皆さん、こんにちは。
#木曜台詞日 #記得開聲音唷
大家午安😊
不知道大家從櫻井翔和相葉雅紀同時宣布結婚的喜訊中恢復過來了沒?😂
從SMAP宣布解散後,
目前已經沒有比它更打擊我的新聞了💦
期待未來能有更多好消息😊
看完《海街日記》後,
好想念鎌倉、好想念江之島、
好想吃しらすトースト(吻仔魚吐司)、
好想再去日本啊啊啊啊啊啊啊😭😭😭
從來不曾想過,
會有連出國旅行都變成遙不可及的夢想的一天,
這到底什麼世界啊啊啊😢😢
我想,再踏上日本的那天,
應該會感動到哭出來吧😂
另外,這部電影最大的看點當然就是綾瀬遙和長澤雅美啦(誤)!
兩大女神首次合作演出,
真的看了畫面很美很舒服哈哈😁
其中,長澤雅美有一段台詞我也很喜歡,
她前面說到要小妹交交男友,
因為如果你有了喜歡的人的話,
「クソつまらない仕事も耐えられる=能忍受無聊透頂的工作」,
任何事情都是動力很重要der💪🏻
最後,片中的「隧道」實在太美了,
還沒看過這部片的話一定要看一下啦😍
1️⃣ 困ったことがあったら、何でも言ってね!
こまったことがあったら、なんでもいってね!
ko ma tta ko to ga a tta ra, na n de mo i tte ne!
有什麼煩惱,都可以跟我說哦!
2️⃣ 少しだけ持ってく?
すこしだけもってく?
su ko shi da ke mo tte ku?
要不要帶一點走?
📣 想看詳細文法說明、想做相關造句練習、想確認自己的發音、想練練作文的這邊請(或點選IG首頁連結):
https://is.gd/bSwWBt
-
圖片來源:日本官網
配音來源:Netflix
-
#2021日劇台詞集
👉🏻 https://goo.gl/JC74gq
-
#日劇 #電影 #Netfilx
#海街日記 #海街diary
#綾瀬はるか #長澤まさみ #夏帆 #広瀬すず
#eiko說日文 #每週台詞 #生活小日文
#2021台詞集 #看日劇學日文
#ドラマ好きな人と繋がりたい
#ドラマ #日本 #japan #日文 #日本語 #japanese
同時也有27部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅夢幻光o,也在其Youtube影片中提到,可能會有人問,官方不都有了為何要發?原因很簡單,首先: 1.官方並沒有日文字幕,這對於想學習日文的人多少會有困難的。 2.日文的語境和中文的語境不同,不能完全以中文配音的中文字幕來對應日語,甚至有許多地方是只有日語有說話 中文卻沒有。 3.想看日配的人,奈何完全沒字幕,還要特地去對照中配台詞,那也是...
「日文配音台詞」的推薦目錄:
- 關於日文配音台詞 在 ようこそ Eiko醬燒日文 Facebook 的最佳貼文
- 關於日文配音台詞 在 ようこそ Eiko醬燒日文 Facebook 的最佳解答
- 關於日文配音台詞 在 ようこそ Eiko醬燒日文 Facebook 的精選貼文
- 關於日文配音台詞 在 夢幻光o Youtube 的最佳解答
- 關於日文配音台詞 在 夢幻光o Youtube 的最佳解答
- 關於日文配音台詞 在 夢幻光o Youtube 的最佳貼文
- 關於日文配音台詞 在 [翻譯] 日文的"配音"一詞- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於日文配音台詞 在 配音台詞日文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的評價
- 關於日文配音台詞 在 配音台詞日文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的評價
- 關於日文配音台詞 在 配音台詞日文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的評價
- 關於日文配音台詞 在 [討論] 為什麼日文片講起台詞那麼尷尬? - PTT評價 的評價
- 關於日文配音台詞 在 病嬌配音台詞的推薦,YOUTUBE、PTT和網路上有這些評價 的評價
- 關於日文配音台詞 在 病嬌配音台詞的推薦,YOUTUBE、PTT和網路上有這些評價 的評價
- 關於日文配音台詞 在 Re: [閒聊] 4.0劇情文本是先英文為主還是? PTT推薦- miHoYo 的評價
日文配音台詞 在 ようこそ Eiko醬燒日文 Facebook 的最佳解答
皆さん、こんにちは。
#木曜台詞日 #記得開聲音唷
大家午安😊
《嬌妻》電影版有一段實在太像史密斯任務的橋段了😂
個人比較喜歡日劇版裡面的劇情走向,
找時間再來重看一次日劇哈哈哈😄
綾瀨和西島完全是我心中螢幕夫妻第一名,
兩人實在好搭,
從溫馨到動作都好適合,
看了超級賞心悅目😍
雖然夫妻倆感覺總在諜對諜,
但像第二句台詞,
出自西島口中真是帥翻了啊👍🏻
由於綾瀬さん是我要心中日本女演員第一名,
因此下週會繼續分享她的電影,
還請大家多多支持啦☺️☺️
1️⃣ 今のうちに、なんとかしなければ…
いまのうちに、なんとかしなければ…
i ma no u chi ni, na n to ka shi na ke re ba...
如果不趁現在想想辦法...
2️⃣ 君は君のままでいればいいんだ。
きみはきみのままでいればいいんだ。
ki mi wa ki mi no ma ma de i re ba i i n da.
你就做你自己就好了。
📣 想看詳細文法說明、想做相關造句練習、想確認自己的發音、想練練作文的這邊請(或點選IG首頁連結):
https://is.gd/wWr9Pdz
-
圖片來源:日本官網
配音來源:friDay影音
-
#2021日劇台詞集
👉🏻 https://goo.gl/JC74gq
-
#日劇 #friday影音
#嬌妻出沒注意 #奥様は取り扱い注意
#綾瀬はるか #西島秀俊
#eiko說日文 #每週台詞 #生活小日文
#2021台詞集 #看日劇學日文
#ドラマ好きな人と繋がりたい
#ドラマ #日本 #japan #日文 #日本語 #japanese
日文配音台詞 在 ようこそ Eiko醬燒日文 Facebook 的精選貼文
皆さん、こんにちは。
#木曜台詞日 #記得開聲音唷
大家午安😊
本週兩部的完結篇我都蠻喜歡的,
是看完會覺得暖暖的結局。
《離婚活動》裡女性在工作與家庭間的取捨,
真的是全世界女性共同的課題,
而《四重奏》夥伴們之間的羈絆也令人感動,
很感謝這兩部日劇帶給我的時光。
尤其《離婚活動》的這句台詞,
由紘一さん的爸爸嘴裡說出來,
真的很令人敬佩,
但或許就是現實中太難遇見了,
才以戲劇的方式呈現給大家借鏡。
接下來會分享三週的日本電影,
目前預計分別是「嬌妻出沒注意電影版」、「海街日記」和「大叔之愛電影版」。
敬請期待啦😁😁
1️⃣ できるかどうかわからないが、自分は変わらなければならない。
できるかどうかわからないが、じぶんはかわらなければならない。
de ki ru ka do u ka wa ka ra na i ga, ji bu n wa ka wa ra na ke re ba na ra na i.
雖然不知道做不做得到,但我必須改變。
2️⃣ 解散したいなら、すればいいです。
かいさんしたいなら、すればいいです。
ka i sa n shi ta i na ra, su re ba i i de su.
想解散就解散吧。
📣 想看詳細文法說明、想做相關造句練習、想確認自己的發音、想練練作文的這邊請(或點選IG首頁連結):
https://is.gd/7JRUwh
-
圖片來源:日本官網
配音來源:friDay影音/KKTV
-
#2021日劇台詞集
👉🏻 https://goo.gl/JC74gq
-
#日劇 #kktv #friday影音
#離婚活動 #リコカツ
#四重奏 #カルテット
#北川景子 #瑛太 #松たか子 #高橋一生
#eiko說日文 #每週台詞 #生活小日文
#2021台詞集 #看日劇學日文
#ドラマ好きな人と繋がりたい
#ドラマ #日本 #japan #日文 #日本語 #japanese
日文配音台詞 在 夢幻光o Youtube 的最佳解答
可能會有人問,官方不都有了為何要發?原因很簡單,首先:
1.官方並沒有日文字幕,這對於想學習日文的人多少會有困難的。
2.日文的語境和中文的語境不同,不能完全以中文配音的中文字幕來對應日語,甚至有許多地方是只有日語有說話 中文卻沒有。
3.想看日配的人,奈何完全沒字幕,還要特地去對照中配台詞,那也是累,綜合以上原因。
Discord粉絲交流群 (裡面的18禁老司機群 請記得未成年不要閱覽) ( ͡° ͜ʖ ͡°)
https://discord.gg/TDjHPG68cS
更多爆笑的日本人 原神の中文翻譯系列清單
https://youtube.com/playlist?list=PLOZL0jQwbR1XJhxQ_pKEawT-bBvFKXYLp
如有需要代打深淵(會收一點點小費) 或代抽等,歡迎私訊我
LINE ID:9920v
Discord: ひかり 8051
FB搜尋:夢幻光o
如果喜歡,記得訂閱本頻道蚴~感謝支持
夢幻光の原神系列
https://www.youtube.com/playlist?list=PLOZL0jQwbR1UEk02KXBEeOr-V6xebknFH
合作提案 歡迎寄信件至:
sw798kml1447@gmail.com
成為夢幻光o 頻道的會員並獲得獎勵:
https://www.youtube.com/channel/UCP7cAD9spVq_8uAi3YEFasw/join
#夢幻光
日文配音台詞 在 夢幻光o Youtube 的最佳解答
(官方觀看提醒:本視頻可能會引發光敏性癲癇患者的不適反應,建議觀眾謹慎觀看。)
最後雷神那段屬實是給我搞瘋了... 卡了兩小時以上,好奇的可以看看...
https://youtu.be/ItcJo_dH-_c (影片是中途才開始錄的)
那段台詞是出自『自古今和歌集第十六卷哀歌其835首』
有幾種翻法 這裡分享:
1.唯有睡夢間所看之物是夢嗎,然也、這虛渺現世也不像是現實。
(這是單從和歌的注釋去看,這首歌是要表達人逢生離死別的時候的情境,現實與夢的感覺已然模糊的哀愁,以角度來翻)
2.豈止睡眠中,所逢才是夢。無常此世間,一切皆空洞。
3.難道只有在睡覺時做的才是夢嗎?(不是吧),這虛無縹緲的世間,也不像是現實啊。
4.唯有沉眠中,所見之物謂夢乎? 於吾此如此 此世飄逸無長久 豈得視之作現實。
5.唯有沉眠之時所見為夢乎? 此等浮世,亦不以為現實。
還有其他種種的翻法,不過差不多是這樣意思。
Discord粉絲交流群 (裡面的18禁老司機群 請記得未成年不要閱覽) ( ͡° ͜ʖ ͡°)
https://discord.gg/sQpEGvGE
可能會有人問,官方不都有了為何要發?原因很簡單,首先:
1.官方並沒有日文字幕,這對於想學習日文的人多少會有困難的。
2.日文的語境和中文的語境不同,不能完全以中文配音的中文字幕來對應日語,甚至有許多地方是只有日語有說話 中文卻沒有。
3.想看日配的人,奈何完全沒字幕,還要特地去對照中配台詞,那也是累,綜合以上原因。
更多爆笑的日本人 原神の中文翻譯系列清單
https://youtube.com/playlist?list=PLOZL0jQwbR1XJhxQ_pKEawT-bBvFKXYLp
如有需要代打深淵(會收一點點小費) 或代抽等,歡迎私訊我
LINE ID:9920v
Discord: ひかり 8051
FB搜尋:夢幻光o
如果喜歡,記得訂閱本頻道蚴~感謝支持
夢幻光の原神系列
https://www.youtube.com/playlist?list=PLOZL0jQwbR1UEk02KXBEeOr-V6xebknFH
合作提案 歡迎寄信件至:
sw798kml1447@gmail.com
成為夢幻光o 頻道的會員並獲得獎勵:
https://www.youtube.com/channel/UCP7cAD9spVq_8uAi3YEFasw/join
#夢幻光
日文配音台詞 在 夢幻光o Youtube 的最佳貼文
Discord粉絲交流群 (裡面的18禁老司機群 請記得未成年不要閱覽) ( ͡° ͜ʖ ͡°)
https://discord.gg/sQpEGvGE
更多爆笑的日本人 原神の中文翻譯系列清單
https://youtube.com/playlist?list=PLOZL0jQwbR1XJhxQ_pKEawT-bBvFKXYLp
可能會有人問,官方不都有了為何要發?原因很簡單,首先:
1.官方並沒有日文字幕,這對於想學習日文的人多少會有困難的。
2.日文的語境和中文的語境不同,不能完全以中文配音的中文字幕來對應日語,甚至有許多地方是只有日語有說話 中文卻沒有。
3.想看日配的人,奈何完全沒字幕,還要特地去對照中配台詞,那也是累,綜合以上原因。
如有需要代打深淵(會收一點點小費) 或代抽等,歡迎私訊我
LINE ID:9920v
Discord: ひかり 8051
FB搜尋:夢幻光o
如果喜歡,記得訂閱本頻道蚴~感謝支持
夢幻光の原神系列
https://www.youtube.com/playlist?list=PLOZL0jQwbR1UEk02KXBEeOr-V6xebknFH
合作提案 歡迎寄信件至:
sw798kml1447@gmail.com
成為夢幻光O 頻道的會員並獲得獎勵:
https://www.youtube.com/channel/UCP7cAD9spVq_8uAi3YEFasw/join
#夢幻光
日文配音台詞 在 配音台詞日文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的推薦與評價
狂言賽博格(附印刷簽名越前和紙扉頁&野村家名物「蜻蜓肩衣」典藏書卡); 配音台詞日文進入發燒排行的影片; 為了解決 配音台詞日文 的問題,作者野村萬齋這樣論述; 為了 ... ... <看更多>
日文配音台詞 在 配音台詞日文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的推薦與評價
狂言賽博格(附印刷簽名越前和紙扉頁&野村家名物「蜻蜓肩衣」典藏書卡); 配音台詞日文進入發燒排行的影片; 為了解決 配音台詞日文 的問題,作者野村萬齋這樣論述; 為了 ... ... <看更多>
日文配音台詞 在 [翻譯] 日文的"配音"一詞- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
問題: 我很喜歡日本聲優,自己也會嘗試做一些翻配(就是日文配音)練習,
你知道XXX這個網站嗎?裡面有很多大家翻配(練習)的作品喔。
(慘不忍睹的)
試譯:私は日本声優が好きです
自分でもアニメの台詞を録音してみます。(翻配這詞不曉得怎用就用別的方式說..)
このwebsite知っていますか?
たくさん______がありますよ。
為了和日本同好作交流努力練習日文(汗)
翻配(配音)這個詞不曉得日文要怎麼表達||| (役?)
中文應該也有人不曉得什麼是翻配XDDD
有特地用"声優"到維基搜尋(https://ppt.cc/5U~o)
看能不能找出什麼蛛絲馬跡...但能力有限>"<
領域有點窄XDDD"
還請板上的大大幫忙唷,謝謝^^"
--
明日、僕は君に会いに行く。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.68.133
... <看更多>