<美國粉絲看過來:HabbiHabbi首套優質雙語點讀套書,美國設計>
Great holiday gift set this year~~
👉Habbi Habbi Reading Wand & Bilingual Books🌈
請看影片:
https://youtu.be/c57jizyJsJg
❤️❤️這裡支持:https://www.kickstarter.com/projects/behabbi/readingwand?ref=7gjxbf
在這邊要跟大家介紹一個很棒的產品,在Kickstarter募資平台推出半天時間,即超過目標金額。
這是一套給小朋友的中英/西英雙語的點讀精裝書籍!
讓我用學中文的角度來跟大家介紹,這套書的好:
1. Designed for English learners, esp. the kids raising in non-Mandarin speaking family.
華人第二代,現在中文能力被視為必需,但是如果另一半並不說中文,或是家長自己中文並不好就很不容易,教材更是難以尋找。
這套點讀書籍,中英雙語對照發音,我想可以是一個入口,讓這些家庭進入中文學習環境,讓小朋友在中文學校之外,有內容豐富有趣的書籍可以選擇。
當然也適合完全不懂中文或是中文流利的家庭,是個加分。
2. Good quality of board books, so is the reading wand!
必須要說,當親手感受書籍加上點讀筆的使用,質感跟設計都是超棒。我一路看著Habbi Habbi老闆在設計產品時,對細節不斷堅持,品質跟服務親力親為。
3.Ease of use: Just turn on and tap - anywhere, any page, in any Habbi Habbi book, every inch (from cover to spine to white space) is tappable
點讀筆敏感度佳,點圖案跟空白處,都細心加上相關音效:廁所有沖水聲,情緒點讀書裡有相關的音樂陪伴小朋友!因此不懂文字的小小孩,也會玩得很有趣。
4. Topics: Focus on the Values that we want kids to embrace, and the daily life, the changing world.
First word and phrases: 介紹日常生活用語。
😁Emotion book: 跟小朋友解說情緒,及該怎麼表達情緒。(難得有點讀筆教材講到情緒,非常感動)
🙋♀️Career book: 這本書介紹不同媽媽們的職業,有科學家,創業者,醫者,家庭管理者!(媽媽非常驕傲)
Habbi Habbi的點讀書介於“字典”與“故事”之間的內容編排,如同一個橋樑連結小朋友的語文學習,從任一頁都可以開始讀,四本書內容從易到難都囊括了。
5. More books coming!
Great gifts for Holidays and for Teachers!
As well as BABY SHOWER GIFTS!!!
假期即將來臨,我打算送一套給妹妹的幼兒園老師,點讀筆在學校跟朋友起分享,一定會激出更多火花!
這套送給自己建立家庭點讀圖書館,好朋友的小孩,或是Baby Shower的準媽媽一定很受歡迎。
其他書籍正在推出當中,以後可以擴充書籍成一條彩虹書架,都用同一隻點讀筆即可!
6.另有英文/西班牙文(English/Spanish)選擇喔!
👉但要請大家注意的是:
👉 美國免運費,其他國家可以購買須加運費。(寄送台灣需$70 USD)
👉內容為簡體中文+拼音。
❤️❤️這裡支持:
https://www.kickstarter.com/projects/behabbi/readingwand?ref=7gjxbf
Kickstarter 的特價支持方案(以後不會有),包含一支點讀筆跟四本精裝厚頁書,真的超級堅固耐用,設計又好美!原價:$127.95, 目前特價 $85。
美國免運費,其他國家可以購買須加運費。
Starter Set = 1 reading wand + 4 books (First Words, First Phrases, Emotions, Careers)
Starter Set Retail Price (if sold individually): $127.95
Kickstarter Starting Offer: $85
(Offer available for 30 days, starting from Sept 9)
Free shipping in US.
#友情支持文章
#HabbiHabbi是我的好朋友認真的公司要推薦
同時也有22部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅R. Y.,也在其Youtube影片中提到,An FTK combo using the Dark Signers' cards. Duel Replay: https://duellinks.konami.net/att/0036a2d33171e349482362056e1544707bd5440e5d Decklist: http...
「wand中文」的推薦目錄:
- 關於wand中文 在 奶酒的童書分享 Books for little ones Facebook 的最佳解答
- 關於wand中文 在 奶酒的童書分享 Books for little ones Facebook 的最佳貼文
- 關於wand中文 在 哈哈英語角 Facebook 的最佳貼文
- 關於wand中文 在 R. Y. Youtube 的最佳貼文
- 關於wand中文 在 R. Y. Youtube 的精選貼文
- 關於wand中文 在 R. Y. Youtube 的精選貼文
- 關於wand中文 在 [討論] 關於Elder Wand的翻譯問題- 看板HarryPotter - 批踢踢 ... 的評價
- 關於wand中文 在 AT DVD 特典The wand 魔杖(中文) 探險活寶- YouTube 的評價
wand中文 在 奶酒的童書分享 Books for little ones Facebook 的最佳貼文
<美國粉絲看過來:HabbiHabbi首套優質雙語點讀套書,美國設計>
Great holiday gift set this year~~
👉Habbi Habbi Reading Wand & Bilingual Books🌈
請看影片:
https://youtu.be/c57jizyJsJg
❤️❤️這裡支持:https://www.kickstarter.com/projects/behabbi/readingwand…
在這邊要跟大家介紹一個很棒的產品,在Kickstarter募資平台推出半天時間,即超過目標金額。
這是一套給小朋友的中英/西英雙語的點讀精裝書籍!
讓我用學中文的角度來跟大家介紹,這套書的好:
1. Designed for English learners, esp. the kids raising in non-Mandarin speaking family.
華人第二代,現在中文能力被視為必需,但是如果另一半並不說中文,或是家長自己中文並不好就很不容易,教材更是難以尋找。
這套點讀書籍,中英雙語對照發音,我想可以是一個入口,讓這些家庭進入中文學習環境,讓小朋友在中文學校之外,有內容豐富有趣的書籍可以選擇。
當然也適合完全不懂中文或是中文流利的家庭,是個加分。
2. Good quality of board books, so is the reading wand!
必須要說,當親手感受書籍加上點讀筆的使用,質感跟設計都是超棒。我一路看著Habbi Habbi老闆在設計產品時,對細節不斷堅持,品質跟服務親力親為。
3.Ease of use: Just turn on and tap - anywhere, any page, in any Habbi Habbi book, every inch (from cover to spine to white space) is tappable
點讀筆敏感度佳,點圖案跟空白處,都細心加上相關音效:廁所有沖水聲,情緒點讀書裡有相關的音樂陪伴小朋友!因此不懂文字的小小孩,也會玩得很有趣。
4. Topics: Focus on the Values that we want kids to embrace, and the daily life, the changing world.
First word and phrases: 介紹日常生活用語。
😁Emotion book: 跟小朋友解說情緒,及該怎麼表達情緒。(難得有點讀筆教材講到情緒,非常感動)
🙋♀️Career book: 這本書介紹不同媽媽們的職業,有科學家,創業者,醫者,家庭管理者!(媽媽非常驕傲)
Habbi Habbi的點讀書介於“字典”與“故事”之間的內容編排,如同一個橋樑連結小朋友的語文學習,從任一頁都可以開始讀,四本書內容從易到難都囊括了。
5. More books coming!
Great gifts for Holidays and for Teachers!
As well as BABY SHOWER GIFTS!!!
假期即將來臨,我打算送一套給妹妹的幼兒園老師,點讀筆在學校跟朋友起分享,一定會激出更多火花!
這套送給自己建立家庭點讀圖書館,好朋友的小孩,或是Baby Shower的準媽媽一定很受歡迎。
其他書籍正在推出當中,以後可以擴充書籍成一條彩虹書架,都用同一隻點讀筆即可!
6.另有英文/西班牙文(English/Spanish)選擇喔!
👉但要請大家注意的是:
👉 美國免運費,其他國家可以購買須加運費。(寄送台灣需$70 USD)
👉內容為簡體中文+拼音。
❤️❤️這裡支持:
https://www.kickstarter.com/projects/behabbi/readingwand…
Kickstarter 的特價支持方案(以後不會有),包含一支點讀筆跟四本精裝厚頁書,真的超級堅固耐用,設計又好美!原價:$127.95, 目前特價 $85。
美國免運費,其他國家可以購買須加運費。
Starter Set = 1 reading wand + 4 books (First Words, First Phrases, Emotions, Careers)
Starter Set Retail Price (if sold individually): $127.95
Kickstarter Starting Offer: $85
(Offer available for 30 days, starting from Sept 9)
Free shipping in US.
#友情支持文章
#HabbiHabbi是我的好朋友認真的公司要推薦
wand中文 在 哈哈英語角 Facebook 的最佳貼文
<<<哈哈英單002>>>
閱讀哈利波特必記單字:wand
真人發音:https://goo.gl/nS6KNk
在哈利波特第二集裡
榮恩的魔杖在飛天車撞上樹時斷掉了
所以我想wand可以用諧音“彎的”來記憶
斷掉的魔杖先用膠布纏住
後來還從哈利的口中變出了蛞蝓呢~
有同學有收藏wand嗎?
我有哈利跟妙麗的魔杖喔
另外
wand的意思還有
棒、棍、竿、杖
指揮棒
權杖
********************
這個單字將收錄在哈哈英單進階版裡
已出版的 #哈哈英單7000
https://goo.gl/fjcCQL (博客來)
承蒙同學們喜歡與支持
獲得該年度博客來語言出版類排行第2名
中文百大第47名
在進階版單字創作過程中
較大困難的不是想諧音跟畫圖
而是選字^^!
目前是從時代雜誌、小說、美劇等英文生字挑選
新書希望盡快與大家見面
30秒學1句、阿發教發音的影音動畫部分
會在新電腦、設備、軟體佈置完成後
再加進來~
新的一年
同學們一起GoGoGo~
wand中文 在 R. Y. Youtube 的最佳貼文
An FTK combo using the Dark Signers' cards.
Duel Replay:
https://duellinks.konami.net/att/0036a2d33171e349482362056e1544707bd5440e5d
Decklist:
https://duellinks.konami.net/att/01c93130733ac66351e6681bfa944ed023331b8178
------------------------------------------------
Skill: Level Duplication
Earthbound Immortal Aslla piscu ×1
Fortune Lady Light ×1
Fortune Lady Past ×1
Blackwing - Steam the Cloak ×1
Fortune Lady Water ×1
Fortune Lady Calling ×1
Fortune Vision ×1
Into the Void ×2
Fortune's Future ×1
Mausoleum of the Emperor ×1
Monster Reincarnation ×1
Double Summon ×1
Wonder Wand ×2
Dark Magic Veil ×1
De-Synchro ×1
Resonance Device ×1
Self-Mummification ×1
Card Advance ×1
Stardust Charge Warrior ×1
Phantasmal Lord Ultimitl Bishbaalkin ×2
------------------------------------------------
繁體中文版:https://youtu.be/cGAeuffOh68
日本語版:https://youtu.be/MlWXXUTT0_4
wand中文 在 R. Y. Youtube 的精選貼文
Digital Bug Cocoondenser Infinite Burn Loop
Duel Replay:
https://duellinks.konami.net/att/0443610c3f1632175541a760a2c713bd9cb187905b
Decklist:
https://duellinks.konami.net/att/0795bb7ddd7d3f317840f90fe48f3c6718909282ad
------------------------------------------------
Skill: Not Set
Fortune Lady Light ×1
Fortune Lady Past ×1
Fortune Fairy Chee ×1
Gaap the Divine Soldier ×1
Fortune Lady Water ×1
Digital Bug Cocoondenser ×2
Anti-Aircraft Flower ×1
Fortune Lady Calling ×1
Fortune Vision ×1
Dark World Dealings ×1
Into the Void ×1
Fortune's Future ×1
Boogie Trap ×1
Double Summon ×1
Wonder Wand ×3
Photon Lead ×1
Give and Take ×1
------------------------------------------------
繁體中文版:https://youtu.be/ND7j7_jBkh0
日本語版:https://youtu.be/wFrty6xItcM
wand中文 在 R. Y. Youtube 的精選貼文
Flying Elephant Instant Win
Duel Replay:
https://duellinks.konami.net/att/011e2954eff72702acf3eb86acfe3f053e0789d094
Decklist:
https://duellinks.konami.net/att/029817efdd11f469669b6ab34933d26161aeceb669
------------------------------------------------
Skill: Not Set
Slifer the Sky Dragon ×1
Montage Dragon ×1
Chaos Sorcerer ×1
Flying Elephant ×1
Fortune Lady Light ×1
Fortune Lady Past ×1
Fortune Lady Water ×1
Neko Mane King ×1
Fortune Lady Calling ×1
Fortune's Future ×3
Wonder Wand ×3
The Mask of Remnants ×1
The Big March of Animals ×1
Powerful Rebirth ×2
Give and Take ×1
------------------------------------------------
繁體中文版:https://youtu.be/tKzbjEj6yqE
日本語版:https://youtu.be/Y-r_mJ4wJuw
wand中文 在 [討論] 關於Elder Wand的翻譯問題- 看板HarryPotter - 批踢踢 ... 的推薦與評價
都出兩年了 應該沒什麼雷了吧@@
之前看英文版時
對於Elder Wand 直覺是義譯成"長老魔杖"
後來看了中文版 接骨木(??當時問號很多) 查了字典才知道同樣是義譯
因為Elder有另一個意思:接骨木 植物名
其實照之前的魔杖翻譯邏輯而言 接骨木並沒錯
也是一堆山渣木 李樹有的沒的
可是我還是覺得長老魔杖聽起來比較有那種...
可以想像得出頭號高手鄧不利多揮舞著符合身份的fu耶
我覺得我還滿無聊的@@
不知道大家喜歡哪個名稱呢.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.33.238.27
... <看更多>