過年就來這套!「福田流」春節套裝繪本!!
幾個月前福田兄傳來文字檔,說是他編寫的臺語「新十二生肖歌」,請我看看用字是否有誤。我讀了之後覺得構思挺有趣的,傳統的「十二生肖歌」是「一鼠賊仔名,二牛駛犁兄......」僅只點出每隻動物的特色,但動物之間並沒有關聯。福田兄的「新十二生肖歌」為每隻動物編了一個職業背景,並讓每個生肖歌謠的結尾牽引到下一個生肖,於是十二生肖就如同連鎖一般,一隻接著一隻,一首扣著一首,連綿不絕,就如同十二生肖年尾接年頭,未來一直來一直來。
我審定了這十二首歌的用字,並且幫忙審聽試錄的音檔。其中最讓我感到不對勁的是最前面「扮仙」的詩詞——這個醉心於傳統元素,作法卻前衛得驚人的福田兄,居然彷彿把「新十二生肖歌」的主體視為是一齣戲;既然是一齣戲,在好戲開鑼之前當然要先來一段「扮仙」——這些詩詞在預錄時是用文讀音發音,但我隱隱覺得不對。
後來在YouTube搜尋「扮仙」資訊,果然讓我看到小時候廟會在晚上播電影前會放的「扮仙」影片,詩詞與福田兄收錄的一樣,但念法是北管戲的腔,不以臺語文讀音來念;所以不要說是我了,就連問我爸,他鐵定也不會。
踢到鐵板了,哪裡找一個會唱扮仙戲的人來錄音?我只好委婉地跟福田兄說「扮仙」這一段的錄音有困難,可能他要趕快去找歌仔戲班問問有沒有人會念。
就在關掉與福田兄的訊息之後,我突然想起一個朋友——「百合花」樂團的奕碩。這個怪才除了音樂創作之外,平時還學北管,我曾聽他露過一手,還聽過他把烏克麗麗彈得像北管樂一樣。於是我把書稿中的扮仙詩詞丟給他:「這個你會念嗎?」
十秒後,丟來的是一段錄音,北管念白,字正腔圓,氣口十足!天哪,我居然馬上找到可以錄音的人選了!馬上再開群組訊息聯繫出版社和福田兄,聯繫錄音事宜。一切都到齊了。
後來我就沒再過問這本書的出版進度,直到看到書訊,才驚覺天啊原來豪華這形的!
很顯然福田兄的「西川滿癮」又犯了,週邊玩意比書多!這本繪本除了一本書之外,還有「斗方」(即「春」、「福」字,購買資訊標示為「春聯」可能是怕一般人不知道「斗方」是啥)、年曆,還有福田兄繪的十二生肖明信片一套!
前幾天看過一個報導,說送禮送什麼大家覺得最多餘,馬克杯、相框、圍巾、布娃娃都上榜。諸君,年關將至,大家知道今年送什麼最新鮮最福氣最有意義了吧......
廟會海報背景 在 設計發浪Designsurfing Facebook 的最讚貼文
[關於血觀音中台灣的混種文化]
觀賞完 #血觀音,其實內心有著非常複雜的感受。(無雷)
電影主視覺海報請來台灣當代藝術家 #柳依蘭 跨刀,為電影繪製出一幅〈遙遠的彼岸是彼岸花〉作品(海報由 #顏伯駿 設計),她的人生經歷成為作品養分長出以自我外貌為原型的人物畫作品,色彩鮮豔強烈,每個愁苦又厭世的表情似乎也在推敲血觀音中的官太太們彼此之間的算計是否真能為人生帶來幸福?劇情在歌仔唸唱 #楊秀卿 老師的口白下逐漸清晰,她鏗鏘有力的口說讓人懷念起鄉下廟會時,晚間經常會有的野台說戲。
我經常認為台灣文化是一種由過去複雜的歷史背景成為肥沃的腐土所長出來七彩斑斕的花。「血觀音」精準的用「混」(MIX)的態度製作出這部電影,當中沒有太多看起來很政治正確的台灣顏色或是物品,但取景在台灣、故事情節取材自台灣歷史,使用了台灣創作者的作品與設計,但演員卻來自台灣香港中國日本,劇中台詞廣東話、台語、國語、日語交雜。主場景更是混到極致,在高雄 #橋頭糖廠 的取景,雖說是日本人蓋的卻有日式老房子的緣側、榻榻米與巴洛克風格的建築。還有台灣南部錯綜巷弄街景、中式古董傢俱,更有使用京都西陣織風呂敷包起來的那尊木製觀音像。看起來蒙太奇般混亂的結果沒有讓電影風格歪七扭八,反而讓人不由自主生出一股這好像「很台灣」的情緒。這些連臺灣人可能也不太明白的地方文化,透過大螢幕的聚焦,讓觀者重新醒覺對這片土地的淺層認知,或許也能慢慢找到台灣文化對自我的意義。
我很認同楊雅喆導演說,「關於我們的文化,有一件事情很無奈,就是:愛台灣。」所謂台灣到底是什麼?我們可以用消費去支持台灣製造的產品、台灣拍的片子,但其實回到作品的初心,當紅毯上楊千霈訪問好幾位大導演創作的核心是什麼,每個人都提到來自於生活的時候,台灣人生活經驗的厚度是否足以撐起每個創作的脈絡?
台灣是塊海島,也有山林。你能表現出多少台灣文化、對台灣的愛有多深,都來自於你如何與這塊土地產生連結,使其在生活裡開花結果。我們不需要更多看起來很刻意「愛台灣」的電影或展覽來告訴我們「台灣是什麼」,但我們需要把心一橫、跳開被生活緊逼的壓力,當我們終於活得像個人樣,所謂台灣文化也就自然應運而生。
#快趁金馬熱場次多去看
廟會海報背景 在 設計發浪Designsurfing Facebook 的最讚貼文
[關於血觀音中台灣的混種文化]
觀賞完 #血觀音,其實內心有著非常複雜的感受。(無雷)
電影主視覺海報請來台灣當代藝術家 #柳依蘭 跨刀,為電影繪製出一幅〈遙遠的彼岸是彼岸花〉作品(片名標準字由 #顏伯駿 設計),她的人生經歷成為作品養分長出以自我外貌為原型的人物畫作品,色彩鮮豔強烈,每個愁苦又厭世的表情似乎也在推敲血觀音中的官太太們彼此之間的算計是否真能為人生帶來幸福?劇情在歌仔唸唱 #楊秀卿 老師的口白下逐漸清晰,她鏗鏘有力的口說讓人懷念起鄉下廟會時,晚間經常會有的野台說戲。
我經常認為台灣文化是一種由過去複雜的歷史背景成為肥沃的腐土所長出來七彩斑斕的花。「血觀音」精準的用「混」(MIX)的態度製作出這部電影,當中沒有太多看起來很政治正確的台灣顏色或是物品,但取景在台灣、故事情節取材自台灣歷史,使用了台灣創作者的作品與設計,但演員卻來自台灣香港中國日本,劇中台詞廣東話、台語、國語、日語交雜。主場景更是混到極致,在高雄 #橋頭糖廠 的取景,雖說是日本人蓋的卻有日式老房子的緣側、榻榻米與巴洛克風格的建築。還有台灣南部錯綜巷弄街景、中式古董傢俱,更有使用京都西陣織風呂敷包起來的那尊木製觀音像。看起來蒙太奇般混亂的結果沒有讓電影風格歪七扭八,反而讓人不由自主生出一股這好像「很台灣」的情緒。這些連臺灣人可能也不太明白的地方文化,透過大螢幕的聚焦,讓觀者重新醒覺對這片土地的淺層認知,或許也能慢慢找到台灣文化對自我的意義。
我很認同楊雅喆導演說,「關於我們的文化,有一件事情很無奈,就是:愛台灣。」所謂台灣到底是什麼?我們可以用消費去支持台灣製造的產品、台灣拍的片子,但其實回到作品的初心,當紅毯上楊千霈訪問好幾位大導演創作的核心是什麼,每個人都提到來自於生活的時候,台灣人生活經驗的厚度是否足以撐起每個創作的脈絡?
台灣是塊海島,也有山林。你能表現出多少台灣文化、對台灣的愛有多深,都來自於你如何與這塊土地產生連結,使其在生活裡開花結果。我們不需要更多看起來很刻意「愛台灣」的電影或展覽來告訴我們「台灣是什麼」,但我們需要把心一橫、跳開被生活緊逼的壓力,當我們終於活得像個人樣,所謂台灣文化也就自然應運而生。
#快趁金馬熱場次多去看
廟會海報背景 在 MiaoHui Temple Festivals Promo 臺灣廟會展宣傳片 - Pinterest 的推薦與評價
小清新手绘插画如何运用到海报中? - 优优教程网- 自学就上优优网- UiiiUiii.com. 画了一些符合主题的小清新插画之后,如何把文字排版加入进去呢?来看看这组海报中 ... ... <看更多>
廟會海報背景 在 廟會海報陣頭海報邀請函設計廟會布旗陣頭布旗先鋒車布條路關旗 的推薦與評價
設計合成背景.修頭髮.背景.衣服.椅子.項鍊. ... <看更多>