=================================
覚えておきたい、衣類用語を使った英語表現
=================================
「二足の草鞋を履く」や「馬子にも衣裳」など、日本語には衣類を用いた慣用句がたくさんありますが、英語にも同じような表現がたくさん存在します。そこで今回は、日常会話でよく耳にするフレーズを4つご紹介します。どれも、直訳では「???」となってしまいますので、ここでしっかりイディオムとしての意味を覚えておきましょう。
--------------------------------------------------
1) Put oneself in someone's shoes
→「人の立場になって考える」
--------------------------------------------------
「自分を相手の靴の中に置く」と直訳できるこの表現は、自分を人の立場に置いて物事を考えることを意味します。Shoes(靴)をsituation(状況) に置き換えると分かりやすいでしょう。特に悪い状況や苦境に直面している人の立場で物事を考えるニュアンスが含まれます。
✔その他、「◯◯の身になってください」を「Just imagine how he/she feels」と表現することができる。
<例文>
You have to always put yourself in the customers shoes.
(必ずお客様の立場になって考えるように。)
Just put yourself in my shoes for a second.
(ちょっとは私の身にもなってください。)
Just imagine how she feels. It must be tough.
(彼女の身になってください。大変だと思いますよ。)
--------------------------------------------------
2) Give someone the shirt off one's back
→「積極的に力を貸す / 全てを捧げる」
--------------------------------------------------
「自分が着ているシャツまで人にあげる」と直訳できるこの表現は、積極的に人の手助けをし、最大限の援助をすることを意味するイディオムです。特に、友達や家族だけでなく、時には他人にもお金や時間を費やし協力するような寛大な人を示す際に用いられ、とてもポジティブなニュアンスがあります。
✔Generousよりも寛大であることを指す口語的な表現。
<例文>
He'll give the shirt off his back.
(彼は人のために最大限の援助をします。)
I would give my friends the shirt off my back.
(私は友達のためなら何でもします。)
She's so generous she'll give the shirt off her back even to strangers.
(彼女は他人に対しても手助けをする、とても寛大な人です。)
--------------------------------------------------
3) Tip one's hat to someone
→「脱帽する」
--------------------------------------------------
この表現は、尊敬や感謝、敬意を表す時に使われるイディオムです。努力が報われた人や、大きな出来事を達成した人に対して、「I tip my hat to him/her」という具合に使います。Tip one’s hatは帽子を軽く持ち上げる仕草のことで、野球選手が記録を樹立した時や引退試合などで、ファンに向けて帽子を取る動作をイメージすれば分かりやすいと思います。
︎✔「Take one’s hat off to someone」とも言う。
<例文>
I tip my hat to you for your effort.
(あなたの努力には脱帽します。)
I tip my hat to her for her accomplishments.
(彼女の達成に対し敬意を表します。)
I take my hat off to you. Congratulations!
(あなたには脱帽します。おめでとうございます!)
--------------------------------------------------
4) Wear heart on sleeve
→「感情を率直に表す / 心の内を隠さず見せる」
--------------------------------------------------
この表現は、心の内を隠さず考えていることや感じていることを率直に打ち明かす人、また嬉しい時や不満を感じていることが顔に出るような人を指し、日本語の“分かりやすい人”と似た意味合いを持ちます。
✔基本的にはポジティブな意味として使われるが、感情をストレートに表現するため、傷つきやすい性格とも捉えることができる。
<例文>
My friend wears his heart on his sleeve so I always know how he feels.
(私の友達は感情をストレートに表すタイプなので、彼がどう感じているのかいつも分かります。)
Andrew really wears his heart on his sleeve, doesn't he?
(アンドリューは本当にわかりやすいよね?)
He never hides his feelings. He always wears his heart on his sleeve.
(彼は気持ちを隠さず、いつも心の内を見せます。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=13359
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅SAKUMA Thai Channel さくまちゃんねる,也在其Youtube影片中提到,無料なのになぜ見ない?ミアが教える"便利な"タイ語レッスン! 今すぐ見る→ https://al-influence.com/lp/9ym/415w 旅行で大活躍間違いなし!ミア監修のタイ語BOOKブレゼント中🎁 \ 無料になりました / 【佐久間塾】https://sakuma-juku.com...
「置き換える 例文」的推薦目錄:
- 關於置き換える 例文 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於置き換える 例文 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於置き換える 例文 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於置き換える 例文 在 SAKUMA Thai Channel さくまちゃんねる Youtube 的最佳解答
- 關於置き換える 例文 在 php の文字列置換例文 - GitHub 的評價
- 關於置き換える 例文 在 英会話のコツ:置き換え頭 (#6) 「What do you think about ~?」 的評價
- 關於置き換える 例文 在 sed コマンド | コマンドの使い方(Linux) | hydroculのメモ 的評價
置き換える 例文 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
「Right up your alley」ってどういう意味?
=================================
友達に“I think this movie is right up your alley! I totally recommend it.”と言われた時に、皆さんはどのような意味を思い浮かべますか?もちろん、「この映画は裏通りのすぐそば…」ではありません。
--------------------------------------------------
Right up my/your alley
→「私/あなた好み、得意」
--------------------------------------------------
“Right up your alley”は「あなた好み」や「あなたにうってつけの」という意味になり、友人に何かを勧める時に使える表現です。そのため、“I think this movie is right up your alley! I totally recommend it.”は、「この映画は絶対にあなた好みよ!すごくオススメ。」といった意味になります。この提案に対して返答する場合は、“Really? I have to watch it.(本当?それなら見てみないと。)”などと答えるといいでしょう。また状況に応じて、“your”を“my”や“his/her”に置き換えることもでき、その場合は「私や彼/彼女が得意な」などの意味合いになります。ぜひ、みなさんもこの表現を取り入れて、お友達に提案をしてみてください。
<例文>
This restaurant is right up my alley! I am coming back here.
(このレストランは私好み!また来ます。)
〜会話例1〜
A: How is Katherine? Did she quit her job?
(キャサリンは元気?仕事は辞めたの?)
B: Knitting is right up her alley, so she quit her job and opened her own accessory shop.
(彼女は編み物がすごく得意だから、仕事を辞めてアクセサリーショップをオープンしたみたいよ。)
A: Wow! Good for her!
(えっ?すごい良かったね!)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=25118
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
置き換える 例文 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
英語で「マイペース」とは言いません・・・
=================================
日本語では、周りのことに影響されることなく何でも自分のペースで行動する人を「マイペースな人」と言いますが、これは和製英語でネイティブには通じないので気をつけましょう。英語では状況によって表現の仕方が異なります。状況に応じて適切な表現を身につけましょう。
--------------------------------------------------
1) _____ at one's own pace
→「自分のペースで〜をする」
--------------------------------------------------
日本語で使われる「マイペース」に最も意味が近い言い方です。このフレーズを使うときはAtの前に動詞を入れ、何をマイペースでするのかを具体的に説明する必要があります。
✔「One's」は「my / his / her / their」に置き換える。
<例文>
He works at his own pace.
(彼はマイペースで仕事をします。)
I study at my own pace.
(私はマイペースで勉強をします。)
He does everything at his own pace.
(彼は何をするにもマイペースでやな〜。)
She does things at her own pace.
(彼女は何事にもマイペースです。)
--------------------------------------------------
2) _____ one's (own) way
→「自己流・自分勝手」
--------------------------------------------------
この表現は状況によっては、ポジティブにもネガティブにも捉えられるので使い方に注意が必要です。また会話ではOwnはほとんど使われません。
✔ポジティブな意味 →「自己流で」「独自のやり方」
✔ネガティブな意味 →「自分勝手」
<例文>
I have my way of studying English.
(独自の英語の勉強法があります。)
I'm going to do things my way.
(私のやり方で進めます。)
You always do things your way.
(あんたは何でも自分勝手やな。)
--------------------------------------------------
3) Not easily influenced
→「周りから影響されにくい・(些細なことに)動じない」
--------------------------------------------------
このフレーズは、周囲の出来事や誘惑などに動揺することなく常に平常心を保っている人を表すポジティブな表現です。
✔「Not easily influenced by _____」→「〜に影響されにくい」
<例文>
He is not easily influenced.
(彼は些細なことには動じないね。)
She is not easily influenced by others.
(彼女が他人に影響されることは殆どない。)
I'm not easily influenced by money.
(私はお金には滅多に左右されへんで。)
--------------------------------------------------
4) Never think(s) about other people
→「周りのことを考えないで〜する・自分勝手」
--------------------------------------------------
何かを決断をするときや行動するときに、他人のことを配慮せずに自分のことばかり考える人(事)を表すネガティブな表現です。
<例文>
Jason never thinks about other people.
(ジェイソンは自分勝手です。)
You never think about other people when you do things.
(何でも勝手にやるんだから〜。)
When you make plans, you never think about people's schedule.
(あんたの計画はいつも他人の予定を全然考慮してへん。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=3753
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
置き換える 例文 在 SAKUMA Thai Channel さくまちゃんねる Youtube 的最佳解答
無料なのになぜ見ない?ミアが教える"便利な"タイ語レッスン!
今すぐ見る→ https://al-influence.com/lp/9ym/415w
旅行で大活躍間違いなし!ミア監修のタイ語BOOKブレゼント中🎁
\ 無料になりました /
【佐久間塾】https://sakuma-juku.com/lp/free/th/
佐久間は何者なのか?どうタイ移住したのか、
ミアのライブで生タイ語レッスンも参加できます♪
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
▶︎ ▶︎ Everyone's Instagram !!! Follow me
さくま https://www.instagram.com/sa.ku.ma.390/
インスタライブもタイ情報を発信中!
YouTubeライブの後はインスタ💁♂️
ミア https://www.instagram.com/mialasswell/
さのっち https://www.instagram.com/etktphoto/
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【タイ語リスニングゲーム 再生リスト】
https://www.youtube.com/playlist?list=PLGri0RsA26lUDSAm2Uu6aM5TFws_1Jstr
今回はかなり笑いました🤣
いや、僕だけではないはず!!!!
でもこれでまた一つ覚えることができたと
ポジティブに考えましょう笑
しかしミアちゃんもさのっちも
改めて見るとかなり笑ってますね😅
僕は本当に真面目に考えていたんですよ?笑
〜 To the people of the world 〜
This time I laughed pretty much
No, not just me! ! ! !
But with this, I learned one more thing
Let's think positively lol
But both Mia and Sanochchi
When you look again, you're pretty laughing.
Did I really think seriously?
ครั้งนี้ฉันหัวเราะได้สวยมาก
ไม่ไม่ใช่แค่ฉัน! ! ! !
แต่ด้วยสิ่งนี้ฉันได้เรียนรู้สิ่งหนึ่งเพิ่มเติม
ลองคิดในแง่บวกนะ
แต่ทั้ง Mia และ Sanochchi
เมื่อคุณดูอีกครั้งคุณก็จะหัวเราะ
ฉันคิดอย่างจริงจังจริงๆเหรอ? ฮ่า ๆ
#ゆるゆるタイ語レッスン
#タイ語リスニングゲーム
#初心者
【おすすめ動画】
【街ブラLive】タイ人と歩くバンコク・サイアムエリア散策!
https://youtu.be/x2wJ5wh5VxM
※知っておいて!! 検索上位なのに"タイで使わない"タイ語!?初心者必見の基礎知識!【挨拶】
https://youtu.be/9AW15kNq7dw
-----------------------------------------------------------------
フリー音源素材
「魔王魂」
「Music is VFR」
置き換える 例文 在 英会話のコツ:置き換え頭 (#6) 「What do you think about ~?」 的推薦與評價
「 置き換え 頭」は英語脳を作るための便利な英会話のコツです。日本語に合わせて英語を作るのじゃなくて、英語に合わせて英語を作った方が、ちゃんと ... ... <看更多>
置き換える 例文 在 sed コマンド | コマンドの使い方(Linux) | hydroculのメモ 的推薦與評價
文字列を全置換したり、行単位で抽出したり、削除したり、いろいろなテキスト処理のできるコマンド。処理内容はコマンドラインパラメータで指定して、非対話的に一括 ... ... <看更多>
置き換える 例文 在 php の文字列置換例文 - GitHub 的推薦與評價
php の文字列置換例文. GitHub Gist: instantly share code, notes, and snippets. ... <看更多>