「每日英文閱讀分享#034-你因科技而快樂嗎?」
▷文章:Robots Save Us Time — But Do They Make Us Happier?
▷總結:機器人幫我們做討人厭的雜事,大多數人都變得更快樂。但是有些人會因為機器人太人性化而覺得愧疚,或者是因為使用自動化產品被貼上「懶惰」的標籤。
▷討論:科技給我們帶來更多的快樂嗎?
文章中探討的雜事機器人,快樂與焦慮比較顯而易見,但是對於整體的科技呢?
對我來說,
=>資訊快速的取得,讓我們對任何事情都失去了耐心。
一有疑惑,立刻就要取得答案,是不是某一個層面也體現了,一有爭吵,就要告訴自己『是他不適合我,如果真正適合的人是不用付出心力磨合的』。速食愛情,是不是就是這樣出現的呢?
我們不再有耐心等待,沒辦法慢慢的觀察彼此,又或是花時間等待對方的改變或成長。
=>無時無刻都可以取得的網路,讓我們沒辦法停下來,我們缺少很多跟自己對話的時間,如果探索不到自己內心真正想要的,那又怎麼能夠找到人生的方向呢?
但我確實很喜歡科技帶來的便利,但是要怎麼不被這些便利牽著鼻子走,就是很重要的功課了。
▷單字分享:【tend to】
tend:有兩個意思:
當作不及物動詞時,
1. to be likely to behave in a particular way or have a particular characteristic
習慣用法為:tend to VR,
例句:The British traditionally tend not to display much emotion in public. --Cambridge Dictionary
2. to pay attention : apply oneself
習慣用法也是:tend to sth
例句:tend to your own affairs--Merriam Webster
當作及物動詞時,
1. to care for something or someone
例句:He carefully tended his sunflower plants. --Cambridge Dictionary
文中例句:Robotic lawn mowers tend to our yards, robotic suitcases follow us through the airport, and smart cooking machines prepare ingredients and implement entire recipes.--Harvard Business
#言之有物
#英語學習
#商業英文
#BusinessEnglish
#Technology
#每日英文閱讀分享
#一起來建立英文閱讀習慣吧
「tend to用法」的推薦目錄:
- 關於tend to用法 在 椪皮仔 Facebook 的最佳貼文
- 關於tend to用法 在 EZ Talk Facebook 的精選貼文
- 關於tend to用法 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳解答
- 關於tend to用法 在 Re: [字辨] Prone vs Tend - 精華區Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於tend to用法 在 Tend to Ving在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於tend to用法 在 Tend to Ving在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於tend to用法 在 原來這句英文不能這樣說喔? - Orientation和tendency都有傾向 ... 的評價
tend to用法 在 EZ Talk Facebook 的精選貼文
#EZTALK #你不知道的美國大小事 #豬年回顧 #這絕對不是豬身攻擊
🐽Food Idioms 美國生活用語:Pork 豬肉
豬年即將結束,我們就趁這個專欄,介紹一些與 pork 豬肉有關的美國生活用語吧~🐖
1⃣eat like a pig; pig out
2⃣fat as a pig
3⃣sweat like a pig
4⃣pigsty
5⃣put lipstick on a pig
--
Pigs are known for being noisy, greedy eaters, 1⃣so if someone says you “eat like a pig,” well, you know what they mean. Ex: I don’t like eating out with Sean because he eats like a pig. In fact, pigs are so famous for their eating habits that they’ve even become verbs: “pig out” means “to eat greedily or gorge.” Ex: If you pig out on junk food, you’re going to get a stomachache.
豬吃東西一向又吵又急,所以如果有人說你 eat like a pig,嗯…我想你應該知道他是什麼意思。如:I don’t like eating out with Sean because he eats like a pig.(我不愛跟尚恩吃飯,因為他吃相像頭豬。)事實上,豬也因為吃相太出名,pig 一字也變成動詞了:pig out 指「狼吞虎嚥;大吃大喝」,如:If you pig out on junk food, you’re going to get a stomachache. (如果你猛塞垃圾食物,你會肚子痛。)
What happens if you eat like a pig? You get fat! 2⃣So if you say someone is fat as a pig, the meaning is obvious. Ex: Josh used to be thin, but now he’s fat as a pig. 3⃣The fat tend to sweat a lot, and “sweat like a pig” means “to sweat profusely.” Which seems strange, because pigs don’t actually sweat. As it turns out, this expression comes from pig iron, which “sweats” as it cools. Ex: I sweat like a pig whenever it gets hot.
那如果你吃得像一頭豬,會有什麼後果?對,你會變胖!所以如果你說,某人 fat as a pig,這意思應該也很清楚。如:Josh used to be thin, but now he’s fat as a pig.(賈許過去很瘦,可是現在肥得像頭豬。)人一胖,也很容易流汗,所以 sweat like a pig 就是指「汗流浹背」。這個說法其實沒道理,因為豬事實上是不流汗的。其實這個用語是出自生鐵(pig iron),一旦生鐵冷卻下來,就會一直『出汗』。如:I sweat like a pig whenever it gets hot.(天氣熱的時候,我總是汗流浹背。)
We all know how pigs love rolling around in the mud, so a 4⃣ “pigsty” can mean a place that’s really dirty or messy. Ex: Why is your room such a pigsty? 5⃣ Pigs are so dirty that putting lipstick on them wouldn’t make them look much better, so “put lipstick on a pig” means to make superficial changes in an attempt to makes something (or someone) seem better than it really is. Ex: The government’s PR campaign is just putting lipstick on a pig.
我們都知道豬喜歡在泥巴裡滾來滾去,所以 pigsty「豬圈」可以延伸形容又髒又亂的地方,如:Why is your room such a pigsty?(你房間怎麼可以亂得像豬窩?)因為豬太髒了,即使幫牠們塗口紅也沒用,所以這個譬喻用法 put lipstick on a pig 可以指「再怎麼粉飾美化也沒用」。如:The government’s PR campaign is just putting lipstick on a pig.(政府的公關活動只是給豬上口紅。)
【✍重點單字】
1. gorge「狼吞虎嚥」:當動詞。
2. pig iron「生鐵」:未經鍛造、品質不純的生鐵。
3. profusely「充沛地、大量地」
-
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
tend to用法 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳解答
EEC小說選讀:The Adventures of Sherlock Holmes 福爾摩斯 Chapter 1 (p14~29)
到底姊姊為什麼會被"帶斑紋的繩子"給殺死呢?趕快讀下去~~
<3 俐媽英文教室:
p14.
單字2. get dressed 著裝/ dress oneself in color = be dressed in color 穿...顏色的衣服
單字9. immediately = instantly = at once = right away (adv.) 立刻
p. 15
單字12. grave (a.) 嚴肅的;嚴重的;(n.) 墳墓 (衍:gravity n. 地心引力)
單字14. associate (n.) 夥伴;同事;(v.) 連結(+ A with B)
單字15. would like to V = want to V = feel like Ving 想要(做某事)
p. 16
單字4 last (a.) 最後的;(v.) 持續
單字5 nodding acquaintance (n.) 點頭之交
單字12 take care of = look after = tend to = attend to + N 照顧
補充:wealthy (a.) 富有的/ fortune (n.) 財富/ live on 靠...而活
p. 17
補充:perhaps (adv.) 或許 (= maybe)/ per (a.) 每一...
p. 18
單字4. by accident = accidentally (adv.) 意外地
p. 19
單字12. have a hard time + Ving 做...事很辛苦
補充:wild (a.) 狂野的;野生的;野外的
p. 20
單字1. rarely = barely = scarcely = hardly (adv.) 難得;幾乎不
單字5. oppose = be opposed to = object to + N/Ving (v.) 反對
單字10. in detail (adv.) 詳細地
單字15. tend to + V 有...傾向
p. 21
補充:as if + S + V 仿彿...(為假設語氣用法)
p. 22
補充:whistle (v.) 吹口哨
p. 23
單字1. for a while (adv.) 持續一段時間
p. 24
單字2. toss (v.) 拋;擲
單字3. wink (n.)(v.) 眨眼
單字4. sense (v.) 感覺到;(n.) 感知;感官
單字9. spring (v.) 彈起;(n.) 彈簧;泉水;春天
單字11. mass (n.) 大眾;大量;質量
p. 25
單字12. metal (n.) 金屬(比:mental a. 心理的)
p. 26
單字4. investigate = inspect = look into (v.) 調查
單字6. cause (n.) 原因;(v.) 導致
p. 27
單字7. bar (n.) 門閂;(v.) 阻止;禁止
p. 28
單字5. daybreak = dawn = sunrise (n.) 破曉;黎明
單字9. inform sb. of sth. 通知...人...事
單字10. advise (v.) 建議(= suggest)(衍:advice n. 建議)
p. 29
補充:as soon as (conj.) 一...就...
tend to用法 在 Tend to Ving在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的推薦與評價
文章推薦指數: 80 %. 投票人數:10人. to介系詞用法-2021-03- ... ... <看更多>
tend to用法 在 Tend to Ving在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的推薦與評價
文章推薦指數: 80 %. 投票人數:10人. to介系詞用法-2021-03- ... ... <看更多>
tend to用法 在 Re: [字辨] Prone vs Tend - 精華區Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
首先 兩者詞性不相同
prone是形容詞 tend是動詞
再者
prone是指容易發生某事 發生這件事的門檻很低或條件很容易達成
而如同原推文者所說 這事大多不是正面的
而且 be prone to 後面除了接另一個動詞外
其實也可以直接接名詞
ex. He was prone to illness when he was young.
而tend的意思 更傾向於一種頻率的描述
說 tend to V 是說常常發生
ex. It tends to rain heavily in the afternoon here.
其實兩者真的很接近 對照中文的話就更難分了
※ 引述《A1pha ([αλφα])》之銘言:
: 要問的字或詞:(中英皆可)
: Prone Tend
: 讓我感到混淆的地方:
: Prone and tend has a similar meaning.
: Maybe I can say that they both means to have a better chance to do something
: or a better chance to make something happen.
: Is this correct?
: Are there any differences of the usage between these two?
: Thanks for answering :D
: Prone跟Tend意思很相近,
: 應該都有趨勢、傾向的意思對吧?
: 不知道用法上有沒有不同@@"
: 感謝回答QQ
: 另外問一個,prone好像可以這樣用:
: accident-prone
: 那麼可以改用prospect嗎?
: he is an accident-prone ---> he is an accident-prospect
: 用英文寫一遍,想說順便練習英文句子,不知道這樣有沒有違反板規@@"
: 假使我英文打錯的話,也順便鞭一下吧...囧
: 太感謝了QQ
--
你先走 我站在此地望著你
放輕些腳步 別叫灰土揚起
我要認清你的遠去的身影
直到距離使我認你不分明
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.76.198
... <看更多>