌金
🏦 While the rapid housing-market recovery is good news on one level for Beijing, it is also a reminder of behavior that has long worried the central government, which has tried repeatedly to keep property prices from getting out of control. Chinese President Xi Jinping declared in 2017 that “houses are built to be lived in, not for speculation,” which became the guiding mantra for government housing policy.
雖然房地產市場快速復甦在某種程度上對北京方面來說是好消息,但也提醒人們注意中央政府長期以來一直擔憂的一些情況,中央政府曾多次採取調控措施,以防房價失控。中國國家主席習近平2017年曾指出,房子是用來住的,不是用來炒的,這已成為政府住房政策的指導綱領。
-on one level: 在某種程度上
-property prices: 房價
-speculation:投機、炒作
-mantra:咒語、禱文,引申為咒語般不斷重複的話,此處的guiding mantra形容指導綱領
💸 Getting people to take that message seriously, though, has been hard. After a decade of rapid home-sales growth, fueled by borrowing, China’s household leverage ratio hit a record high of 57.7% in the first quarter. It was the biggest quarterly jump in the ratio, which measures families’ mortgage, consumer and other debts relative to gross domestic product, since the first quarter of 2010.
然而,讓人們重視這一資訊並不容易。在信貸推動下,中國住宅銷售經歷了10年的快速增長,今年第一季度中國家戶債務佔比達到了57.7%的歷史最高紀錄。該比率出現2010年第一季度以來的最大季度增幅。該比率衡量的是家庭抵押貸款、消費和其他債務與國內生產總值(GDP)之比。
-fueled by sth: 推波助瀾、提供穩定的支援
-leverage ratio: 槓桿率
-quarterly jump: 季度增幅
-mortgage:抵押貸款
💰The central problem in China is that buyers have figured out the government doesn’t appear to be willing to let the market fall. If home prices did drop significantly, it would wipe out most citizens’ primary source of wealth and potentially trigger unrest.
中國的核心問題是,購房者認為政府似乎不願意讓房市下跌。如果房價真的大幅下跌,將摧毀大多數公民的主要財富來源,並可能引發動蕩。
-appear to: 似乎、看起來像
-wipe out: 抹殺、摧毀
-unrest: 騷亂、動盪
未完待續...
房地產是避險首選?中國政府為何不打房?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
He thinks most Chinese will _____ their wealth in real estate during downturns. “The worse China’s economy turns,” he said, “the higher property prices in places like Shenzhen will ____.”
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. hoard/ stay
B. store/ decline
C. park/climb
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
snap on起子 在 Princess Linda's Kitchen琳達公主的廚房筆記 Youtube 的最佳貼文
這兩天洛杉磯熱起來了,嘴巴發著唇疱疹讓我沒胃口,也不想煮飯,但是暑假家裡有兩個每天只會上網和問媽媽中午吃什麼的孩子,我不煮不行
拿出韓國超市買的韓式冷湯麵料理包,很快就有清爽無油、冰冰涼涼、酸酸又開胃的冷燙麵可以吃了。
如果有心想自己熬高湯的人可以網路搜尋食譜,但天氣這麼熱,能起身做個飯已經不容易了,我是懶得自己熬啦,買料理包很方便,喜歡澎拜一點的可以再加韓式辣椒醬、泡菜、肉片等等,我是喜歡只加小黃瓜和水煮蛋,這樣味道比較清爽
我的部落格:琳達的烘焙筆記 http://goo.gl/7jqlsR
我的粉絲專頁:goo.gl/6wZ4ls
我常用的工具:
耐高溫矽膠刷GrillPro 41090 2-Piece Silicone Basting Brush
http://amzn.to/2mf5Hxq
KitchenAid攪拌機 KitchenAid KP26M1PSL Professional 600
http://amzn.to/2muCJtD
Uniworld攪拌機Uniworld UPM-10E 10 Quart Mixer With Guard And 3 Attachments
http://amzn.to/2lY8DvI
手持攪拌機Hamilton Beach 62682RZ Hand Mixer with Snap-On Case
http://amzn.to/2lAKsT6
KitchenAid製麵機三件組Kitchenaid KPRA Pasta Roller and cutter
http://amzn.to/2ldLuIv
Marcato義大利壓麵機Marcato Atlas Pasta Machine
http://amzn.to/2lA8SvH
放涼架Wilton 2105-459 Excelle Elite 3-Tier Cooling Rack
http://amzn.to/2lXvfws
不沾烘焙烤紙Non Stick Parchment Paper
http://amzn.to/2lA0AUV
4Q Staub 鑄鐵鍋Staub Round Cocotte Oven, 4 quart
http://amzn.to/2lAIPVr
10.25寸 Lodge 鑄鐵鍋 Lodge Pre-Seasoned 10.25-inch Cast Iron Skillet,
http://amzn.to/2lAEem4
鑄鐵鍋防熱矽膠把手 Lodge ASHH41 Silicone Hot Handle Holder
http://amzn.to/2lAhKBC
矽膠耐熱防沾刮刀鍋鏟組 di Oro Living Silicone Spatulas
http://amzn.to/2mfcPJZ
砧板 John Boos Chop-N-Slice Maple Wood
http://amzn.to/2muzLpb
食物處理機Cuisinart DLC-2ABC Mini Prep Plus Food Processor
http://amzn.to/2lYbVPz
電動鋸刀 Black & Decker EK 700 Slice Right Electric Knife
http://amzn.to/2mGVvuX
我的相機Canon EOS 6D
http://amzn.to/2mffoMl
相機三腳架 Vanguard Alta Pro 263AP Aluminum Tripod Kit
http://amzn.to/2lAay8G
snap on起子 在 Super Girls Youtube 的最佳解答
*迷失東京*
Audio Available on:
iTunes: https://itunes.apple.com/hk/album/los...
KKBOX: http://t.cn/zQIWpR4
MOOV: http://moov.hk/moovnow/music/product/...
Musicholic: http://www.musicholic.com.hk
MusicOne: http://www.musicone.com.hk/#album/169...
SOLITON: http://iknowthissong.org
Spotify: http://www.spotify.com
作曲、編曲及監製:譚國政 | 填詞:天旋 (中文歌詞)/Enzo Siu (英文歌詞)
*A = Aka, C = Cheronna, Y = Yanny, J = Jessica, H = Heidi*
C: We going to the Wonderland, oh, yeah, with our crazy plan,
Super Girls gonna lead you there, all the way to the JPN, C'mon!
All: 東京繼續逛 逛逛逛逛
相機不要關 日夜去玩
風光要大讚 讚讚讚讚 景點等我揀
C: There we go, All: T.O.K.Y.O
C: 2885.74 is the distance covered to my destination
2188 KM Square, the size of the land for my new adventure
A: 次次放假亦太短 數晚太快完
不夠東京 跑個圈
H: 這次我決心 要走到腳也酸
拋棄工作 失蹤便算
C: 青山多好 表參有道
靜靜地 代官山再起舞
養眼格局 叫六的那本木
代代木裡 賞每棵花草
All: 穿梭山手線 暢快到放棄睡眠
鶯谷走到上野 風景漸變
幹線再蔓延 拍照更美 更自然
東京多好 每日有很多新奇刺激 要探險
C: 13 mil of friends, I could make one by one by one by one, sharing our music,
talking 'bout the cheesecake, that could actually made my day,
fresh like the first day, spirit on the highway, I run and run and jump, jump!
Now after a week, I would say I could gladly start all over again!
J: 我信我旅行有方 哪怕四處盪
會踏遍 小街窄巷
Y: 要儲夠見識 與親友再細講
哈日一族 心花怒放
C: 掃貨要在 涉谷勝地
買夠了 到新宿看齣戲
要更快樂 去學歌舞之伎
台場遊覽 充滿新驚喜
All: 穿梭山手線 暢快到放棄睡眠
鶯谷走到上野 風景漸變
幹線再蔓延 拍照更美 更自然
東奔西跑太沒趣 也太不便
All: 穿梭山手線 暢快到放棄睡眠
鶯谷走到上野 風景漸變
幹線再蔓延 拍照更美 更自然
東京多好 每日有很多新奇刺激 要探險
All: 東京繼續逛 (C: Endless fun, so much fun)
相機不要關 (Snap along the way we go)
風光要大讚 (With friends around, we go around)
景點等我揀 (Here we come again!)
Super Girls Official Website
http:///www.supergirls.com.hk
騰訊微博:
Aka - http://t.qq.com/SuperGirlsAka
Cheronna - http://t.qq.com/SuperGirlsCheronna
Heidi - http://t.qq.com/SuperGirlsHeidi
Jessica - http://t.qq.com/SuperGirlsJessica
Yanny - http://t.qq.com/SuperGirlsYanny
Super Girls - http://t.qq.com/SuperGirls2012
微博:
Aka - http://weibo.com/icongirlsaka
Cheronna - http://weibo.com/icongirlscheronna
Heidi - http://weibo.com/icongirlsheidi
Jessica - http://weibo.com/icongirlsjessica
Yanny - http://weibo.com/icongirlsyanny
Super Girls - http://weibo.com/icongirls
Facebook:
Aka - https://www.facebook.com/supergirlsak...
Cheronna - https://www.facebook.com/supergirls.c...
Heidi - https://www.facebook.com/supergirls.h...
Jessica - https://www.facebook.com/SupergirlsJe...
Yanny - https://www.facebook.com/supergirls.y...
supergirls -http://www.facebook.com/SuperGirlsGroup
Instagram:
Aka: aka_chio
Cheronna: cheronna
Heidi: heidibibe
Jessica: jessicatsoi
Yanny: yannyyc
Youku:
Super Girls: http://u.youku.com/SuperGirlsGroup
Tudou:
Super Girls: http://www.tudou.com/home/_105494985
Star Shine Youtube: StarsShineIntl
工作請聯絡:
Jam Cast -
Tel.: (852) 2802-6106 Fax.: (852) 3764-0935
E-mail:supergirls@jamcast.com.hk
website: http://www.jamcast.com.hk
snap on起子 在 美國Snap on | Facebook 的推薦與評價
Snap on 迷你桌上型工具箱五抽工具箱(下抽)KMC922APB KMC922A KMC922APJJ. NT$4,300 ... 美國Snap on 棘輪螺絲起子SSDMR4B/ SSDMR4BO. NT$2,835. ... <看更多>
snap on起子 在 [分享]工具界的逸品Snap-on開箱 - Mobile01 的推薦與評價
因為是我介紹他買sanpon的,他知道我對snapon的認知,於是就跟我說就買個棘輪起子把,然後用snapon的bit頭就好了,磨損了就可以保固換新,snapon的bit ... ... <看更多>