狂言賽博格(附印刷簽名越前和紙扉頁&野村家名物「蜻蜓肩衣」典藏書卡); 配音台詞日文進入發燒排行的影片; 為了解決 配音台詞日文 的問題,作者野村萬齋這樣論述; 為了 ... ... <看更多>
Search
Search
狂言賽博格(附印刷簽名越前和紙扉頁&野村家名物「蜻蜓肩衣」典藏書卡); 配音台詞日文進入發燒排行的影片; 為了解決 配音台詞日文 的問題,作者野村萬齋這樣論述; 為了 ... ... <看更多>
狂言賽博格(附印刷簽名越前和紙扉頁&野村家名物「蜻蜓肩衣」典藏書卡); 配音台詞日文進入發燒排行的影片; 為了解決 配音台詞日文 的問題,作者野村萬齋這樣論述; 為了 ... ... <看更多>
狂言賽博格(附印刷簽名越前和紙扉頁&野村家名物「蜻蜓肩衣」典藏書卡); 配音台詞日文進入發燒排行的影片; 為了解決 配音台詞日文 的問題,作者野村萬齋這樣論述; 為了 ... ... <看更多>
... 日文配音)練習, 你知道XXX這個網站嗎?裡面有很多大家翻配(練習)的作品喔。 (慘不忍睹的) 試譯:私は日本声優が好きです自分でもアニメの台詞を ... ... <看更多>
我覺得差距最明顯的部分就是台詞。 同樣都是講日文, 為什麼日本的動畫配音明明能讓人聽著都很順耳, 但真人電影講 ... ... <看更多>
日配 趣聞杯子的日文是「グラス」,翻譯誤譯成グロシ當時玩到那的很多日本VT都以為這段是為了突顯水神個性故意寫的(噛んだ) ... <看更多>