翻聽Bob Dylan的《Desolation Row》湧起一股莫名的觸動,感覺就像走過了一條漫長的荒涼之路。頭兩句不知怎的讓我想到最近的香港:
They’re selling postcards of the hanging
They’re painting the passports brown
他們販售吊刑的名信片
他們把護照髹成啡色
然後我便分外留神聽接下來發生甚麼事:
The beauty parlor is filled with sailors
The circus is in town
Here comes the blind commissioner
They’ve got him in a trance
One hand is tied to the tight-rope walker
The other is in his pants
And the riot squad they’re restless
They need somewhere to go
As Lady and I look out tonight
From Desolation Row
美髮店擠滿了水手
馬戲團就在城後
然後來了一個特首
他們將他發入吽竇
一隻手綁住走鋼線高手
另一隻插在褲袋裡頭
還有防暴警察全在煩躁無休
他們需要某個地方抖抖
像這位小姐和我遍夜尋求
由荒涼之路口
然後找到哪裡去?似乎是酒館。
Cinderella, she seems so easy
“It takes one to know one,” she smiles
And puts her hands in her back pockets
Bette Davis style
And in comes Romeo, he’s moaning
“You Belong to Me I Believe”
And someone says, “You’re in the wrong place my friend
You better leave”
And the only sound that’s left
After the ambulances go
Is Cinderella sweeping up
On Desolation Row
灰姑娘,她似乎幾開放
「講嗰個就係嗰個。」佢笑咗
然後將雙手插進後袋
貝蒂戴維斯的風格
然後來了個羅密歐,佢喺度呻吟
「你係屬於我㗎我相信!」
然後有人話:「你來錯地方喇朋友,
你最好離開。」
然後唯一留低的聲音
在救護車走了之後
是灰姑娘的掃地聲
在荒涼之道上
我很喜歡這一種講故事的歌,因為這才叫做「吟遊」。當現在的歌失去了這種吟遊性,就空餘下一堆感質。我們已經不再用灰姑娘來形容負責打掃地方的女人,我喜歡這樣的形容,但設定跟原著是反轉的:掃完地,一到十二點,她就準時穿回自己的玻璃鞋。
然後已經好夜好夜了:
Now the moon is almost hidden
The stars are beginning to hide
The fortune-telling lady
Has even taken all her things inside
All except for Cain and Abel
And the hunchback of Notre Dame
Everybody is making love
Or else expecting rain
And the Good Samaritan, he’s dressing
He’s getting ready for the show
He’s going to the carnival tonight
On Desolation Row
現在月亮就快都看不見
繁星也開始隱淡
占卜未來的女人
甚已將她的所有東西收起
所有除了該隱和亞伯
以及聖母院的鐘樓佗俠
人人都在做愛
或其餘的在等雨
然後有個好撒馬利亞人,他在換裝
他已經準備好出騷
今晚他將會前往嘉年華
在荒涼之道上
突然輪到《哈姆雷特》的女主角奧菲利亞登場:
Now Ophelia, she’s ’neath the window
For her I feel so afraid
On her twenty-second birthday
She already is an old maid
To her, death is quite romantic
She wears an iron vest
Her profession’s her religion
Her sin is her lifelessness
And though her eyes are fixed upon
Noah’s great rainbow
She spends her time peeking
Into Desolation Row
現在奧菲利亞,她就倚在窗旁
我真為她擔心
在她廿二歲生日時
她已經是一個老女僕
對她,死亡是幾浪漫
她穿了一件鐵的背心
信仰就是她的自白
白活就是她的罪名
雖然她已定睛望着上方
那道挪亞的偉大彩虹
但她仍是費上時間來偷望
那條荒涼之路
而你有沒有聽過愛恩斯坦拉小提琴?這一個卻不是那一個,因為他太潦倒了:
Einstein, disguised as Robin Hood
With his memories in a trunk
Passed this way an hour ago
With his friend, a jealous monk
He looked so immaculately frightful
As he bummed a cigarette
Then he went off sniffing drainpipes
And reciting the alphabet
Now you would not think to look at him
But he was famous long ago
For playing the electric violin
On Desolation Row
愛恩斯坦扮成羅賓漢
帶着他車尾廂的回憶
在一小時前才經過這裡
和他的朋友、來自善妒寺的僧侶
他看起來不染得可怕
尤其在他討煙的時候
接着他走去嗅着水喉
叨唸着字母
現在你不會想望到他
但好耐之前他都風光過
奏着電子提琴
在那荒涼之路
從荒涼到荒淫?
Dr. Filth, he keeps his world
Inside of a leather cup
But all his sexless patients
They’re trying to blow it up
Now his nurse, some local loser
She’s in charge of the cyanide hole
And she also keeps the cards that read
“Have Mercy on His Soul”
They all play on pennywhistles
You can hear them blow
If you lean your head out far enough
From Desolation Row
猥褻醫生,他將他的世界
藏在一隻皮杯裡
但他所有無性的病人
他們正嘗試吹起它
現在他的護士,某個本地的失敗者
她是山埃孔的話事人
而她亦藏了一張卡片寫着
「願主垂憐他的靈魂」
他們全都玩着尖哨
你可以聽到他們在吹
如果你把頭傾得夠遠
從荒涼之道
卡薩諾瓦是意大利聞名的詩人情聖,這一段特別令我着迷:
Across the street they’ve nailed the curtains
They’re getting ready for the feast
The Phantom of the Opera
A perfect image of a priest
They’re spoonfeeding Casanova
To get him to feel more assured
Then they’ll kill him with self-confidence
After poisoning him with words
And the Phantom’s shouting to skinny girls
“Get Outa Here If You Don’t Know
Casanova is just being punished for going
To Desolation Row”
對面街他們已釘上帷幕
他們已準備好一場盛宴
《歌聲魅影》
牧師的完美形象
他們用湯匙向卡薩諾瓦灌藥
讓他稍為有安全感
然後他們用自信來殺掉他
之前用文字毒害他
然後魅影向瘦削的女孩們喊道:
「如果你不知道就請你們離開
卡薩諾瓦已經受罪因他
前往荒涼之道。」
接下來這一段,我懷疑是在描寫納粹的集中營:
Now at midnight all the agents
And the superhuman crew
Come out and round up everyone
That knows more than they do
Then they bring them to the factory
Where the heart-attack machine
Is strapped across their shoulders
And then the kerosene
Is brought down from the castles
By insurance men who go
Check to see that nobody is escaping
To Desolation Row
現在午夜所有特工
和超人類團隊
出來圍住了所有人
因為知道了不該知道的
然後把他們帶到工廠
那裡有心臟病機器
綁在他們的肩膊上
然之後那煤油
從城堡裡帶下來
有人會以防萬一
檢查一下看看是否無人能逃
逃往荒涼之路
Bob Dylan這首歌可能戲仿了英國詩人ES艾略特的長詩《荒原》,這首詩的一大特色是沒有人能看懂一個字——每個字都懂,湊起來卻不成意思。之前跟大家介紹過的艾茲拉龐德,勉強把《荒原》翻改成可讀的版本,加了很多註腳,務求令世人讀得通它的真意。這個情節,Bob Dylan也收錄在《Desolation Row》第九節裡面:
Praise be to Nero’s Neptune
The Titanic sails at dawn
And everybody’s shouting
“Which Side Are You On?”
And Ezra Pound and T. S. Eliot
Fighting in the captain’s tower
While calypso singers laugh at them
And fishermen hold flowers
Between the windows of the sea
Where lovely mermaids flow
And nobody has to think too much
About Desolation Row
讚美歸於尼祿的海王星
鐵達尼啟程於黎明
而每個人都發出喊聲
「你到底站哪一邊?」
而艾茲拉龐和ES艾略
在船長的塔上決鬥
卡利索普歌手取笑他們
漁民手執鮮花
在大海的窗戶之間
那裡有可愛的美人魚流過
此際沒有人想太多
關於那荒涼之路
是的,Bob Dylan是在模仿ES艾略特式的混亂,而在最後一節揭曉了混亂的原因:
Yes, I received your letter yesterday
(About the time the doorknob broke)
When you asked how I was doing
Was that some kind of joke?
All these people that you mention
Yes, I know them, they’re quite lame
I had to rearrange their faces
And give them all another name
Right now I can’t read too good
Don’t send me no more letters, no
Not unless you mail them
From Desolation Row
係呀,我尋日收到你嘅信
(大概在門鎖壞了的時候)
你問我最近過成怎樣
是一個需要笑的笑話嗎?
全部這些你所提及的人
係呀,我知道佢哋,佢哋都幾無趣
我需要重新構建他們的臉容
給他們全都搞混了名字
此際我已經不太擅於閱讀
不要再寄更多的信給我了,不要
除非它們是你寄自
於荒涼之路
聽過這麼多段,就像走完了一段漫長的荒涼的路,有一種想哭的感覺。Bob Dylan的音樂經常都給予的這種荒涼感,只有經歷很多的人才會有這種感覺,寫得出這種詞,流下了這滴淚。
作者
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅高偉勛,也在其Youtube影片中提到,小時候總想著自己要做甚麼偉大的行業 長大才發現 原來偉大的行業 並不是總統或甚麼高官 而是為人民付出並且不計辛苦的人 送給默默付出的你們:) 歌名:Hero 詞:Shan Hay/艾佛森 曲:Smochi - Sweet Dreams HD Instrumental (Smooth Hip Ho...
「you are nobody意思」的推薦目錄:
- 關於you are nobody意思 在 作者 Facebook 的最佳貼文
- 關於you are nobody意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於you are nobody意思 在 Tony Capatch 柯龍 Facebook 的最讚貼文
- 關於you are nobody意思 在 高偉勛 Youtube 的最佳貼文
- 關於you are nobody意思 在 [外絮] 球評:湖人會輸到0-7 - 看板NBA 的評價
- 關於you are nobody意思 在 英文很差之一天到晚nobody爸啾是什麼意思? - Mobile01 的評價
- 關於you are nobody意思 在 那我懂你意思了Lguband "沒有人在乎你在乎的事 ... - YouTube 的評價
- 關於you are nobody意思 在 i don't see nobody but you翻譯-在PTT/IG/網紅社群上服務品牌 ... 的評價
- 關於you are nobody意思 在 每天簡單學英文- Being yourself is an honor, because nobody ... 的評價
- 關於you are nobody意思 在 Issues · Fndroid/clash_for_windows_pkg - GitHub 的評價
- 關於you are nobody意思 在 nobody but you意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
- 關於you are nobody意思 在 nobody but you意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
you are nobody意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
[商業寫作技巧] Jeff Bezos Final Shareholder Letter as Amazon CEO
今天又來分享Presentality的商業英文寫作技巧~
★★★★★★★★★★★★
看貝佐斯致亞馬遜股東的最後一封信,學一些英文寫作小撇步!
上禮拜4月 15 日,亞馬遜創辦人 Jeff Bezos 發表了他 CEO 任內最後一封致股東的信。 歷年來亞馬遜的 shareholder letters 都廣受好評,甚至被許多專家封為美國最會寫股東信的企業之一。
這封信到底寫多好?我們就一起來看看。
★★★★★★★★★★★★
我們先看信的內容架構。大概只有五個部分而已:
1. 回顧:1997到今天,一路走來的成就
2. 價值:計算亞馬遜對社會各方創造的價值
3. 員工:亞馬遜其實對員工不錯,而且承諾未來會更好
4. 環境:亞馬遜對環境永續做的貢獻
5. 結語:世界要我們平凡,但我們要堅持獨特
★★★★★★★★★★★★
這封信的內容架構簡單清晰,聚焦回應股東對亞馬遜的主要批評點。
🎯 針對「亞馬遜對世界是好是壞?」:貝佐斯列出公司對社會各界— 使用者、新創公司、小商家等等 — 所做出的貢獻。
🎯 針對「亞馬遜如何對待員工」:貝佐斯列舉證據,表示亞馬遜其實對員工不錯,但又反過來說:我們未來一定會做的更好!
🎯這兩個寫完,他又加碼闡述亞馬遜對環境永續的貢獻
這就是我們的第一個寫英文文章的重點:
✍️ I. Make it simple & focused
What are the top things your audience is thinking about? Focus on that. Don’t add a lot of other complicated stuff. Simplify and focus.
你的讀者心裡在想什麼?他們對你最大的質疑點有哪些?你的開頭就直接切入重點,回應他們的疑點。
寫英文 — 尤其商業英文 — 最重要的就是簡潔、明瞭、聚焦。
其實呢,我們從貝佐斯用的文字上也看得出來:好的英文是簡單到大部分的人都看得懂的,就像這一段:
If you want to be successful in business (in life, actually), you have to create more than you consume. Your goal should be to create value for everyone you interact with. Any business that doesn’t create value for those it touches, even if it appears successful on the surface, isn’t long for this world. It’s on the way out.
沒有什麼很艱澀,高學歷的人才會用的字。大部分都只有一個音節而已。可能只有 “isn't long for this world” 有些人會需要查 (就是不會活很久的意思)。
★★★★★★★★★★★★
✍️ II. But… Be Conversational
但你有沒有注意到,內容有一點點重複?那一段的最後兩句:“isn’t long for this world” 跟 “It's on the way out” 根本是完全一樣的內容啊!這根本就跟英文寫作老師教我們的原則 — 可以刪的字就刪掉 — 相反對不對?
沒錯。因為這封信的語氣 (並非所有商業寫作),就像是聊天一樣。我們在聊天的時候,是否會為了強調一個重點,用稍微不同的方式,重複同一件事?
所以呢,如果你想要寫出輕鬆一點的語氣,可以適當的「重複」。參考以下的兩種寫法:
•She is the corporate group’s top-ranked sales representative
•She’s by far our best sales rep, just insanely good. Like, nobody else comes close.
第二種比較浪費篇幅,但是否比較親切呢?
★★★★★★★★★★★★
✍️ III. Make it about PEOPLE
當然,除了語氣之外,還有另一個層面非常重要 — 就是說「人」的故事。
貝佐斯在這封信放了非常,非常,非常多的數字:亞馬遜雇用130萬人、超過二億人使用 Prime 服務、近兩萬商家使用平台銷售、亞馬遜為股東創造出1.6兆美元的財富,等等等等的…
看了這些數字,你是否覺得有點無感?
貝佐斯也知道大家看了太多龐大的數字,會漸漸無感,所以他文字一轉,從冰冷的數字,進入到溫暖的故事:
...more than 7/8ths of the shares, representing $1.4 trillion of wealth creation, are owned by others. Who are they? They’re pension funds, universities, and 401(k)s, and they’re Mary and Larry, who sent me this note out of the blue just as I was sitting down to write this shareholder letter:
貝佐斯把焦點帶到一個散戶小股東家庭身上,並且用他們寫給他的一封信,來強調亞馬遜對「普羅大眾」的貢獻。這個很值得大家效法:別只是一味的丟出數據 (理性),也要不時的回到「人」的故事 (感性),才能打動別人。
他用的轉折也很值得學習:列出一個清單,但把你下一段要寫的焦點,放在清單的最後一個,如:
There are many ways to improve your life: eating better, sleeping more, worrying less, and saying NO.
然後轉換主題:說一個有關 saying no 的故事。
★★★★★★★★★★★★
好啦,上述都有點簡單對不對?
💡還需要貝佐斯(或是他的寫手)更高段的一些寫作技巧嗎? 需要的同學請按個讚和留言「It’s all about PEOPLE.」。
完整信件: https://bit.ly/3v9P1a9
you are nobody意思 在 Tony Capatch 柯龍 Facebook 的最讚貼文
兄弟,我為了你超級驕傲。不管你今天第幾名在台上,我尊重你的原因因為你的心中一直在追蹤人生的目標和不常走過的路。
我為什麼這麼愛這個運動比賽。這個sport呢?
因為這個sport跟其他比有一個特別的差別
要第一名的話你沒辦法靠著關係
要第一名的話沒有任何天份幫助到你
要第一名的話沒辦法作弊或有接近方式
要第一名的話,不管多少好運,幫不到你
要第一名的話coattails也不會給你冠軍
要第一名就是要努力認真訓練。必須要有鐵意志力和中心才能有一點成功的機會。天天吃那麼辛苦的營養食物,要控制所有任何生活方面才能有機會上台比賽。不能撕夜完,喝酒,不管睡眠不足。
下面我直接用了英文因為這個話題感覺在我的母語比較強。要的話可以翻譯但意思可能會差喔。
Everyone sees the result, but nobody sees the sacrifice, hard work, iron will and dedication it takes to be a champion. Nobody sees the disproportionate amount of hours spent on your craft working your ass off until you want to puke. Nobody sees you wake up at 5am to start your day and begin contest prep training.
These are the differences between a winner and a loser. The sacrifice and the choice between being mediocre or average, those that choose to settle for a life of comfortability and mediocrity vs those who choose to walk the path of a dreamer.
Keep your head held up high and your goals even higher. It’s never over until you win. 💪🏻🏆 我尊重你因為你不管是不是在台上冠軍了沒,你的中心就是。在我的心裡都是。挺胸抬頭,我們明年繼續努力加油💪🏻一起上台比賽拿到那個金牌🏅
#proud #proudofyou #champion #champion #heartofachampion #nevergiveup #neverquit #bodybuilding #ifbb #ifbbpro #physique #men #mensphysique #abs #respect #hardwork #dedication #兄弟 #家人 #夢多 #success #台灣 #健體 #辛苦了 @mondo0718 love ya buddy
you are nobody意思 在 高偉勛 Youtube 的最佳貼文
小時候總想著自己要做甚麼偉大的行業
長大才發現
原來偉大的行業
並不是總統或甚麼高官
而是為人民付出並且不計辛苦的人
送給默默付出的你們:)
歌名:Hero
詞:Shan Hay/艾佛森
曲:Smochi - Sweet Dreams HD Instrumental (Smooth Hip Hop Beat) Download
(https://www.youtube.com/watch?v=8S3W0wauEYk)
(講話)
I:欸你畢業以後要幹嘛?
S:不知道欸,可能出去唱歌吧,那你咧?
I:是喔?!我可能先去當兵八,但是之後也不知道要幹嘛
S:不然去當清道夫好了拉
I:殺小啦!很鳥欸
S:這很屌好不好~唱給你聽
I:唱殺小!!!!!!!
Shan Hay:
小的時候 老師問我 長大想要當甚麼
可能是因為年紀小我甚麼都不懂
頭腦都還沒轉 就舉起短短的手 說 (老師,我想當總統!!)
一直到出了社會 才發現世界大不同 人都要富有 才可能有行頭
街上的行人匆匆 人們都忙著低頭
卻忘了周遭有著一群隱形的英雄
他站在十.字.的路口 他掃著地.上.的菸頭
他們不是站在舞台發光發熱的明星
卻是比明星付出更多的巨星
你不會知道他的名還有姓 但她總是穿著一件穿黃色反光的背心
街道的乾淨 或者是哨子的聲音
不重視金錢 需要的是句謝謝您
You are always be my hero(在我左右)
Nobody Know you are the super hero(Nobody ah Nobody)
艾佛森:
她是個學校護士 有著兩個孩子
有時會做兼職 no~不是骯髒的事
她想要的只是 不愁吃不愁穿 還有
全家一起吃飯的溫暖
當我們懵懂 為了名利追求
在街上走過沒有意思回頭
街上垃圾怎麼打掃回收
清道夫戰士在這 掃把當劍幹掉這些垃圾你還手濺亂丟垃圾女孩嘴賤說這工作垃圾
在這社會裡其實處處有溫暖
不是超人他們內褲不會外穿 像是超人默默幫你解決麻煩
不用麻煩 他們不會號招募款
只要你的眼神不要看他沒有
be thankful 不要嫌棄 他們是
小人物大英雄
You are always be my hero(在我左右)
Nobody Know you are the super hero(Nobody ah Nobody)
you are nobody意思 在 英文很差之一天到晚nobody爸啾是什麼意思? - Mobile01 的推薦與評價
英文很差之一天到晚nobody爸啾是什麼意思? - 睡前起床買早餐走路捷運公車到處都能聽到nobody but you這一整句意思到底是什麼?(閒聊與趣味第1頁) ... <看更多>
you are nobody意思 在 那我懂你意思了Lguband "沒有人在乎你在乎的事 ... - YouTube 的推薦與評價
那我懂你 意思 了Lguband "沒有人在乎你在乎的事 Nobody Cares What You Care About. 104 views 1 year ago. ... <看更多>
you are nobody意思 在 [外絮] 球評:湖人會輸到0-7 - 看板NBA 的推薦與評價
來源:Sportskeeda
網址:https://tinyurl.com/3rdj7wpe
"Nobody wants to say it, I'll say it! They're gonna go 0-7" - Former NBA
player predicts Lakers' win drought to continue
前NBA球員預測湖人一勝難求的狀況會持續 「沒人想說,我來說!他們會0勝7負!」
The LA Lakers are off to a 0-3 start despite LeBron James and Anthony Davis
playing at a high level. Former NBA players and analysts Tim Legler and
Kendrick Perkins recently discussed the state of the team.
儘管LBJ跟AD打出高效的表現,湖人開季0勝3負。前NBA球員兼球評Tim Legler跟Kendrick
Perkins最近討論到湖人的狀態。
On "NBA Today," Perkins started by saying he was not sure when the Lakers
will win their first game, but was confident the team would not win in Denver
in their next match:
在節目上,Perkins說他不確定湖人的首勝什麼時候會出現,但是他很有信心湖人面對金
塊是拿不到勝利的:
"I don't know when they will get a win, but I'm very confident to say that
they will not tonight. I know that much, it will not be tonight. They are not
going to Denver and winning that game tonight with that altitude and how it
feels to play in Denver when that altitude kicks in in the second half. I
know that much. I'm that confident that they will not win tonight."
「我不知道他們什麼時候會贏,但是我很有信心不會是今天晚上,我就只知道不會是今
晚。在那樣的海拔高度,然後那在下半場的時候就會影響到他們,所以他們今天晚上不
會贏的,我就是知道。我很有信心今天晚上不會是他們贏球的晚上的。」
Legler took it one step further by saying:
Legler更進一步說:
"Nobody wants to say it, I'm going to say it. They're going to go 0-7. Their
first win is going to be against Utah at home November 4th. Get your popcorn
ready, that'll be a big night."
「沒人想說,我來說好了。他們會一直輸到0-7,他們的首勝會在11/4主場面對爵士的時
候才會贏。把爆米花準備好,那天晚上會很刺激。」
--
爵士:等著瞧~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.222.1.181 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1666855423.A.94E.html
... <看更多>