▌筆耕日常 ▌
狂賀 🎉🎉🎉
《英中新聞筆譯》上市的第一個週末,
順利攀上語文學習類的新書榜前十名!
以下節錄至書中〈娛樂新聞〉一章:
由下表可看出臺灣電影譯名愛用諧音雙關語,風格活潑討喜,如惡鄰(惡靈)、圍雞(危機)、婦仇(復仇)、樂來越(越來越)等詞,也常使用本土文化意象,如「夜總會」就是臺灣借代墳場的詞彙。而中國電影譯名則較為直白,以揭示劇情為主,大多一目了然,看到片名即可得知電影故事主線。香港電影譯名大致上介於臺灣與中國的譯法之間,使用在地化語彙的同時,也顧及呈現電影情節。
然而,電影譯名涉及票房行銷的考量,片商思考的是訂定什麼樣的片名可以吸引更多觀眾收看。譯者最多只能提供建議,但實際上很少獲得採用,更沒有決定片名的權力。國內資深電影字幕譯者陳家倩(2019)曾舉例,美國恐怖喜劇愛情片 Warm Bodies 在電影推出前,市場已有中文小說譯為《體溫》,不過片商仍在集思廣義後推出更為討喜的新片名《殭屍哪有這麼帥》,果然吸引大量年輕觀眾買票進電影院,可知電影片名對於票房之重要,而且考量之因素往往超越與原文翻譯之關係。
想學各領域新聞小知識,好書買起來:
眾文:https://pse.is/QP9BN
誠品:https://pse.is/Q74GS
博客來:https://pse.is/LACFR
金石堂:https://pse.is/Q8QA4
三民:https://pse.is/QDA5B
讀冊:https://pse.is/Q9YEP
#翻譯日常 #翻譯 #筆譯 #口譯 #自由譯者 #自由業 #英文 #中文 #眾文圖書 #英中新聞筆譯 #新聞英文 #國際新聞 #新聞編譯 #師大翻譯所
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過456的網紅AJ 談電影,也在其Youtube影片中提到,AJ 影評:殭屍哪有這麼帥 Warm Bodies (2013) 完全是一部被中文片名誤導的好作品呀! --------------------------------- 章節選擇: 0:10 正片開始/劇情簡介 0:44 不一樣的殭屍片 1:01 男主角 R 1:34 人 v.s. 殭屍...
warm bodies中文 在 那些電影教我的事 - Lessons from Movies Facebook 的最讚貼文
不要只是活著;懂得用你的心去體會身邊的一切,才是生命的意義。
Don't just stay alive. The meaning of life is for you to feel everything around you with your heart.
殭屍哪有那麼帥 (Warm Bodies), 2013
中文電影介紹:http://bit.ly/1yuiJ88
其實這部電影想要說的,是這個世界上很多人即便沒有死,卻每天只像個殭屍一樣渾渾噩噩地過日子。但我們也在期待能像男主角一樣,遇到那個可以讓我們的心重新跳動的那個刺激。這一幕當女主角問他為甚麼比較喜歡黑膠唱片,明明是個殭屍,他卻回答:It's more alive,讓我們感觸很深。一部兼具喜感與深度的好片,今天晚上19:20,HBO要重播喔!
warm bodies中文 在 那些電影教我的事 - Lessons from Movies Facebook 的精選貼文
讓血流動的是心,讓心跳動的是愛。
What makes the blood flow is the heart; what makes the heart pump is love.
殭屍哪有那麼帥 (Warm Bodies), 2013
中文電影介紹:http://bit.ly/1yuiJ88
水某:片名取的真是貼切
水尢:其實還有吸血鬼哪有那麼帥、死神那有那麼帥系列喔
今天晚上21:00,HBO要播出喔!
warm bodies中文 在 AJ 談電影 Youtube 的最佳解答
AJ 影評:殭屍哪有這麼帥 Warm Bodies (2013)
完全是一部被中文片名誤導的好作品呀!
---------------------------------
章節選擇:
0:10 正片開始/劇情簡介
0:44 不一樣的殭屍片
1:01 男主角 R
1:34 人 v.s. 殭屍
2:10 科技沈迷
2:37 羅密歐與茱麗葉
2:58 延伸電影們
3:46 結語
---------------------------------
如果想認識更多電影,歡迎關注:
Facebook: https://www.facebook.com/ajxcinesteampunk/
Instagram: https://www.instagram.com/cinesteampunk/
---------------------------------
無侵犯版權之意。,所有使用片段版權屬於各自所有者。
No copyright infringement intended. All rights belong to the respective owners.
Wreck It Ralph - Welcome To Game Central from Bradley Querruel
Wreck It Ralph- Hero's Duty Scene from Sabrina Alam
Wreck-It Ralph: "Game Central Station" Clip from DisneyWreckItRalph
Wreck-It Ralph Trailer from Walt Disney Animation Studios
Wreck-It Ralph - Sergeant Calhoun's Backstory from Personality0001
Wreck It Ralph-Root Beer Tapper Scene! from luigibro24
Wreck-It Ralph: "Felix And Calhoun Team Up" Clip from DisneyWreckItRalph
Wreck-It Ralph - Ending from Pedro Duarte
Wreck-It Ralph 'Shut up and drive' full scene HD Ramhams1337
warm bodies中文 在 Vicky Tsai Youtube 的最佳解答
最好的愛是,即便我看見你的心魔,仍願為你、挺身而出⋯⋯
哈哈前幾天Vicky看完了《我就要你好好的》覺得感觸蠻深的
其實看過的愛情電影真的很多
但是要說真的印象深刻或者讓我一看再看的真的很少~
這部剪輯裡的大概把我喜歡的愛情片幾乎都放進去了~
不知道有沒有看到你喜歡的呢哈哈
留言告訴我你最喜歡的愛情電影是什麼吧有時間Vicky會去看看的喔
希望大家看完這部剪輯後心裡都能暖暖的~(雖然現在超熱)
不過還是希望大家喜歡嘍
有任何問題歡迎留言 會儘量全部回覆的!
***禁止未經允許二傳至其他網站***
背景音樂:Monsters - Katie Sky
剪輯:Vicky Tsai
製作翻譯:Vicky Tsai
電影名單:(共20部)
1.真愛每一天 About Time
2.我就要你好好的 Me Before You
3.殭屍哪有這麼帥 Warm Bodies
4.彩繪愛情 The Art of Getting By
5.生命中的美好缺憾 The Fault in Our Stars
6.他是龍 Он-дракон
7.第一次接觸 La Boum
8.窒命地 Colonia
9.愛情的模樣 The Way He Looks
10.大亨小傳 The Great Gatsby
11.天使聖物:骸骨之城 The Mortal Instruments: City of Bones
12.壁花少年 The Perks of Being a Wallflower
13.真愛挑日子 One Day
14.怦然心動 Flipped
15.戀夏 (500) Days of Summer
16.模仿遊戲 The Imitation Gam
17.愛的萬物論 The Theory of Everything
18.傲慢與偏見(06年版本) Pride and Prejudice
19.真愛繞圈圈 Love, Rosie
20.如果我留下 If I stay
❄ VICKY’S 粉絲專頁➜https://www.facebook.com/VickyTsai1019/
*--------------------------
⚠:每一部翻譯的影片上傳僅負責參考學習使用
不具有任何商業意義
(如有侵權請留言告知)