關於味道 (flavor) 的種種表達方法,特別是「濃味」或者「淡味」,我們一般可以說Could you add more seasoning to the food? (可以加多點調味料嗎?) 或者Could you not use so much seasoning? (可以令食物清淡一點嗎?)
事實上,我們還能從食物的「口感」及「質感」來描述不同的味道:
• 多辣 / 少辣: spicier / less spicy
• 多甜 / 少甜: sweeter / less sweet
• 較酸 / 少酸: more sour / not as sour
• 加多點胡椒 / 少點胡椒: more pepper / not too much pepper
• 湯汁較濃: thicker
• 渣較多: chunkier
• 奶油味濃: creamier
• 煙燻味重: smokier
• 較有咬勁: more chewy
• 較脆: crispier
• 無味道: bland
• 濃味 / 淡味 (指酒或咖啡): stronger / weaker
日後如果在飲食上,你有不同的「要求」,你便需要用上這些不同的詞彙,譬如:
• [情境一] 要求較脆: crispier
Customer: Excuse me. The fries are cold and they could be crispier.(麻煩你,這些薯條有點涼,而且可以弄得更脆。)
• [情境二] 要求少辣:less spicy
Customer: I don’t want the buffalo wings to be too spicy. Could you ask the kitchen to go easy on the hot sauce? (我的水牛城雞翼不要那麼辣,可不可以放少一點辣醬?)
• [情境三] 要求少甜:less sweet
Customer: I’d like a cup of tea. But I’d prefer it to be less sweet.(我想點一杯茶,但不要太甜。)
• [情境四] 味道太淡:bland
Customer: Excuse me. The steak tastes bland. Can I have some salt and pepper? (不好意思。我的牛扒有點淡。)
• [情境五] - 要求多渣:chunky
Customer: I’d like an orange juice with chunky pulp, please. (我想要一杯橙汁,要多一點渣的。)
最後,假如平時在外面吃飯想健康一點,最常用的一句莫過於:Please go light on the salt. (食物請少放一點鹽。)
註: 「國際音標法」(IPA) 詳情及開課日期(8 – 10月):
https://www.primeenglish.com.hk/course_1.php
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過24萬的網紅唔熟唔食 Cook King Room,也在其Youtube影片中提到,【低溫焗斧頭扒】https://youtu.be/AQWDj6pGZiY 【慢煮威靈頓牛】https://youtu.be/10-qq4U1EXo 【法式紅酒雞】https://youtu.be/G_8yjGajnEU 【牛油果香草雞肉沙律】https://youtu.be/mS45bruiI0A ...
「too much sauce意思」的推薦目錄:
- 關於too much sauce意思 在 香港地美食 Facebook 的精選貼文
- 關於too much sauce意思 在 香港地美食 Facebook 的精選貼文
- 關於too much sauce意思 在 Vegan Expression Facebook 的最讚貼文
- 關於too much sauce意思 在 唔熟唔食 Cook King Room Youtube 的最讚貼文
- 關於too much sauce意思 在 北京玉米:失敗的味道 Beijing Corn: Taste Failure - YouTube 的評價
- 關於too much sauce意思 在 SMART 輔大英語自學與專業菁英- 【餐飲英文】 夜深了 的評價
- 關於too much sauce意思 在 網路上關於soy sauce發音-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學 ... 的評價
- 關於too much sauce意思 在 網路上關於soy sauce發音-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學 ... 的評價
- 關於too much sauce意思 在 網路上關於soy sauce發音-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學 ... 的評價
too much sauce意思 在 香港地美食 Facebook 的精選貼文
關於味道 (flavor) 的種種表達方法,特別是「濃味」或者「淡味」,我們一般可以說Could you add more seasoning to the food? (可以加多點調味料嗎?) 或者Could you not use so much seasoning? (可以令食物清淡一點嗎?)
事實上,我們還能從食物的「口感」及「質感」來描述不同的味道:
• 多辣 / 少辣: spicier / less spicy
• 多甜 / 少甜: sweeter / less sweet
• 較酸 / 少酸: more sour / not as sour
• 加多點胡椒 / 少點胡椒: more pepper / not too much pepper
• 湯汁較濃: thicker
• 渣較多: chunkier
• 奶油味濃: creamier
• 煙燻味重: smokier
• 較有咬勁: more chewy
• 較脆: crispier
• 無味道: bland
• 濃味 / 淡味 (指酒或咖啡): stronger / weaker
日後如果在飲食上,你有不同的「要求」,你便需要用上這些不同的詞彙,譬如:
• [情境一] 要求較脆: crispier
Customer: Excuse me. The fries are cold and they could be crispier.(麻煩你,這些薯條有點涼,而且可以弄得更脆。)
• [情境二] 要求少辣:less spicy
Customer: I don’t want the buffalo wings to be too spicy. Could you ask the kitchen to go easy on the hot sauce? (我的水牛城雞翼不要那麼辣,可不可以放少一點辣醬?)
• [情境三] 要求少甜:less sweet
Customer: I’d like a cup of tea. But I’d prefer it to be less sweet.(我想點一杯茶,但不要太甜。)
• [情境四] 味道太淡:bland
Customer: Excuse me. The steak tastes bland. Can I have some salt and pepper? (不好意思。我的牛扒有點淡。)
• [情境五] - 要求多渣:chunky
Customer: I’d like an orange juice with chunky pulp, please. (我想要一杯橙汁,要多一點渣的。)
最後,假如平時在外面吃飯想健康一點,最常用的一句莫過於:Please go light on the salt. (食物請少放一點鹽。)
註: 「國際音標法」(IPA) 詳情及開課日期(8 – 10月):
https://www.primeenglish.com.hk/course_1.php
too much sauce意思 在 Vegan Expression Facebook 的最讚貼文
台北 | 咖啡街裡的素食(奶素)
在台北公館附近有一條咖啡街,顧名思義,整條街都是咖啡館,大學生都喜歡跑來這邊溫習,走進咖啡館,你會誤以為自己去了圖書館的自修室,我這個離開校園很久的「大人」坐在那,有點格格不入,下次我也要融入一下才行 😁
溫習累了,不妨到附近的「彩椒廚房」吃個晚餐慰勞一下自己吧!這家店雖是奶素,但也有部分純素料理喔,而且感覺都很厲害耶!推薦石鍋拌飯(NT130),超級無敵香的,原本配的是雲南椒麻醬,可是我不能吃太辣,所以就換了沙茶醬,配飯超好吃!還有小吃-椒麻G(NT80),G就是雞的意思,吃起來口感像炸雞塊,但又不會很炸,超喜歡~
對了,小心有客人點臭豆腐,那臭味臭到我快要暈了 😆
Taipei | Veg Food in coffee street
There is a coffee street near Gongguan. As the name implies, the whole street is full of coffee shop. College students like to come here to do revision. So you will mistakenly think that you have gone to the library's study room whenever cafe you walked into.
After studying a whole day, maybe go to a nice veg restaurant such as "彩椒廚房" to cheer yourself up! There are some vegan dishes here, and it tastes very good! I will recommend you a bibimbap (NT130), orginally with Yunnan pepper sauce, but I can not eat too spicy, so I changed to satay sauce, please mix it well with the rice! There is also a snack - pepper Ma G (NT80), G is the meaning of chicken, tastes like fried chicken, but it will not be too dry, like it so much ~
彩椒廚房
address: 台北市大安區溫州街74巷5弄1號
#咖啡街素食
too much sauce意思 在 唔熟唔食 Cook King Room Youtube 的最讚貼文
【低溫焗斧頭扒】https://youtu.be/AQWDj6pGZiY
【慢煮威靈頓牛】https://youtu.be/10-qq4U1EXo
【法式紅酒雞】https://youtu.be/G_8yjGajnEU
【牛油果香草雞肉沙律】https://youtu.be/mS45bruiI0A
大家玩過Cooking Mama未? 今次我哋用下遊戲入面嘅做法搓啲肉丸出嚟去做個大家都鍾意嘅Party Food,所以如果我之前嘅聖誕食譜太麻煩,相信今次呢個會相對容易得多。但係又唔會係最簡易嘅果隻。
意粉嘅配搭好隨意,可以轉用長通粉,扁意粉都冇問題。
再祝大家有個愉快嘅聖誕,聖誕快樂!
PS. 大家鐘唔鐘意個新片頭?2018即將完結,2019轉吓新意思等大家睇得冇咁悶,希望各位來年支持。多謝。
Have you ever played Cooking Mama in the DS before? This recipe will be doing some similar steps according to the game itself to produce some homemade beef balls for the pasta. If you find my previous Chrimstas videos are too complicated for you, this might be something easier I hope. However won't be the easiest way to some of you lol.
Feel free to chang the type of pasta such as Penne or Linguine.
I here wish you guys a great Christmas again.
PS. do you like the new opening? 2018 has come to an end, I hope by changing a new style of the opening can bring you something new for the coming 2019. Thank you very much for your supports indeed! Cheers mate.
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/prC_jQl5esI/hqdefault.jpg)
too much sauce意思 在 SMART 輔大英語自學與專業菁英- 【餐飲英文】 夜深了 的推薦與評價
滷味Soy sauce braised food (braised snacks)(直翻就是醬油燉食物XD) ... 水煎包Pan-fried bun(bun是小圓麵包的意思) ... I love them very much! 6 yrs Report. ... <看更多>
too much sauce意思 在 網路上關於soy sauce發音-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學 ... 的推薦與評價
Soy sauce 264. 章鱼配Joselito 香肠和墨汁荷兰酱.. 湯米- 去google翻譯打sauce 聽它的發音, 翻譯sauce: Drinking too much alcohol). soy中文,soy是 ... ... <看更多>
too much sauce意思 在 北京玉米:失敗的味道 Beijing Corn: Taste Failure - YouTube 的推薦與評價
Xiaodaiyin Sauce. Xiaodaiyin Sauce ... 當電影續集實在拍太多了 When Movies make TOO MANY SEQUALS | Steven He官方中文翻譯. ... <看更多>