昨天的英文教室留言也太好笑了吧,
大家塞了很多新同學進來耶!
Cindy善良的Cindy。
Woody自容的Woody。
Jason時間的Jason。(同時也很Jason自愛)
Elsa布魯的Elsa。
被看Paul手腳的Paul。
Benz不力的Benz。
哈哈哈果然我的粉專聚集了會一起諧靈附身的人,太可愛了。🥰🥰🥰
/
昨天還是有魔人耶哈哈哈,
拋下了一句「道理都給你講就好了」,
想吵又沒有任何論點,
是道理你都懂,但你不講道理的意思嗎?
ok ok,你厲害。👍
#英文教室文案接龍
不管你是看不爽或是看不懂都duck不必在這邊一π胡言,
我對你們這些無理check now的人無fuck說無可phone告。
你是什麼one year不要在這邊chill西郎。
#手上拿了錘子看什麼都是釘子
#點相簿可以看完整的英文教室梗圖加強英文和成語 (?
/
#德州媽媽美術教室
圖中這幅畫是大名鼎鼎的世界名畫,是藝術史上最著名的婚紗照,
叫做 #阿諾爾菲尼夫婦像
(我把原圖放在留言區)
是15世紀文藝復興時期的「油畫之父」揚‧范‧艾克(Jan van Eyck)的代表作,
也是油畫剛發明的革新作品。
當時圖裡面有幾個隱喻:
窗邊的橘子:亞當夏娃吃的禁果是蘋果,所以橘子代表清白。
脫在地上的木屐:源自聖經在聖地要脫鞋的說法,代表這個地方是結婚的神聖場所。
女人腳邊的狗:象徵妻子對丈夫的忠貞。(還不是彼此忠貞喔)
雖然槽點有點多,但人家也是反映當時15世紀的價值觀,就不吐槽了。
#阿諾爾菲尼先生長得好像普丁啊
#結個婚你這什麼臉
「亞當先生學英文」的推薦目錄:
- 關於亞當先生學英文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於亞當先生學英文 在 台灣主權和平獨立 Facebook 的最佳解答
- 關於亞當先生學英文 在 和Cindy學英文 Facebook 的最讚貼文
- 關於亞當先生學英文 在 [建議] 給初學者學英文的建議- 看板study - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於亞當先生學英文 在 亞當先生 - Facebook 的評價
- 關於亞當先生學英文 在 有人嘗試過「亞當先生」的英文學習課程嗎? - 語言板 - Dcard 的評價
- 關於亞當先生學英文 在 亞當先生英文ptt的推薦與評價, 網紅們這樣回答 - 最新趨勢觀測站 的評價
- 關於亞當先生學英文 在 跟YouTuber 莫彩曦學美國道地的說話習慣 - Hahow 的評價
亞當先生學英文 在 台灣主權和平獨立 Facebook 的最佳解答
關於投機的理論——馬英九錯在什麼地方
【前言:文章貼出後,從以下的回覆來看,有兩個前提應該先加以說明:
第一,本文所謂的投機主義,是自英文opportunism翻譯而來,並不是在批評馬英九投機,而是一方簽訂契約後又可能毀約或鑽條文漏洞的行為。
第二,目前多數人批評馬英九的方式,是認為中共簽約之後,可以任意毀約,所以中共不可信(如報導中的觀眾提問)。
但是馬英九的回答則是中國遵守了很多約定,所以並非不可信(見報導中馬英九的回答)。
目前多數批評馬英九的人,要是馬英九更聰明一點,其實很容易被反將一軍:如果中國真的如你們所說的如此不可信,那麼台灣就不應該和中國簽訂任何契約,但這顯然與事實不符。
多數批評馬英九的人之所以如此容易被馬英九一方反駁的原因在於,答案不應該是非黑即白,而是要解釋在何種情況下的哪種問題,可以與中國簽約,何時不行。】
_________________
《風傳媒》報導,在馬英九基金會的「國家不安全研討會」上,一位頗有見識的觀眾發問:
「馬總統我有疑問,共產黨在歷史上有多少次背信忘義的紀錄,跟共產黨和談可能嗎?它說的話可以信嗎?」該觀眾指出,「1945年毛澤東和周恩來飛到重慶簽訂雙十協定,隔年就在國統區發動戰爭;一國兩制宣稱50年不變,現在香港如何?當年823砲戰時,蔣公屈服了嗎?中美斷交時,經國先生屈服了嗎?台海危機時,李前總統屈服了嗎?你現在談這些事情,對得起張靈甫、邱清泉、黃百韜將軍嗎?」
馬英九回答道:
「共產黨說話不一定可靠,但是不是一定不可靠,要看他們表現。」馬英九說他任內跟大陸簽了23個協議,都規規矩矩遵守,至少在他執政8年裡都是。當時大陸要設M503航線,我們要它離中線遠一點,陸方也做到了,「並不見得一個常說謊的人永遠不會說真話,要看你用什麼態度對待他,我們可以慢慢檢驗。」
馬英九的說法正好與美國現有政策形成強烈對比。與中國打交道多年,美國付出慘痛代價,才習得交往政策(engagement policy)並無法改變中共;而且與中國往來和蘇聯最大的差別在於:對於蘇聯,要信任但驗證(trust, but verify);對於中國,要不信任且驗證(distrust and verify)。
「信任但驗證」的策略來自雷根,他提出信任與武力的悖論:「國家之間彼此不信任,不是因為彼此均有軍備。反而是因為國家之間彼此不信任,所以彼此才均有軍備。」(Nations do not mistrust each other because they are armed. They are armed because they mistrust each other.)據此美國在雷根任內與蘇聯簽訂中程核子導彈條約,但是也發展出嚴格的檢驗程序。
但是這一套對中共並不管用,中共的狡猾與契約精神付之闕如,使得美國在過去幾十年來一再付出代價,因此從信任但驗證轉變為不信任且驗證。
雖然馬英九的語言與思想都陳舊而復古的,依舊活在美中交往、彼此信任的過去,但是這個問題卻是普遍存在的:當一個政治人物公開宣稱未達633要捐半薪卻又反悔時,我們是否還能夠繼續相信這個人?我們應該如何從思想原理與哲學上,根本理解這些想法的差異?
諾貝爾獎得主Oliver Williamson的交易成本理論,對於人性有一個頗有爭議的假設:當亞當・斯密假設人皆自利(後世美其名曰理性)時,Williamson假設人皆自利「且狡猾」,對他的理論而言,這個人性假設實屬必然。
但是這也是Williamson被批評最多的地方,甚至連他的老師——卡內基學派掌門人——Herbert Simon都表示,他難以相信人類組織的基本原理要建立在如毀約等投機主義上。
Williamson對此提出反駁,他認為人皆自利並有投機主義的傾向,並不是認為人一定會投機。正好相反,如果我們知道凡是人皆會投機,事情就好辦多了,我們只要能夠衡量出人的投機傾向,就可以設計出簡單的制度(如保險)輕而易舉地解決投機主義的問題,而不需要大費周章設立組織。
真正的問題在於,我們並不知道哪些人會投機,哪些人不會,這種投機傾向難以評估的特性,產生了行為不確定性,這種行為不確定性,無法簡單地以保險制度來解決,因此我們必須對於可能因為對方投機行為而獲取的利益大小(專有名詞是可被佔有的準租),來設計不同的保障措施(safeguards),當誘惑很小時,可以用比較簡單的保障措施;當誘惑很大時,就要用比較複雜的保障措施;當誘惑極大而行為不確定性又極高時,就必須使用組織來處理投機主義的問題,因為這時市場上已經不存在相信對方又可以用簡單保障措施,就可以解決投機主義的空間,只能用併購等方式,讓對方成為自己的下屬,以命令的方式解決投機主義的問題。
這種解決的方式在於不存在更高的第三方(如超國家機構)可以驗證又能強制執行的時候,就必須將對方可能毀約等投機主義的行為不確定性列入考慮,否則就會蒙受極大的損失。
具體來說,當現實並不存在高於台灣與中國之上,能夠驗證雙方合約的內容又有能力能夠強制執行時,雙方就必須考量彼此締約時的利益大小與投機主義傾向,對方毀約造成不可回復的利益越大,而且對方的投機主義傾向越強時,越需要強烈而複雜的保障措施,才能確保契約的遵行;當利益極大而且對方投機主義傾向極高時,甚至可能達到市場無法存在,而必須以併購的組織方式來處理。這也是為何在某些層次,台灣可以與中國簽訂某些契約,以及加上何種保障措施,但是在另一些層次卻必須避而遠之的原因。
對於環境變化、投機主義可能造成的利益大小、與投機主義傾向渾然不覺,才是馬英九對這個問題認識的天真所在,也才是他可能造成台灣國家安全漏洞之所在。
亞當先生學英文 在 和Cindy學英文 Facebook 的最讚貼文
連母語人士都有可能會唸錯單字哦!大家不用這麼意外😂 就像我們講話會口誤一樣
Btw Grace老師是我大學的老師哦~~她超厲害的!對口譯有興趣可以追蹤她😁
【以下轉發Grace聊口譯與國際溝通的原文】
昨天蔡總統接見美國衛生部阿札爾部長,部長一開口對蔡總統的稱謂讓許多媒體討論,到底是在喊蔡總統 Presidency,或是不小心把蔡總統叫成 President Xi?還是只是純粹口誤呢?究竟發生了什麼事?
🚩 一般國際場合中,稱呼元首、大使等等,第二人稱會使用 Your Excellency(閣下)表示尊敬之意。如果是第三人稱,則會視性別稱呼 His Excellency 或是 Her excellency。
🚩 在眾多國際會議與大型典禮的現場擔任主持人時,如果蔡總統要進場了,慣例上我會說 "Please join me to welcome Her Excellency, President Tsai Ing-wen of the Republic of China."
🚩 至於 Presidency 這個用法,指的是「總統職位」或是「總統任期」。正式場合中並不會用 Your Presidency 或是 Presidency 這種方式來「稱呼」元首級領導人。標準用法就是 Your Excellency 或是 His/Her Excellency,不管在國際會議或是大型典禮上,都是如此。
🚩 所以 Presidency 要怎麼用呢?
比如說:Trump has announced that he is running for the presidency. (這裡指川普宣佈要競選總統一職)
或者是:John Adams's presidency was marked by conflicts between the two newly-formed political parties. (這裡指亞當斯擔任總統期間,碰到新政黨之間的衝突)。
▶ 所以,阿札爾部長到底說了什麼呢?我推測他只是看稿時不小心把發音念錯了。美國在台協會提供的講稿中,把 Tsai 的發音標成 [ts-eye],乍看之下真的會覺得是念 ”tsee” 的音。對中文不熟悉的講者,在面臨眾多媒體記者還有高階貴賓的壓力之下,有口誤其實並不奇怪。
會這麼認為,是因為我自己時常在台上說話,口誤實在在所難免。多年前,我曾經不小心在台上把「郭台銘先生」口誤說成「葉台銘先生」,還好郭先生本人不在現場,我發現後立即改口過來,並且透過語氣突顯,再次強調是「郭」台銘先生。
我也曾經在某個開幕儀式請「佳賓」們倒「香檳」時,不小心說成請各位「香檳」將「佳賓」倒入香檳塔。眾人聽了哈哈大笑之時,我就自我解嘲一番,說「今天開幕太開心,我沒喝香檳就已經醉了」。來賓們聽了又再笑一次,更開心了。
在重要場合中,說話自然要小心謹慎,特別是高度敏感的政治場合,更必須字斟句酌。同時自然語言中,只要是身而為人,口誤就在所難免。口誤的英文叫 slip of tongue,就是指舌頭的「不小心」。如果真的發生了,發現之後立即修正便是了。
📌 歡迎分享,記得連原始貼文一併分享,不然只會分享到下方 AIT 的演講稿喔!
亞當先生學英文 在 亞當先生 - Facebook 的推薦與評價
這次我要跟你講兩個以前你可能在課本學到,但口語會用其他方式來表達的字,特別 ... 亞當先生. Mar 14. 「你做完了嗎」英文怎麼說___ 如果你想收到更多英文故事 ... ... <看更多>
亞當先生學英文 在 有人嘗試過「亞當先生」的英文學習課程嗎? - 語言板 - Dcard 的推薦與評價
所以想要學習一些基礎的英文,但不知道從何而起? 以前小時候有學過KK音標,但真的都還給老師國高中大學背的英文也只夠配合應付考試現在都忘 ... ... <看更多>
亞當先生學英文 在 [建議] 給初學者學英文的建議- 看板study - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
每年都會在這板看到這種文章,
就是程度比較低的初學者問一堆問題,老是卡在那程度而上不去。
所謂的初學者並不一定只有小學生、國中生那年紀的同學才是
初次學習者,
有的人在成長的過程中不斷地卡在高中程度以下,當時覺得不在意,
反正都有學校可以讀,所以就放棄了,可能高職高工的人更多見。
但是後來上班用得到,或是發現到英文好的人薪水高,
才終於下定決心來學英文,
其實為時不晚。30歲以前都有機會可以挽回。
英文尤其是基礎英文本來就不是很難的科目。
我覺得你們英文不好的原因可能是沒遇到好老師,
畢竟台灣公立學校環境裡有不少老師就是公務員等著下班,
就照本宣科的教,這種咖我也是有遇到過,還不只1位呢。
然而年紀大步入社會,我也發覺到薪資水準不高,
很難可以激勵人用心教學,所以如果能遇到熱血教師還真得是運氣好。
你們並且因為家境不好沒法去補習,所以洞就一直留在那裡沒有補起來,
反正都有學校可以唸。
先暫時插入我補習的歷程
(我補過佳音英語 差,附近小間補習班60分,徐薇英文80分。)
佳音英語就是在浪費錢,一直在那種簡單英文裡循環
小家英語比佳音英語好在有教發音,基本上教得不錯,
但到高中以上的英文就覺得比不上徐薇英文,
而我當年本來要選殷非凡的,但是我高三才想要補習,
而他們不收,所以我就去徐薇,
不過徐老師也不是個什麼都懂的人,有的問題她會覺得你問得問題很奇怪,
對她來說是直覺,她無法解釋,反正就這樣子。)
但多虧了她,我高三一年就讓英文考到60分,我高一高二都在混,
也就是事後論我們來看,若是再多讀1年,80分以上不會是問題,
「補習的過程」想要表達得就是高中英文不是個難科,
只是要花很多時間來背,
它的難哪裡是物理化學數學那種科可以比的呢!
而且事後來看呢!也倒不一定非要補習不可,
為何?
因為1990年代的那個環境下也不是所有得同學的家境都有辦法
讓他或她們來補習,
也照樣一堆建北考到很好的大學。
比我年紀更大的 5 60歲以上是連補習班都沒有,
教材也許只有老老的900句型就很偷笑了。
也照樣一堆外語系的教授,照樣有些人可以出國。
更老的如顏元叔等,我實在不曉得他們是怎麼活過來的。XD
這一段講得是說:
沒有錢不應該是學不好英文的藉口,
因為老人的物質條件更差,連收音機這種現代人覺得是老古董可以網拍的
玩意兒都沒有,也照樣有的人學得很好,
有空可以谷歌一些老人家如何學英文的故事。
以2018年的環境來說學英文一般人成本最低的方法就是
去壂腳石等書店買英文雜誌來看,
空中英語教室我陸續買過30期吧。常春藤訂了3年超過36期,cnn也零買了30期上,
現在換空中美語。
一本一百多,又有附CD,這麼容易買得到,又不貴的東西,
你不選這個,還有什麼比這更便宜的方法,
當然啦!有的人還是經濟上有困難,那麼圖書館都有雜誌可以去借。
讀英文最重要的就是內容的題材要有趣,
讓你能夠去抵抗想放棄讀英文的唸頭。
所以翻閱這些雜誌的中文,看看題材有趣嗎?
能夠讓你堅持買3年的,就選那1本,
另外我不建議為了省錢一次訂個2、3年,
因為我試過,訂了就不知道為什麼不會想看,
就擺了一堆在那邊,這樣反而是浪費錢。
改成零買。
一期一期地買,
每個月都有一個新的開始、新的心情來面對讀英文這件事。
同時也讓自已有一個緊張感,這個月沒有讀完學完,下個月又有新的了。
去書店買雜誌就是一個心理上的暗示過程,讓自已有很大的動力來讀。
英文真得不難學,又不像數學那種科目有抽象的觀念要理解,
背熟單字(片語也算單字,就是你的了,整篇的單字都看得懂,
這一段文章也就看得懂,選ABCD就不容易錯。
但是數學是你算了老半天如果沒那個慧根,
題目轉一下,又有可能出錯,
所以有的人只好背題型拿基本分。
哥都知道這些同學,
過去有這些人,未來同樣還有背數學的人。
對某些人來說數學是真心難。
但英文沒有這種難法。
我學英文最主要的問題是單字到2萬字程度的那種,
要背的字根字源很多,很煩。
就是很煩而已,不會難。
國文的古文背個古文30篇都在背了,
背單字會有什麼難,
就只是太多了,字又太長,覺得煩而已。
至於文法那些東西真得是比數學的觀念還容易搞懂。
(有人會覺得數學比英文文法簡單,我也覺得是奇葩。)
市面上已經有很多講文法的書可以買來看,
如常春藤綠色那本,可以當成字典來翻。
我常回網友的一句話:
你有沒有想過為什麼那整塊文章翻成中文以後你都看得懂,
但是直接去看英文原文有障礙,
為什麼我看中文版的飢餓遊戲小說幾個小時就可以看個一遍,
看英文版卻困難重重?
英文翻成中文後的難度是能夠比得上國文課本的古文嗎?
你們拿任何一本高中英文課本和高中國文課本來比,不就一目瞭然了。
高中英文的程度差不多是美國的國中的程度而已。
其實最主要的原因就是懶。
懶得背單字,
其實整篇文章有沒有看得懂,
最主要是在於英文字轉換成中文字的時侯,
因為沒背熟,
所以你卡關了。
你沒辦法一看到acquaintance 就直覺反應為:熟人
obscure adj./n.使暗;使不明顯;暗的;不明顯的
就是說沒辦法像book這種智障單字那樣轉換得很快。
如果你能夠練到一看到那種長的,然
後秒殺成它的中文意思,
你還會看不懂整篇文章嗎?
以高中英文的程度來說,
我覺得很少有那種一段文章的英文單字含片語你都懂了,
卻看不懂這篇英文在講什麼的情況。
所以得下功夫去學英文單字,
那什麼7千單那個是很基本的,
你不要替自已心理設限說那種是建、北才背得了,
那個是想考醫科,或是台清交才要背的,
我很平凡,社區高中或是高職高工的,
背熟4千單就不錯了。
就很好了。
這種心態很要不得的。
事實上你將來要考托福gre那種還有
考研究所要用到的英文單字的難度遠遠大於這7千單,
回過頭來看這7千都只是再基本不過的東西。
方法有二,一種就是利用坐捷運公車時間背單字卡,
但是不能只單靠這種方法,
因為人有惰性,很多人只靠這個到最後一定會放棄,
至於app背單字其實也是異曲而同功的方法。
再來就是我覺得最想要推薦的方法,
我過去20年來也試過很多方法覺得不適合自已,
會感到厭煩而腦子就是無法接受它,
如前面講得背字典,
但是這方法卻能夠讓我一直持讀下去,
聽好了!
那就是選一本淺的英文小說或是短篇故事,看到不會的單字就標起來,
不管它繼續往下讀,透過整篇文章來猜這單字的意思,
一定等到看完整本,有空的話再去查字典,絕對不馬上查單字。
這真得是網友們推薦過所有的方法裡超級適合我的方法。
蛤?就這樣子?
對啦!就這樣子。
大道理說破了不值錢。
這樣子自然而然地累積單字真得不錯。
馬上查單字就把讀這本小說的興緻給打斷了,
而且我們需要半小時至1小時的時間來不斷地讀文章來培養語感,
這語感就我的定義就是直接去體會文章的文法,
就是說外國人他們不必去學英文文法,
自然而然地看到題目裡的文法有錯而不會去選的那種直覺。
所以不要馬上查單字,
一直讀小說就對了。
不要買很難的,如哈利波特。我買了很多本,還沒有看完。
一大堆很難又煩的單字。
就是自已感覺,一頁裡有不超過5個以上單字,
可以順順地讀下去才是適合你程度的。
越級打怪有風險。
其實圖書館都有一大堆免費的小說等著你去借。
這種培養英文語感的方法,
可能和某家補習班講得xx語感英文很像。
但是我沒有說不去買英文文法的輔助教材,
什麼AZAR也都可以去買來補助。
也就是說我們不排斥所有的方法,
有人提出來的方法就去試,看看適不適合自已。
所以你看完這篇後,就直接去書店買英文雜誌或是小小本超薄的小說來看,
什麼企鵝的童書也行。
有問題再來上網發問好了。或是到英文板去問高手。
就醬子。
祝大家找到一個能夠長久每天接觸1小時以上的英文學習方法。
重點是這方法一定得能夠讓你每天都願意接觸英文。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.129.149
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/study/M.1523951375.A.FDF.html
※ 編輯: acbwanatha (59.115.129.149), 04/17/2018 15:53:29
※ 編輯: acbwanatha (59.115.129.149), 04/17/2018 16:06:18
※ 編輯: acbwanatha (59.115.129.149), 04/17/2018 16:11:25
※ 編輯: acbwanatha (61.230.92.116), 04/18/2018 00:42:28
所有的方法重點只有一個,那就是讓自已每天都去接觸英文。
什麼都可以。感謝補充。
... <看更多>