【當港式情懷注入西式元素】
Photo | Maganzine | Wedding Magazine婚禮
Video | Kelvin Ka Wah Film Pictures
Makeup | Hair | Mandyuen Makeup
Model | Dasha Bo. | Primo Management Ltd.
Gown Dream In London Bridal Salon
Bouquet | Miss Florist
Venue | 港味影室 KONG TASTE Studio
www.facebook.com/kongtastestudio/
#婚禮 #婚攝 #錄影 #婚禮錄影 #早拍晚播 #結婚 #bigday #weddingday #weddinghk #wedding #hongkongwedding #videographer #weddingvideo #bigdayvideo #sde #samedayedit #prewedding #studiohk #hkstudio #婚禮攝錄 #hkwedding
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過62萬的網紅煮家男人 Bob's Your Uncle,也在其Youtube影片中提到,呢個出名嘅希臘餸背後有一個幾好聽嘅故事。相傳啲希臘人同鄂圖曼打仗,為咗掩人耳目佢地將啲肉收埋喺地底煮,個名同煮法就係咁嚟嘞。(嗰陣喺鄂圖曼帝國心目中希臘人係土匪嚟) 我地一齊重溫吓呢個希臘名菜。 如果你鍾意呢個做法記得"like"同訂閱我個頻道啦。多謝。 The name "Kleftiko"...
taste film london 在 Keo Chow Facebook 的最讚貼文
💛
Doctor Strange has the ability to bend reality and open portals to distant places. Here's what happened when the public of London and Los Angeles were given a taste of these powers.
Experience the film in IMAX November 4th! Get tickets now: http://fandan.co/2dlc4HF
taste film london 在 李之勤 Facebook 的最讚貼文
當人心無端作惡時真令人唾棄;其人其味,定如那所喝的「飲品」般!
雖然我沒聽過也沒喝過,不過現在開始拒喝!!!!!!
喝麝香貓屎咖啡的人在購買前,先想想這杯恐懼屎味咖啡是如何生產的
印尼蘇門答臘省棉蘭市一間咖啡廳的一處角落,麝香貓媽媽恐懼的縮在狹小的籠子裡,牠的兩個小孩則被囚禁在其他籠牢。
每天都被強逼餵食大量咖啡豆。目地就是麝香貓排出的糞便可提煉每杯索價幾百元的貓屎咖啡。
源自印尼的貓屎咖啡(Kopi Luwak),是從麝香貓排泄物中提煉出來的極品,由於數量稀少且被美食界胡亂炒作追捧,半磅賣到幾千千港元,有些高檔咖啡店賣數百或上千元一杯,英國甚至有索價8、9百元。
英國衛報記者走入棉蘭市一間咖啡廳採訪,目睹人類奢華背後的代價。超過20個囚禁著麝香貓的鐵籠,分散在咖啡廳的角落及天台。當地動物保護組織指出,由於貓屎咖啡近年因為炒作和吹噓而越來越流行,導至數萬計野生麝香貓被捕捉,驚惶的麝香貓爭扎想靠緊同伴,卻被逼分別關在環境惡劣的牢籠中,每日強迫餵食大量咖啡豆,導致牠們極容易死亡,而且類似情況在東南亞逐年攀升。
動物保護組織呼籲,喝貓屎咖啡的人在購買前,請先想想這杯恐懼屎味咖啡是如何生產的。
It's the world's most expensive coffee and is made from faeces, but connoisseur drinkers should feel most squeamish about the "horrific" abuse that mars its production process, animal welfare groups have claimed.
Kopi Luwak, or civet coffee, is created mainly in Indonesia from beans of coffee berries that are fed to Asian palm civets – small, cat-like creatures found in south-east Asia.
The brand has experienced a recent surge in popularity, fuelled in part by a memorable appearance in the 2007 film The Bucket List, pushing its export price up to $230 (£145) a pound.
Kopi Luwak has spread from Indonesia to the US and Europe, with a London outlet last year announcing that it will charge patrons £70 for a cup.
But its high-end pricing and idiosyncratic origin mask the grim reality of the coffee's production, which has morphed from a casual cottage industry for rural Indonesians to intensive farming.
The Guardian visited a coffee shop in Medan, on the Indonesian island of Sumatra, where a female civet was kept in a cramped cage at the back of the premises. Her two young offspring were separated from her in a similarly small cage, with a further 20 cages hidden away from view on the shop's roof.
Animal welfare groups contend that growing numbers of such civet "farms" are emerging across south-east Asia, confining tens of thousands of animals to live in tiny cages and force-fed a debilitating diet. The Asian palm civet is common, but conservationists claim that related species are sometimes used which are under threat of extinction. The binturong, another cat-like species that is sometimes used to produce Kopi Luwak, is classed by the International Union for the Conservation of Nature's red list as "vulnerable".
The animals are almost exclusively fed coffee berries, which they then excrete. The enzymes in their stomach acid help produce a bean that is washed and roasted to create a coffee that has been lauded for its smooth, caramel-like taste.
"The conditions are awful, much like battery chickens," said Chris Shepherd, deputy regional director of the conservation NGO Traffic south-east Asia. "The civets are taken from the wild and have to endure horrific conditions. They fight to stay together but they are separated and have to bear a very poor diet in very small cages."
"There is a high mortality rate and for some species of civet, there's a real conservation risk. It's spiralling out of control. But there's not much public awareness of how it's actually made. People need to be aware that tens of thousands of civets are being kept in these conditions. It would put people off their coffee if they knew."
taste film london 在 煮家男人 Bob's Your Uncle Youtube 的精選貼文
呢個出名嘅希臘餸背後有一個幾好聽嘅故事。相傳啲希臘人同鄂圖曼打仗,為咗掩人耳目佢地將啲肉收埋喺地底煮,個名同煮法就係咁嚟嘞。(嗰陣喺鄂圖曼帝國心目中希臘人係土匪嚟)
我地一齊重溫吓呢個希臘名菜。
如果你鍾意呢個做法記得"like"同訂閱我個頻道啦。多謝。
The name "Kleftiko" literally means "Stolen Meat". As legend has it, the Greeks, when they were fighting the Ottoman, would bury their meat with hot coals under ground, cover with dirt, and allow it to be braised so no smell could be detected.
I had the pleasure of eating this beautiful lamb back in the days when I was living in London (That little white house in an alley in Bayswater, dunno if its still there). Great aroma, moist and flavourful meat. Never looked back.
Let's relive this famous Greek and one of my personal favourite dishes :)
If you like the vid, click "like" and subscribe to my channel. Cheers.
小羊腿 Lamb Shanks 4隻
洋蔥 Onion 1個
番茄 Tomatoes 2個
檸檬 Lemon 1個
蒜頭 Garlic 6粒/cloves
希臘羊奶芝士 Feta Cheese 100克/gram
月桂葉 Bay Leaves 8塊
橄欖油 Olive Oil 5湯匙/tbsp
甜辣椒粉 Paprika 2茶匙/tsp
牛至 Oregano 3湯匙/tbsp
黑胡椒粉 Black Pepper 少許/to taste
鹽 Salt 2茶匙/tsp
Facebook: https://www.facebook.com/homecookhk
Pinterest: http://www.pinterest.com/homecookhk/