#就酱听音乐 #MusicBoleh #就醬聽音樂
WVC - Malaysian Jazz Ensemble 【#Purnama】 (马来语满月的意思)
这张专辑就在我的书柜里摆放了一个多月,因为家里的唱机坏了好几个月。(实在愧对我的哥儿们!)
昨天,终于把它安置在唱盘上。
以月亮的概念贯穿整张专辑,从设计到选贯彻始终。用了象征月亮的鹅黄色为封套,非常显眼。印刷在 CD 盒上的月球(但我觉得也可以是地球),还有凹凸的手感。这是温度。这就是为什么我还是钟情实体专辑的原因。有些感受是数码音乐无法满足的。
01 #HitamManis
掀开序幕的是 Hitam Manis,温柔的琴声,我坠入一种初恋的青涩和甜蜜。在这7分多钟里头,我好像感受到了主角遇见他心爱的对象,轰轰烈烈的爱了一场,最后在悠悠的月光下,淡淡的回忆这段爱情。男女主角究竟有白头偕老吗?留给听众自己揣测。我手里握着唱片封套和唱片册子,感觉自己在翻阅珍贵的相本。
02 #LenggangMakLimah
歌曲接到 Lenggang Mak Limah,我觉得自己根本就是身在一个嘉年华里头。Electric Bass 的 intro 让歌曲变得很时尚;跟以往我在马来市集听到的印象有很大的区别。完全没办法想象是同一首歌!
03 #Ibu
Ibu 这首歌,一点都不陌生。小时候看电视,广告时间就常常听到。我还记得那个广告的画面是某个小朋友放学回家,正逢雨天,妈妈就撑着伞出来接他接他,然后给他冲了一杯热牛奶。WVC 的版本没有下雨天的意境。我看见的是孩子长大以后,从城市回到家乡,在后花园和母亲侃侃而谈、小酌几杯的画面;周围还有很多小朋友跑来跑去。儿孙满堂、合家欢的温馨场面,久违了!后半段的场景,看到小朋友们都睡了;成年的女儿和年迈的母亲看着入睡的小朋友,母女两的对话就在彼此相拥道晚安中结束。
04 #MainShayarToNahim
温馨场面之后,迎来的却是失去的忧伤。我仿佛走进了一个葬礼的现场。下雨天的午后,我只能在回忆里追思那个永远告别的身影。甚至有一度,我愤怒这样的不告而别;可我终究必须释怀,接受已成事实的离别。我以为会继续陷入另一种严肃的状态,因为单看 Putera Puteri 这歌名时,难免有这样的联想!
05 #PuteraPuteri 06 #JingliNona
WVC 却出其不意的把氛围扭转了!我完全没办法想象这首歌竟可以那么轻松好玩。上网搜索了一下原曲,爱上了。蠢蠢欲动想把它译成中文传唱下去,好吗?(哈哈,反正我就是已经决定了啦!)..... 送走贵族们,迎来的是历史小巷的风土民情。无论什么肤色、什么信仰,我们都能和睦共处;这就是 Malaysia!我的国家,一个有无限包容力的地方。
07 #TungguSekejap
专辑里头,我最熟悉的旋律莫过于 Tunggu Sekejap,因为 Sheila Majid 曾经演绎过这首 P.Ramlee 的经典。泽相的钢琴独奏让我好揪心,好像面对着生离死别;但转过头 Izen 的歌声里带出了微微的希望,仿佛柳暗花明。
08 #PenangSamba
我姐 Janet Lee 跟着出场,以她一贯的架势摇摆着。真的很难不跟着她动起来,然后一起拍手!这个 party queen 并非浪得虚名哦,哈哈!
09 #HatikuRindu
Hatiku Rindu 和前面几首歌的明亮欢愉有很大对比。整体的呈现比较试验性,听得出来编曲人曾经也应该是 Bjork 迷,哈哈。我喜欢 Jo 对一些语气的处理。画龙点睛。
10 #JogetMalaysia
这版本的 Joget Malaysia 就像间谍片的电影配乐,而且故事场景发生在摩洛哥(不要问我为什么,我的直觉是这样,哈哈)。丢掉对 Joget 的刻板印象吧!
11 #SongofCrossingAtDawn
Song of Crossing at Dawn 其实是最抓住我耳朵的。吉安一张口,我就被吸引了。也许是听到自己籍贯的方言,倍感亲切。5分多钟的曲目,却实实在在将祖先漂洋过海的艰辛刻画在眼前。一面听,我的眼泪就一面流。祖辈翻山越岭,吃尽苦头,才成就了今天的我们在这片土地上幸福自由的成长。那些把我们和祖先系在一起的传统,还有痕迹吗?
12 #Purnama
疫情下听着 Purnama,分外的感触。专辑的最后一首歌,血淋淋的反映了这些日子大家集体面对的的挣扎。明天会更好吗?没有人知道。但我们还是会继续,对于未知的未来,我们继续抬头仰望!
结语:必须要珍藏的一张专辑。专辑给的除了音乐,还有我们的历史和集体回忆。你说它是爵士专辑吗?我更觉得它是拥有无限生命力一张专辑。
🌸 WildFlower Records (马来西亚朋友,这里可以购买)
🌸 Win Win Shop 威威店 (香港的朋友,这里可以购买)
🌸 For online purchase, contact WVC via their
FB or their IG (WVC - Malaysian Jazz Ensemble)
同時也有13部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅林子安 AnViolin,也在其Youtube影片中提到,■ 更多林子安: INSTAGRAM:https://www.instagram.com/an__official/ FACEBOOK:https://www.facebook.com/Anviolin/ WEIBO:http://weibo.com/u/6511795600 Spotify:htt...
「via意思」的推薦目錄:
- 關於via意思 在 WinnieHO 何芸妮 Facebook 的最佳貼文
- 關於via意思 在 POPBEE Facebook 的最佳貼文
- 關於via意思 在 每日一冷 Facebook 的最佳貼文
- 關於via意思 在 林子安 AnViolin Youtube 的精選貼文
- 關於via意思 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最佳貼文
- 關於via意思 在 メンタリスト DaiGo Youtube 的精選貼文
- 關於via意思 在 [字辨] 請教各位大大via與by - 精華區Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於via意思 在 現在就加入Facebook。 的評價
- 關於via意思 在 黃明志東京奧運洗腦歌【東京盆踊りTokyo Bon 2020】Ft. 二宮 ... 的評價
via意思 在 POPBEE Facebook 的最佳貼文
|原來和服上的圖案,代表了日本的祝福|
-
轉眼間,為期 17 天的 2020 東京奧運就在 8 月 8 日畫下了句點,這個奧運雖然遲了一年,不過帶來的感動卻絲毫不少,昨晚落幕的閉幕典禮上最令人雞皮疙瘩的一幕,不只是各國的選手站上典禮的畫面,還有東京都知事小池百合子交棒給下一屆奧運主辦城市,巴黎市長 Anne Hidalgo 的那一刻。
短短的幾分鐘,卻是奧運史上第一次由女性將這重要的一棒交接給女性,背後不僅呼應了奧運提倡的多元性別化,兩個城市的文化也可以從服裝見得。
東京都知事小池百合子身穿了代表日本文化最正式的服裝-和服。淺藍色的布料上交織出了一把把扇子,在傳統意義上和服的圖案都各有不同涵義,「扇子」則代表了對於未來充滿無限希望,也有作為幸運物的意思,希望能將祝福送給下一屆奧運主辦國。
而巴黎市長 Anne Hidalgo 以一身典雅的黑色洋裝現身,而這件洋裝正是來自 Dior,儘管沒有像和服的長久歷史,不過 Dior 的誕生對於法國時裝界的革命向來功不可沒,及腳踝的傘狀 A 字線條不僅在版型上可以拉長身材線條,V 領的線條結合小領子更是氣質又不失端莊,附上有著簡單 CD 字樣的腰帶。正是因為服裝風格截然不同,才能讓我們從細節感受到兩位女性市長的用心,透過服裝展現了代表兩個城市的文化之美。
再看一眼巴黎市長的 Dior 洋裝-https://bit.ly/3jv1p08
-
Photo by Han Haidan/China News Service via Getty Images、Ezra Shaw/Getty Images
via意思 在 每日一冷 Facebook 的最佳貼文
#微冷 你或許沒有細想的英文單字一把抓。你知道嗎?
camp 野營,紮營
campus 大學校園
campaign 戰役
champion 鬥士,冠軍
以上文字溯源起來,都和拉丁語的 campus 相關,意思是開闊的鄉間田野。感覺很平和的鄉間,其實不總是如此,古代打會戰或軍事演練都需要一塊開闊的土地,於是「鄉下」就這樣和「戰鬥」扯上了關係。就連德語都受到拉丁語的影響,有了 Kampf 戰鬥這個字。
而 campus 這個字用來指大學的校園,始於美國紐澤西州的普林斯頓大學——所以說以後蓋大學都需要大平台 ?! ——根據 Merriam-Webster 字典,此用法最早出現在 1774 年。順帶一提,喬治華盛頓將軍就真的在獨立戰爭期間,1777 年在普林斯頓擊退英軍,打了一場個人少有的勝仗。
羅馬帝國崩解後,西歐和南歐進入了全民亂講拉丁語(也就是通俗拉丁語 vulgar latin)時期,久而久之民間的創造力開始重新塑造拉丁語的發音,總之總之最後 campus 變成了法語的 (le) champ 就是田野的意思。
總之,法國人並不是讀了孟浩然:
「開筵面"場圃",把酒話桑麻」才改成 champ 的 #耍冷要註明
最有名的 champ,非巴黎的 Champs-Élysées, (Avenue des) 莫屬了,一般稱為香榭麗舍大道,空耳則會聽成「瞎賊力賊」。
畢竟知道了 champ 的意思是田野,大家或許會猜~嘿~那一定是大道從前是塊田,屬於某位叫 Élysée 的王族之類的。
那就微妙的答錯了。原來 Champs-Élysées 的命名超級有格調,是直譯源於希臘神話裡,英雄升天後靈魂居住的至福樂土:Field of Elysium ; Ἠλύσιον πεδίον。#聖鬥士
到這邊就會想到一個問題,法國的總統府:愛麗舍宮(Palais de l'Élysée)的愛麗舍,和大道的愛麗舍,誰先誰後呢?只要查一下就知答案是大道先,早在 1709 年就得名如此了。愛麗舍宮則要到 1787 年才改為這個名字。不久的兩年後,法國貴族要去的就不是樂土而是斷頭台了。🥶
不只田野,法文也用 champ 來稱呼物理中的場(對應的英語是 field)例如電場、磁場、向量場、重力場。
總見到網友表示說科宅的文章一貫雜亂,東拉西扯跳來跳去,但說真的我是那種輕易屈服於誘惑的人,總想著今天難得碰到了邊,不提一下驚人的奇怪梗,不知道何年何月才有機會講到呢。這邊就硬是提一下在查這個主題的時候最讓我嚇一跳的事情。
事情就是「喔~瞎賊力賊 喔~瞎賊力賊」的那首舉世聞名的法文歌 Champs-Élysées,的前世竟然是一首默默無名的英文歌!是經高手魔改過之後,才變得渾然天成的法國風情了(所以說,是否法國風情純粹存在於人們的想像之中?)。
很多人或不知其存在的英語的原曲,叫 Waterloo Road 欸?! 是滴,倫敦的滑鐵盧路。從濃濃倫敦風情的一條路被改成巴黎的招牌大道該曲的命運也未免太奇妙了。
說到哪?我們拉回來說一下中世紀,在拉丁語的緩慢毀壞、重新形塑、並與法蘭克和日耳曼人的語言融合的過程之中,便演變出了 champion 這個字,起初的意思是強悍的鬥士(gladiator 那樣的形象),字典記錄到英語中最早 champion 用來稱呼「冠軍、第一等的競爭者」的用法是在 1730 年。
因此英文片語 champion of 某人、某事物、某願景的意思是,不僅大力支持,更在其人其事受到威脅損害時,願意站出來捍衛的地步。有一種大護法的感覺。
話題就來到 Queen 皇后合唱團的名曲 We Are The Champions,這首歌乍看或許會以為是為了那些「我們贏球、我們最強」的足球 [消音] 量身訂做的歌。但越是細看歌詞,越是覺得案情不單純。歌裡的 champion 更像是獨自歷經艱辛、忍辱負重前行的一名捍衛者。雖然只是我個人的心得,那就是不一定每一個 champion 最後都會是 champion,但如果我們站在一起一同付出,那我們都是 champions 大概是這樣。
最後,香檳 Champagne 當然也不是因為奪冠軍了要開香檳,才叫香檳的啦。法國的香檳區,和義大利南部的坎帕尼亞大區 Campania (拿坡里所在的區)都是古羅馬至今的紅白酒產地,滿山遍谷的葡萄園與大糧倉。故取拉丁語 campania felix 肥沃之鄉的意思。住的不是冠軍,也不是一日球迷,而是 campagnard (法) 鄉下人。
_
圖片: Delair Wine field DT18 by Delair Tech, via Wikimedia commons (CC BY-SA 4.0)
資料來源: www .etymonline .com; Merriam-Webster dictionary; Wikipedia (fr/en)
via意思 在 林子安 AnViolin Youtube 的精選貼文
■ 更多林子安:
INSTAGRAM:https://www.instagram.com/an__official/
FACEBOOK:https://www.facebook.com/Anviolin/
WEIBO:http://weibo.com/u/6511795600
Spotify:https://spoti.fi/2XmfcLw
各式工作演出邀約請私訊IG或臉書專頁
For business, please send private message to my Instagram or Facebook fan page.
■ 更多【Cover by AnViolin】:https://bit.ly/2vWVtF5
🎶樂譜連結 Sheet Music🎶
https://anviolin.gumroad.com/l/Aiyww
(台灣請用蝦皮)https://shopee.tw/product/260436562/6497281505?smtt=0.260438387-1628653677.9
--
林俊傑《不為誰而作的歌》小提琴版本 | Violin cover by AnViolin of《Twilight》by JJ Lin
這首歌是之前街頭演出後,很常被問到的~~想想也倒是蠻符合默默但帶給人溫暖的意思。
仔細聽可以發現是利用弦樂編曲,所以感覺情緒渲染力更強了!
有些粉絲應該知道,如果有街頭演出,我每次演奏都會加入當天即興的部分。
演奏這首的時候,突然想起之前有段時間似乎沒有調整好心態而迷失的狀態,有種為了演奏而演的感覺,那時候覺得內心很脆弱也對自己覺得很陌生,但是每每演到這首歌的時候,都好像透過音樂聆聽自己心裡的想法(還有內心各種疑惑XD),嘗試用這種方式和自己對話,站在人來人往的信義區被群眾包圍著,但似乎也不為誰演出。
常常覺得每個人都有個守護著自己的天使,在需要的時候化身成身邊的某個人,這個人可能是陌生人,但是陌生的天使卻是來幫助你、給你鼓勵,然後悄悄地離開。
真的很想念以前還能街頭演出的時期,回想起來,雖然有些聽眾也只是默默聽幾首歌就離開,但透過眼神的交流鼓勵肯定,想起來都會感覺暖暖的。
信義區香堤大道街頭演出變成登記制了,想聽我live版演出相關資訊,請追蹤Instagram限時動態!
--
Some fans know that I always add some surprise when busking.
The song reminds me of those days when I felt like lost. At that time, I felt fragile and was like asking myself who you are. But after playing the song, it always helps me to listen to my own thoughts and trying to have conversation with myself in my own way.
Really miss those busking days =]
Looking back, I really miss those encouragement and eye contacts from my audience though some would just listen to a few songs and left. I miss you all sincerely!!
Should you have any request regarding cover songs, just comment below and let me know.
Also please share the video and subscribe to my channel https://bit.ly/2EsTGMQ.
Don't forget to click the 🔔 bell to be notified when my videos come out!
Visit me at Taipei Shin Kong Mitsukoshi Xinyi Plaza to enjoy more my live cover songs. Check it out details on my Instagram stories!
--
編曲Arrange:林子安 Lin Tzu An
混音mix:林子安 Lin Tzu An
小提琴 Violin: 林子安 Lin Tzu An
攝影師剪接師 Photographer & Film editor: Santon.W
文字編輯 Social media editor/manager: Lily Wu
--
🎻Sponsor AnViolin🎻
如果你喜歡我的影片的話,歡迎贊助我,讓我有更多資源去提升畫面與音樂。
贊助連結:
(台灣請用歐付寶)歐付寶:https://p.opay.tw/77sBF
(Via Paypal)Sponsorship:https://www.paypal.me/Anviolin
--
【Cover by AnViolin】每週上傳新的小提琴cover影片,
喜歡的話請訂閱我的頻道 https://bit.ly/2EsTGMQ
也記得開啟🔔訂閱通知,按讚留言分享給你家人朋友看!
還想看子安cover什麼歌?留言跟我說 !
--
#林俊傑
#不為誰而作的歌
#AnViolin
#不為誰而作的歌violin
#不為誰而作的歌小提琴
#CoverSong
#ViolinCover
#CoverByAn
#林子安
#林子安小提琴
via意思 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最佳貼文
本集主題:「西班牙朝聖800K:Kelly這樣撿回自己」介紹
訪問作者:林孟燕
內容簡介:
Camino de Santiago,
與天外銀河相應的奇蹟之路,
Walk with Kelly,
一起上路,
看生命如何在此轉彎……
其實七九○公里也沒多遠啊,就是忠孝東路走七十九遍吧,呵呵。Kelly的朝聖之旅就從離開床鋪開始……呃,真正的起點其實是一座有牛群暴衝的西班牙老城……
聽說很不友善?放心,Kelly說,朝聖之路接受你的一切,不論外表、年齡、職業還是身體狀況,也不管內心世界多混亂,這些「有的沒的」都會隨著步伐一一消解。
一路上,艱險苦難難免,困厄顛簸少不了,當然也有幸運降臨的時刻,沿途的風景與遭遇可能相似,但絕不重覆。
作者簡介:林孟燕
Kelly,來自熱情的臺灣尾,任職「卡內基訓練」長達十五年,為了追求不一樣的生活,毅然辭退穩定的工作,奔向朝聖之路,從此才敢說「認識自己」。喜歡探索新事物,喜歡人與人之間單純的信任與付出,愛好徒步,酷嗜旅行,迷戀並遊走在不同的朝聖路線。五年來,走過法國之路(Camino Francés)、北方之路(Camino del Norte)、原始之路(Camino Primitivo)、葡萄牙之路(The Portuguese way)、銀之路(Via de la Plata),還有義大利境內的聖方濟各之路(The way of Saint Francis),至今持續探索不同的路線。每年春、秋與朋友上路漫走,享受路上的美好,給自己一段空白,與自己對話,也與四方朝聖客交流,體驗風土,也感受人情。
作者粉絲頁: Walk with Kelly 漫步享受心靈盛宴
出版社粉絲頁: 蔚藍文化出版社
請大家支持,我全部六個粉絲頁
李基銘主持人粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.lee
李基銘的亂亂分享粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.happy
李基銘的影音頻道粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.video
漢聲廣播電台「fb新鮮事」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.vhbn
漢聲廣播電台「快樂玩童軍」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.scout
漢聲廣播電台「生活有意思」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.life
via意思 在 メンタリスト DaiGo Youtube 的精選貼文
📘この動画内で紹介したおすすめ動画・ニコニコ動画は
知識のNetflix【Dラボ】で見放題!
今なら20日間無料→https://daigovideolab.jp/
🐈
続きは
**たった5分で後悔しない選択ができるメンタルテクニックとは** → https://www.nicovideo.jp/watch/1522676167
今日のオススメ
ファスト&スロー(上) あなたの意思はどのように決まるか? →https://amzn.to/308Gr0m
ファスト&スロー(下) あなたの意思はどのように決まるか? →https://amzn.to/30cYBOD
リサーチ協力 Yu Suzuki http://www.nicovideo.jp/paleo
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0191886918305865?via%3Dihub #今なら
#Dラボとオーディオブックが概要欄から無料
via意思 在 現在就加入Facebook。 的推薦與評價
【 解說】 今天介紹的字根是vey, via, 意思是道路. 記憶救星: 運送, 傳達convey → con 共同+ vey 道路, 例如經由水路, 海路或是航空, 可以將東西運達到目的地. ... <看更多>
via意思 在 [字辨] 請教各位大大via與by - 精華區Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
最近在自修BBC新聞突破這本書,其中有個題目的答案讓我很困惑,希望高手可以給我解答
題目如下:
Another 7%had been harassed in internet chat rooms, while 4% had received
threats by/via email.
上述這個題目書上的解答是by,但是為何不能用via呢?就句意來看的話,用via也是說的通吧
吧
?還是說有被動的意思所以只能用by呢?
高手們幫幫我吧~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.183.234
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: fizeau (O music, music!) 看板: Eng-Class
標題: Re: [字辨] 請教各位大大 via與 by
時間: Mon Oct 15 16:35:33 2007
※ 引述《ivoryladybug (wow)》之銘言:
: 最近在自修BBC新聞突破這本書,其中有個題目的答案讓我很困惑,希望高手可以給我解答
: 題目如下:
: Another 7%had been harassed in internet chat rooms, while 4% had received
: threats by/via email.
: 上述這個題目書上的解答是by,但是為何不能用via呢?就句意來看的話,用via也是說的通吧
: 吧
: ?還是說有被動的意思所以只能用by呢?
: 高手們幫幫我吧~
我查字典說via在拉丁文是way的"Ablative"型態(case)...
ablative你查有字源的字典跟你說是auferre的過去分詞,意思大概就是(carry away);
https://www.m-w.org/dictionary/way
https://www.m-w.org/dictionary
https://www.m-w.org/dictionary/ablative
of, relating to, or constituting a grammatical case expressing typically the
relations of separation and source and also frequently such relations as
cause or instrument
(看不太懂)
https://www.answers.com/ablative?cat=health
Of, relating to, or being a grammatical case indicating separation, direction
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
away from, sometimes manner or agency, and the object of certain verbs. It is
^^^^^^^^^
found in Latin and other Indo-European languages.
這個就比較清楚一點了.....配合我看母語人士用法常常是把via後面接一個「中間媒介」
,但是「不會停留」、也不是「終點」....
我猜它意思是你via後面接的如果是email的話,
你是在暗示email只是一個「中間者」,
不是最後手段。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.25.118.131
... <看更多>