「實用日語文法!」
今天來討論日文初學者經常遇到的疑問
▶ 勉強する。勉強をする。
▶ 仕事する。仕事をする。
這二種用法,意思有什麼不一樣呢?該如何區別呢?
↓
↓
解説
↓
↓
從結論說起,這二句的意思相同、文法也都正確,口語會話和考試時寫哪一種都是對的~
⭐ 不過,需要注意的是「文法接續」方式,
.
我們以「學習日文」為範例,有二種說法:
① 日本語を勉強する。
② 日本語の勉強をする。
.
⭐ 日本語を「勉強する」
▶ 這裡「勉強する」當作動詞使用,前方接名詞要使用「を」
⭐ 日本語の「勉強」をする
▶ 這裡「勉強」當作名詞使用,前方接名詞要使用「の」
.
其他例句:
.
機械を操作する。
機械の操作をする。
(操作機器)
車を運転する。
車の運転をする。
(開車)
.
社長に電話する。
社長に電話をする。
(打電話給社長)
在宅で仕事している。
在宅で仕事をしている。
(在家中工作)
【註】在宅:ざいたく,一般用於在家工作的情況
.
.
使用情境方面,真的要說有什麼不同的話:
✅「社長に電話する・日本語を勉強する」這樣的形式,
較常用於口語會話中,因為字數較少、便於發音。
✅「社長に電話をする・日本語の勉強をする」的話,
看起來略為正式,在書面文章的使用頻率會較高一些。
.
.
⭐ 另外,若是描述狀態的擬聲擬態語,
一般只會用「~する」的形式,而無法說成「~をする」
.
例:
✕ 心配で、はらはらをする。
◯ 心配で、はらはらする。
(擔心到捏一把冷汗)
✕ 好きな人を見て、どきどきをする。
◯ 好きな人を見て、どきどきする。
(看到喜歡的人,心臟噗通噗通跳)
.
✕ ひんやりをしたビール。
◯ ひんやりしたビール。
(冰涼的啤酒)
✕ 家でごろごろをする。
◯ 家でごろごろする。
(宅在家中)
.
這樣大家是不是理解了呢~?
音速日語,我們下回見!
同時也有181部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅講日文的台灣女生 Tiffany,也在其Youtube影片中提到,雙母語講話都不會混亂嗎?今天訪問撒醬關於他的雙母語腦內世界,有回答到你的疑問嗎? ▶蒂芬泥的日文課 全日文口說讀書會:https://tiffany.pros.is/3knxqb 線上文法課「換成日文腦,輕鬆打好從0到N3日文基礎」:http://go.sat.cool/3k4hwg follo...
「有疑問日文」的推薦目錄:
- 關於有疑問日文 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最讚貼文
- 關於有疑問日文 在 深夜女子公寓的料理習作 Facebook 的精選貼文
- 關於有疑問日文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於有疑問日文 在 講日文的台灣女生 Tiffany Youtube 的精選貼文
- 關於有疑問日文 在 川崎太太日文教室 Youtube 的最佳貼文
- 關於有疑問日文 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的精選貼文
- 關於有疑問日文 在 Re: [請問] 日文的"有問題"要怎麼說? - 看板ask 的評價
- 關於有疑問日文 在 音速語言學習(日語) - 「老師沒教的日語文法.溫故知新 ... 的評價
- 關於有疑問日文 在 "還沒吃"的日文?絕不是まだ食べません!原來日語過去式有兩個 ... 的評價
- 關於有疑問日文 在 日文文法我有疑問- 語言板 - Dcard 的評價
有疑問日文 在 深夜女子公寓的料理習作 Facebook 的精選貼文
老派咖啡店、
泡在咖啡因裡頭的冰冰的奶油大腦 🧠❣️🍨
跟室內設計師拜訪完做自然塗料的建築老師後
找地方討論相關事項
設計師小時候在這帶出沒,熟門熟路帶來這間咖啡店。一入內一切皆對皆合理,已經太久沒機會拜訪這樣自在人情,老客戶跟闆娘融成ㄧ氣的咖啡場所。比如角落的真空管音響,唱盤,大喇叭,一切都對耶。
我們紛紛點了招牌,其實就是 affogato ,義式濃縮加冰淇淋,不過在這裡它有自己的名字⋯⋯⋯⋯比如說「香杏」,念起來等同「相信」,是一球香草加一球杏仁口味,配上如天母吃吃看乳酪坊的乳酪條,或是烤的酥軟口味老派的大蒜麵包。微小事物裡藏著這座城市一代人的共同記憶。
(或許不是每個人都知道吃吃看跟乳酪蛋糕是連在一起的——這是混洋派天母的人的認識,若你是吃外省小館飯堂路線的,吃吃看是萬華貴陽街的江浙館子。)
在老派咖啡店,我認為外來食物有自己的譯名是比較有風情的。像同樣一個名字用日文片假名寫,感受跟讀英文字是不一樣的。
有自己的在地譯名,稍微調整過的在地口味版本,留著吃食在地化過程中生長的痕跡,也就不會有人在爭執正統不正統的疑問。這樣很好。讓人舒服安心了起來。
有疑問日文 在 Facebook 的最讚貼文
【解析宅語錄】
最近炎上的折木奉太郎宅語錄,怕有人看不懂,來寫一下他想表達什麼好了:
1.米納桑 空幫哇:這很簡單,就是「皆さん、こんばんは(大家晚上好)」
2.www:源自日文動詞「笑う(Warau)」,把第一個「w」拿來當作簡稱「笑」的意思。
3.嘛:「まあ」,當作感嘆詞表示驚訝、意外之外,還可以作為副詞表達「不是最好但還算可以接受」的意思。
4.阿no餒:「あのね」,「叫別人聽你說話」時會用的感嘆詞~
5.恩姆:「うむ」,用來表示肯定,通常用「うん」來表示,類似於中文的「嗯」。「うむ」是比較古風的說法~
6.阿咧咧咧:「あれれ」,表示疑問、驚訝的感嘆詞。根據日本鄉民的說法,據說是因為名偵探柯南裡每次柯南要裝做很自然的發現證據時所用的詞而被眾人所知。
7.誒都:「ええと」,在想下一句要說什麼的時候用的前置詞。
現在你能看懂宅語錄了😁
有疑問日文 在 講日文的台灣女生 Tiffany Youtube 的精選貼文
雙母語講話都不會混亂嗎?今天訪問撒醬關於他的雙母語腦內世界,有回答到你的疑問嗎?
▶蒂芬泥的日文課
全日文口說讀書會:https://tiffany.pros.is/3knxqb
線上文法課「換成日文腦,輕鬆打好從0到N3日文基礎」:http://go.sat.cool/3k4hwg
follow Tiffany:
Instagram▶ https://www.instagram.com/tiffanysjapanese/
facebook▶ https://www.facebook.com/pg/TiffanySpeaksJapanese
Twitter(內容全日文)▶https://twitter.com/TiffanyTWJP
Blog▶https://tiffanysjapanese.wordpress.com/
Weibo▶https://weibo.com/p/1005055238360227/
◇講日文的台灣女生◇
我是Tiffany 蒂芬泥,泥巴的泥。
100%的台灣人,從2013年進入日文系開始學日文的道路。
2017年9月-2018年9月在東京交換留學一年,目前定居台灣從事口譯的工作,同時在日商金融業負責對日溝通。
這個頻道主要是分享我最近學到的日文,還有我怎麼去理解日文的各式文法和用語。
立志成為帶動大家一起學日文的勵志演說家!
這不是一個日文教學頻道,只是把我曾經搞不懂的東西爬梳一下,再用我的語言分享出來而已。目前累積的影片都是在大家的鼓勵與回饋下完成的。
這裡的分享都是我自己消化之後的產出,可能會有講錯的地方
還要麻煩大家多多跟我討論和提醒了~
大家糾正我的地方都會補充在影片的更多資訊裡
(也就是這個欄位)
那麼就請多多指教了。
一起在學日文的道路上拔腿狂奔吧!
■□■□■□■□■□■□
每週一晚上9點 上傳新影片
■□■□■□■□■□■□
如果你願意協助我上影片字幕,我會非常感謝你!
字幕協力:https://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UCiQ4DB-7pv-fZgRoLO6sjsw&tab=2
今天的影片內容▶
【蒂芬泥的其他影片】
我的日文學習歷程
https://tiffany.pros.si/G8W52
跟我去工作!口譯工作的一天
https://tiffany.pros.si/FUK75
日劇「法醫女王 Unnatural」經典台詞日文解析:
https://tiffany.pros.si/H35KJ
不會做菜的我跑去日本做滷肉飯 feat. 強運少女RU
https://tiffany.pros.si/G4K9S
從日文程度0到在日本工作 日本就職經驗談 feat.阿倫 Alan Channel
https://tiffany.pros.si/H3T26
女生注意⚠️這些日文只有男生可以用! feat. 撒醬x日初
https://tiffany.pros.si/EBZN9
改掉這個發音日文變得好標準!台式發音矯正室 feat. IKU老師
https://tiffany.pros.si/ED3M5
不要這樣講日文!日本人糾正台灣人的台式日語發音 feat Kyon&Ai
https://tiffany.pros.si/DTHS6
變態卻有效的背單字方法 feat.王可樂老師
https://tiffany.pros.si/GT2PD
只有日本人懂的英文?salary man, jet coaster 和製英文英日意思比一比 feat.英文易開罐
https://tiffany.pros.si/GQBTV
日本情侶10天才見一次面?台日戀愛觀大調查! feat. D-saki
https://tiffany.pros.si/F6W9Q
本週關鍵字:
有疑問日文 在 川崎太太日文教室 Youtube 的最佳貼文
提供課程招生資訊。
川崎太太團隊,每週都有新的內容新的課程。讓孩子們玩都玩不膩!
---------招生公告--------------
😘學齡前兒童日文班
週六早上10-11點
-------------------------------------
😘 兒童基礎互動日文班*新班
週日下午2-3點 (8/22開課)
週日新班會用川崎太太團隊獨創的50音教學法。讓孩子用有趣的方法記得50音,並且,開始讀自創日文小文章。
並且和日本老師全日文對話,訓練日本小耳朵!
聽說讀一把罩!!
------------------------------------------
適合小學生,或是穩定可以好好坐著的小小孩。(每個孩子狀況不一樣,有疑問可以訊息和老師討論)
有疑問日文 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的精選貼文
⭐️可以下載吳氏日文app快速記憶機 內容更多!
https://ilovejp.club/app/YT
******************************************
0:06 老いとは過去の思いにしがみつくこと。若さとは新しき創造に挑戦すること
0:21 本人のいないところで人を褒めると、相手を魂のレベルで喜ばせることができる
0:36 「禅」とは、余計なものを極限まで削ぎ落とすことによって、本質を見極めようとする姿勢
0:51 人間の価値は他人が見ていない所での行動で決まる。他人の評価に一喜一憂するのではなく、自分の信条や本心に従って、愚直に生きる
1:08 価値観の合う人と話すのが会話。価値観の合わない人と話すのが対話。価値観の合わない人とも、積極的に対話していくことで「ご縁」が広がる
⭐️【建議學習方法】
一人一世界,斯人斯語,向企業家借力量!名言不只可以用眼讀,更可以用心讀、用口朗誦!為協助大家建立口說的能力,已調整每畫面時間,建議採用跟讀法,訓練口說的能力。初期或許跟不上,可以多試幾次喔~
*****************************************
⭐️⭐️⭐️(最新電子書索取)3個月合格日檢N2有可能嗎?⭐️⭐️⭐️
https://ilovejp.club/2003252/2020
⭐️索取日檢課程資料 https://ilovejp.club/ask...
⭐️吳氏日文LINE:https://line.me/ti/p/%40wusjp......
請搜尋ID: @wusjp
⭐️吳氏日文官網:https://www.wusjp.com
⭐️吳氏日文Youtube: https://ilovejp.club/YT
⭐️吳氏日文FB:https://www.facebook.com/wusjp5488/
⭐️吳氏日文 IG:https://www.instagram.com/wusjp5488
⭐️吳氏日文 Android APP https://ilovejp.club/app/YT
⭐️訂閱電子報https://ilovejp.club/newspaper
⭐️索取日檢課程資料 https://ilovejp.club/ask
#快速學日文 #50音 #日文動詞 #日文文法 #日文學習瓶頸 #五段動詞 #打工度假 #日語速成 #日語常用句 #日本留學 #日語檢定 #N5 #N4 #N3 #日文單字 #日語補習班#日文線上教學 #第二外國語 #快樂學日語 #日語句型 #敬語 #日本就業 #日本打工#日文
#日文字母 #日文自學 #日文五十音表 #日文五十音寫法 #日本就業 #大愚和尚
有疑問日文 在 音速語言學習(日語) - 「老師沒教的日語文法.溫故知新 ... 的推薦與評價
以下三項字彙,翻成中文都是「問題、疑問」之意, 「質問(しつもん)」 「疑問(ぎもん)」 「問題(もんだい)」 那麼,有什麼地方不一樣呢? ... <看更多>
有疑問日文 在 "還沒吃"的日文?絕不是まだ食べません!原來日語過去式有兩個 ... 的推薦與評價
若 有疑問 或要我提到的文法,語彙等等問題,可以留言一下哦! ... 同時進行口譯與翻譯#學日語#學 日文 #learnjapanese #Haru老師#Haru's Japanese Cafe ... ... <看更多>
有疑問日文 在 Re: [請問] 日文的"有問題"要怎麼說? - 看板ask 的推薦與評價
因為回文比較好解釋,所以我就回文了
---------------------------------------------------
大問題です。
先謝過了。我網路上看到的是這個:質問があります(しつもんがあります)
但是家母不滿意這個答案就是了,他說哪有這麼麻煩的,那麼多字。
---------------------------------------------------
基本上中文裡都一樣,所以不會有這種單字上的差異
但是如果令慈對於這一句的日文追究到這種地步的話
我想你必須先跟他理解原本的問句到底用的是哪個詞彙
日文的問題跟質問翻成中文都是問題而已
在日文裡的意思卻有所不同
舉例,上課時 老師問同學們有沒有問題啊
同學如果回:先生 問題があります
先生 質問があります
這兩句話意思是不一樣的....既然你都會查了 我想你應該能體會出其中的不同?
しつ‐もん【質問】
[名](スル)わからないところや疑わしい点について問いただすこと。
また、その内容
もん‐だい【問題】
1 解答を求める問い。試験などの問い。「数学のを解く」「入試」
2 批判・論争・研究などの対象となる事柄。解決すべき事柄。課題。
「そんな提案はにならない」「経済」「食糧」
3 困った事柄。厄介な事件。「新たなが起きる」
4 世間が関心をよせているもの。話題。「の議員」
回到我舉的例子 如果你是用問題
意思是老師你說的東西有錯 類似這種有批判或是反駁之意
但質問就是對於老師說的東西基本上是認同的 只是有些地方不懂 的感覺
所以既然令慈對於關鍵的單字使用上有所疑問
倒不如問他原句的關鍵到底是?
基本上接否定就一定是對的了
原問句如果是問:問題ありますか? 就回:問題ないではありません。
質問ありますか? 質問ないではありません。
大丈夫ですか? 大丈夫ではありません
又如果是第一句跟第二句的問句 還可以簡化成(問題)あります。
(質問)あります
*括弧內可省略
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 106.1.51.94
... <看更多>