=================================
覚えておきたい、衣類用語を使った英語表現
=================================
「二足の草鞋を履く」や「馬子にも衣裳」など、日本語には衣類を用いた慣用句がたくさんありますが、英語にも同じような表現がたくさん存在します。そこで今回は、日常会話でよく耳にするフレーズを4つご紹介します。どれも、直訳では「???」となってしまいますので、ここでしっかりイディオムとしての意味を覚えておきましょう。
--------------------------------------------------
1) Put oneself in someone's shoes
→「人の立場になって考える」
--------------------------------------------------
「自分を相手の靴の中に置く」と直訳できるこの表現は、自分を人の立場に置いて物事を考えることを意味します。Shoes(靴)をsituation(状況) に置き換えると分かりやすいでしょう。特に悪い状況や苦境に直面している人の立場で物事を考えるニュアンスが含まれます。
✔その他、「◯◯の身になってください」を「Just imagine how he/she feels」と表現することができる。
<例文>
You have to always put yourself in the customers shoes.
(必ずお客様の立場になって考えるように。)
Just put yourself in my shoes for a second.
(ちょっとは私の身にもなってください。)
Just imagine how she feels. It must be tough.
(彼女の身になってください。大変だと思いますよ。)
--------------------------------------------------
2) Give someone the shirt off one's back
→「積極的に力を貸す / 全てを捧げる」
--------------------------------------------------
「自分が着ているシャツまで人にあげる」と直訳できるこの表現は、積極的に人の手助けをし、最大限の援助をすることを意味するイディオムです。特に、友達や家族だけでなく、時には他人にもお金や時間を費やし協力するような寛大な人を示す際に用いられ、とてもポジティブなニュアンスがあります。
✔Generousよりも寛大であることを指す口語的な表現。
<例文>
He'll give the shirt off his back.
(彼は人のために最大限の援助をします。)
I would give my friends the shirt off my back.
(私は友達のためなら何でもします。)
She's so generous she'll give the shirt off her back even to strangers.
(彼女は他人に対しても手助けをする、とても寛大な人です。)
--------------------------------------------------
3) Tip one's hat to someone
→「脱帽する」
--------------------------------------------------
この表現は、尊敬や感謝、敬意を表す時に使われるイディオムです。努力が報われた人や、大きな出来事を達成した人に対して、「I tip my hat to him/her」という具合に使います。Tip one’s hatは帽子を軽く持ち上げる仕草のことで、野球選手が記録を樹立した時や引退試合などで、ファンに向けて帽子を取る動作をイメージすれば分かりやすいと思います。
︎✔「Take one’s hat off to someone」とも言う。
<例文>
I tip my hat to you for your effort.
(あなたの努力には脱帽します。)
I tip my hat to her for her accomplishments.
(彼女の達成に対し敬意を表します。)
I take my hat off to you. Congratulations!
(あなたには脱帽します。おめでとうございます!)
--------------------------------------------------
4) Wear heart on sleeve
→「感情を率直に表す / 心の内を隠さず見せる」
--------------------------------------------------
この表現は、心の内を隠さず考えていることや感じていることを率直に打ち明かす人、また嬉しい時や不満を感じていることが顔に出るような人を指し、日本語の“分かりやすい人”と似た意味合いを持ちます。
✔基本的にはポジティブな意味として使われるが、感情をストレートに表現するため、傷つきやすい性格とも捉えることができる。
<例文>
My friend wears his heart on his sleeve so I always know how he feels.
(私の友達は感情をストレートに表すタイプなので、彼がどう感じているのかいつも分かります。)
Andrew really wears his heart on his sleeve, doesn't he?
(アンドリューは本当にわかりやすいよね?)
He never hides his feelings. He always wears his heart on his sleeve.
(彼は気持ちを隠さず、いつも心の内を見せます。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=13359
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過1,790的網紅寶船 TAKARABUNE,也在其Youtube影片中提到,前回の動画はこちら ↳ 殺陣(たて)で世界進出!パフォーマンスチーム"刀屋壱"さんに話を聞いてみた https://youtu.be/Kx02F6Y5290 ――――― どうもこんばんは。金髪の異端児、たかしです。今回は阿波踊りを、 台湾で踊ってきました!台湾の人気デパート『太平洋SOGO』でのパフ...
「置き換える 英語」的推薦目錄:
- 關於置き換える 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於置き換える 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於置き換える 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於置き換える 英語 在 寶船 TAKARABUNE Youtube 的精選貼文
- 關於置き換える 英語 在 ダイヤの原石 Youtube 的精選貼文
- 關於置き換える 英語 在 予備校のノリで学ぶ「大学の数学・物理」 Youtube 的精選貼文
- 關於置き換える 英語 在 英会話のコツ:置き換え頭 (動詞の置き換え) - YouTube 的評價
- 關於置き換える 英語 在 A: 答えはロシアの首都。 - 英語では「モスコー」の ... - Pinterest 的評價
置き換える 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「Right up your alley」ってどういう意味?
=================================
友達に“I think this movie is right up your alley! I totally recommend it.”と言われた時に、皆さんはどのような意味を思い浮かべますか?もちろん、「この映画は裏通りのすぐそば…」ではありません。
--------------------------------------------------
Right up my/your alley
→「私/あなた好み、得意」
--------------------------------------------------
“Right up your alley”は「あなた好み」や「あなたにうってつけの」という意味になり、友人に何かを勧める時に使える表現です。そのため、“I think this movie is right up your alley! I totally recommend it.”は、「この映画は絶対にあなた好みよ!すごくオススメ。」といった意味になります。この提案に対して返答する場合は、“Really? I have to watch it.(本当?それなら見てみないと。)”などと答えるといいでしょう。また状況に応じて、“your”を“my”や“his/her”に置き換えることもでき、その場合は「私や彼/彼女が得意な」などの意味合いになります。ぜひ、みなさんもこの表現を取り入れて、お友達に提案をしてみてください。
<例文>
This restaurant is right up my alley! I am coming back here.
(このレストランは私好み!また来ます。)
〜会話例1〜
A: How is Katherine? Did she quit her job?
(キャサリンは元気?仕事は辞めたの?)
B: Knitting is right up her alley, so she quit her job and opened her own accessory shop.
(彼女は編み物がすごく得意だから、仕事を辞めてアクセサリーショップをオープンしたみたいよ。)
A: Wow! Good for her!
(えっ?すごい良かったね!)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=25118
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
置き換える 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
英語で「マイペース」とは言いません・・・
=================================
日本語では、周りのことに影響されることなく何でも自分のペースで行動する人を「マイペースな人」と言いますが、これは和製英語でネイティブには通じないので気をつけましょう。英語では状況によって表現の仕方が異なります。状況に応じて適切な表現を身につけましょう。
--------------------------------------------------
1) _____ at one's own pace
→「自分のペースで〜をする」
--------------------------------------------------
日本語で使われる「マイペース」に最も意味が近い言い方です。このフレーズを使うときはAtの前に動詞を入れ、何をマイペースでするのかを具体的に説明する必要があります。
✔「One's」は「my / his / her / their」に置き換える。
<例文>
He works at his own pace.
(彼はマイペースで仕事をします。)
I study at my own pace.
(私はマイペースで勉強をします。)
He does everything at his own pace.
(彼は何をするにもマイペースでやな〜。)
She does things at her own pace.
(彼女は何事にもマイペースです。)
--------------------------------------------------
2) _____ one's (own) way
→「自己流・自分勝手」
--------------------------------------------------
この表現は状況によっては、ポジティブにもネガティブにも捉えられるので使い方に注意が必要です。また会話ではOwnはほとんど使われません。
✔ポジティブな意味 →「自己流で」「独自のやり方」
✔ネガティブな意味 →「自分勝手」
<例文>
I have my way of studying English.
(独自の英語の勉強法があります。)
I'm going to do things my way.
(私のやり方で進めます。)
You always do things your way.
(あんたは何でも自分勝手やな。)
--------------------------------------------------
3) Not easily influenced
→「周りから影響されにくい・(些細なことに)動じない」
--------------------------------------------------
このフレーズは、周囲の出来事や誘惑などに動揺することなく常に平常心を保っている人を表すポジティブな表現です。
✔「Not easily influenced by _____」→「〜に影響されにくい」
<例文>
He is not easily influenced.
(彼は些細なことには動じないね。)
She is not easily influenced by others.
(彼女が他人に影響されることは殆どない。)
I'm not easily influenced by money.
(私はお金には滅多に左右されへんで。)
--------------------------------------------------
4) Never think(s) about other people
→「周りのことを考えないで〜する・自分勝手」
--------------------------------------------------
何かを決断をするときや行動するときに、他人のことを配慮せずに自分のことばかり考える人(事)を表すネガティブな表現です。
<例文>
Jason never thinks about other people.
(ジェイソンは自分勝手です。)
You never think about other people when you do things.
(何でも勝手にやるんだから〜。)
When you make plans, you never think about people's schedule.
(あんたの計画はいつも他人の予定を全然考慮してへん。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=3753
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
置き換える 英語 在 寶船 TAKARABUNE Youtube 的精選貼文
前回の動画はこちら
↳ 殺陣(たて)で世界進出!パフォーマンスチーム"刀屋壱"さんに話を聞いてみた
https://youtu.be/Kx02F6Y5290
―――――
どうもこんばんは。金髪の異端児、たかしです。今回は阿波踊りを、 台湾で踊ってきました!台湾の人気デパート『太平洋SOGO』でのパフォーマンスです。太平洋SOGOは台湾の台北市にあり、台湾の中で最も売れているデパートと言われています。日本生まれのそごうデパートが台湾でも大人気っていうのは、日本人として本当に嬉しいですね。
そんな太平洋SOGOで、日本の文化や物産品をPRするために行われた今回のイベント。お客さんは全員デパートにたまたま立ち寄った地元の方々です。はたして台湾の方々は、寶船のパフォーマンスに興味を持ってくれるのか?ぜひ最後までお楽しみ下さい!
僕らが台湾に行ってみて一番感じたのは、台湾の方々は日本のカルチャーをめちゃくちゃ重宝してくれてるってことですね。人からそういう話はちらっと聞いたことはありましたが、実際に行ってみると想像以上にみんな日本好きでした。日本人として本当に嬉しかったです。
これは実際に台湾の方に聞いた話ですが、台湾では商品の名前などを日本語にすると売れるらしいです。台湾は中国語なので、日常的に漢字は使っているのですが、そこにひらがなやカタカナを合わせるのが、台湾の方々にとってはイケてることだそうです。日本人に置き換えると、言葉の意味が分からなくても、英語のフォントがかっこいいTシャツはついつい着ちゃうみたいなことですかね?
今回伺った太平洋SOGOでも、やはり日本コンテンツは大人気でした。店内には日本の商品のみが置いてあるエリアがあり、そこがデパートの中でも特に繁盛していました。僕らが行った時にも長蛇の列になっていましたね。
僕らが寶船の衣装を着て歩いていても、みんな日本っぽい服着てるってだけで興味津々でした。ステージは野外だったのでめちゃくちゃ暑かったんですが、それでもかなりの人が集まってくれたのは本当に嬉しかったですね。
せっかく台湾に来たので、みんなで観光もして来ました。遊びに行ったのは、台湾で有名な「士林市場」です。僕らは今まで世界の様々な市場に行って来ましたが、この士林市場も指折りに魅力的でした。市場で売っている物も、洋服からおもちゃからデザートまで本当に様々で、いい意味で雑多な感じがこの市場の魅力だなと感じました。
士林市場で食べれる料理も本当に絶品でしたね。台湾風のラーメンやチャーハン、水餃子。みんなどれもいちいち美味しくて、さらにお値段もめちゃくちゃ安いんですよ。日本円で数百円もあれば、何か一品食べれちゃうくらいの感じです。もうこんなの天国ですよね。
あまりにテンションが上がったので、士林市場で「ウォーリーをさがせ!」ならぬ「渉をさがせ!」っていう遊びもやって来ました。ぜひあなたも動画でチャレンジしてみて下さい!少なくとも寶船メンバーがいかに現地で、はしゃいでいたかがわかると思います。笑
僕らは台湾にはまだ一回しか行ったことがないので、ぜひまた伺いたいですね。次回はもっと深く台湾のカルチャーに触れてみたいです。次回台湾に行く時も、必ずYouTube用に動画を撮って来たいと思います。ぜひご期待下さい。
(たかし)
※このイベントはコロナ禍以前に行われました。
チャンネル登録、高評価、コメント、皆さんぜひお願いします!
↳https://www.youtube.com/user/takarabune0?sub_confirmation=1
―――――
■Twitter随時更新中!
寶船公式Twitter→ https://twitter.com/takarabune_info
わたる https://twitter.com/yonezawa_wataru
めぐみ https://twitter.com/yonezawa_megumi
たかし https://twitter.com/RiceStreamLand
かっしー https://twitter.com/BONVO15
かおこ https://twitter.com/kaoko_810
■LINE@で友達になってください!
https://line.me/R/ti/p/%40lhe7303n
■その他SNSはこちら
Instagram→https://www.instagram.com/takarabune_official/
Facebook→https://www.facebook.com/Takarabune.official
TikTok→https://www.tiktok.com/@takarabune_official
■寶船オンラインコミュニティ『タカラボ』
https://takarabune.org/takalab/
ご入会お待ちしております!
■ご依頼はこちらから!パフォーマンス・講演会・取材・執筆・コラボなど、大歓迎!
↳ https://takarabune.org/contact/
■使用した音素材
↳OtoLogic(https://otologic.jp)
ポケットサウンド(https://www.youtube.com/c/ポケットサウンド)
#寶船 #TAKARABUNE #台湾
置き換える 英語 在 ダイヤの原石 Youtube 的精選貼文
【チャンネル登録】
↓ぜひお願いします♪
http://www.youtube.com/c/ダイヤの原石
やってきました「漫画検証シリーズ」
今回は大人気アニメ「鬼滅の刃」
声優陣にもかなり力を入れており、映画化も決定した爆発的人気アニメの修行「山降り」
主人公の師匠:鱗滝左近次が指導するもので現代科学に置き換えるならば「高地トレーニング」
身体能力・最大酸素摂取量が向上するのかどうかをリアル検証してみました。
取り敢えず撮影がキツかった…笑
編集:かつや
〜〜漫画検証動画はこちら!〜〜
・【伝説の野球漫画・MAJOR】地獄の丘人魚に1ヶ月挑戦‼︎上半身筋力はUPするのか検証してみた
https://youtu.be/gkPHIirElQc
・【漫画検証】ナルトの走り方を1週間練習したら、本当に足が速くなりました。【足が速くなる方法】【練習法】
https://youtu.be/QhfeFv2tSIY
・【漫画検証】アイシールド21で紹介された「足が速くなる方法」を試してみたら驚きの結果が!!【足が早くなる裏技】
https://youtu.be/CD-fVIRhIZE
〜〜サプリまとめ動画はこちら〜〜
【サプリメント】今すぐ飲んだ方が良い神サプリ5つをご紹介!【筋トレ】【健康】【ダイエット】全てに共通して効果高いものがありました!〜簡単に論文解説シリーズ〜
https://youtu.be/IeG7YfPSQOM
・【神サプリ】クレアチンはなぜ必要なのか?科学的にお話しします。【最新科学】【筋トレ】【ダイエット】〜簡単に論文解説シリーズ〜
https://youtu.be/1aUbcQB3l2c
・【サプリメント教科書】スリムボディ!細マッチョになる神サプリ「クレアチン」の飲み方を徹底解説【筋トレ】【健康】【ダイエット】〜簡単に論文解説シリーズ〜
https://youtu.be/bo2vdIpT5So
・【サプリメント】筋トレ効果2倍‼︎クレアチン飲むならこの筋トレ方法だ!【健康】【ダイエット】〜簡単に論文解説シリーズ〜
https://youtu.be/8d471e0c8JA
【関連動画】
・【鬼滅の刃】水柱冨岡義勇、ヤバそうな今後の展開を考察する【※ネタバレ注意】
https://youtu.be/MHeXmlqs1P0
・【鬼滅の刃 考察】今の柱が柱になった時期について【きめつのやいば ネタバレ】まとめ
https://youtu.be/dkQnFiuK55Y
・【鬼滅の刃】最強キャラ!? 岩柱の年齢がヤバイ!鬼殺隊 岩柱 悲鳴嶼行冥の強さ・呼吸・刀・階級・身長・武器・技まとめ!【Demon Slayer: Kimetsu No Yaiba】
https://youtu.be/oe_sk54ZeLM
#鬼滅の刃#漫画#アニメ#mad##映画#17巻#柱#死亡#ダイエット#スポーツ#痩せるダンス#腹筋#体力#体力測定
#体力テスト#スポーツテスト#ビークレンズ#ゆりあん#梅
#牛脂#味噌汁#菊地亜美#食事#生#漢#煎#パウダー#やり方
#ガリガリ#ガリクソン#くびれ#母ちゃん#おから一食品
#粉#緑茶-茶#ガッテン#ためしてガッテン#一本満足バー
#蒸しパン#アサヒビール#必須アミノ酸#ミルクティー
#ダイエットメニュー#マイ#プロテイン#公式#アプリ#体調
#体幹#体脂肪率#肝脂肪#脂肪吸引#サプリ
#リラックス#痩せる方法#糖質制限#痩せ方#簡単#成功#診断
#食べ物#おすすめ#薬#運動#英語#運動不足#ダイエットブログ
#ダイエット男#プロテインダイエット#種類#プロテインバー
#タイミング#ダイエットアプリ#粉-トピック#井上和香#ロカボ
#乳酸菌#ピラティス#ヨガ#さつまいも#味噌#酵素#ジム#カロリー#夜食#逆立ち#ヒルナンデス#アニメ#ヨーグルト#飛ぶだけ#倖田來未#グルテン#宿便#短期間
***************
どうも、ダイヤの原石です。
ぜひチャンネル登録をよろしくお願いいたします!!!
見てみたい検証あればコメントお待ちしております( ^ω^ )
★チャンネル登録はこちら→: http://www.youtube.com/c/ダイヤの原石
★Twitterはこちら→https://twitter.com/daiyadaiya0423
置き換える 英語 在 予備校のノリで学ぶ「大学の数学・物理」 Youtube 的精選貼文
1997年にノーベル物理学賞を受賞したレーザー冷却の原理について、高校生にもわかるように解説しました。より具体的にはドップラー効果と運動量保存則がわかっていれば楽しむことができます高校生は途中で出てくる波長を振動数で置き換えるとさらに分かりやすいと思います。
ドップラー効果の授業はこちら↓
https://youtu.be/GsiSZzpElSQ
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
予備校のノリで学ぶ「大学の数学・物理」のチャンネルでは
①大学講座:大学レベルの理系科目
② 高校講座:受験レベルの理系科目
の授業動画をアップしており、他にも理系の高校生・大学生に向けた情報提供を行っています
【お仕事のご依頼】はHPのContactからお願いします
【コラボのご依頼】はHPのContactからお願いします
【講義リクエスト】は任意の動画のコメント欄にて!
【チャンネル登録】はこちらから(今後も楽しく授業を受けよう!) https://www.youtube.com/channel/UCqmWJJolqAgjIdLqK3zD1QQ?sub_confirmation=1
【公式HP】はこちらから(探している講義が見つけやすい!) http://yobinori.jp/
【Twitter】はこちらから(精力的に活動中!!) http://twitter.com/Yobinori
【Instagram】はこちらから(ほぼ毎日大喜利やってます) https://www.instagram.com/yobinori
【note】はこちらから(まじめな記事を書いてます)
たくみ(講師)→https://note.mu/yobinori
やす(編集)→https://note.mu/yasu_yobinori
【スペシャルスポンサーの方々】(敬称略)
[3000円/月]
鈴木貫太郎/CASTDICE TV/holdwine/ごんちゃん/toshiro/F.Map!e/0990いきなりTOEIC【ワイルドなTOEIC講座】/starting/eddy_breakup/★memoたん★/琥珀@のベルズ/Kenta Shimojima/いたっち/日々めも/N. Chiba/19masaru/sakamotoki/lysmet/セブ島IT×英語留学の「Kredo」/nakanot /迫佑樹/げんげん/kathy/verdeviento/磯田重晴/Mahiru Kuraki/データサイエンス VTuber アイシア=ソリッド/安部哲哉/カズレーザー/マサの高校化学Kohei Arai/koshiba.jp /oldboystudy30/瀧千尋/oda_kyo/やすたろう/あんこきなこ/矢田朋之/世良英之/伊東謙介/鷺谷なるみ
[1000円/月]
raxman/こめぎ/キハム/固体量子/クラウド塾生管理システムShaple/の/坂田憲哉/ふくつう/鏡達人/kogorou/おのつよし/okaji/ぴろしき/CavitationVortex/Takayuki/yuyuwalker/和久田修右/log-1/暴れゴリラ/ksawaura/よこのいと/mitunoir/sshirai/吹田啓介/しゅが/KzF/たくのろじぃ/ぐっさん/りょーと/Jumpei Mitsui/myai/坂上 勇太/Harahara745/KBOYのエンジニアTV /まなか/hnokx/simply6/もりけんた from ひめじ/おかだりく/anohitoooo/musashironin/てつはいく/pajipaji/シュン/もろ/坂本啓/び(..◜ᴗ◝..)び/くまぱわー/ろうき祭り/katz uz/unohana/まさひろ@情報処理安全確保支援士/博士/KenTag/おでこ/matpiano/クラフトビール/STUDY PLACE 翔智塾/Kazu615/重吉比呂/takataka/国立大学法人弘前大学-数学クラブ-/okinakosan/渡辺
いつもご支援ありがとうございます。
ヨビノリのスポンサーをこちらで募集しています↓
https://camp-fire.jp/projects/view/130136
置き換える 英語 在 A: 答えはロシアの首都。 - 英語では「モスコー」の ... - Pinterest 的推薦與評價
英語 では「モスコー」のように発音するMoscow(モスクワ)。 . ロシア語では Москва と表記し、アルファベットに置き換えると Moskva 。…” ... <看更多>
置き換える 英語 在 英会話のコツ:置き換え頭 (動詞の置き換え) - YouTube 的推薦與評價
これは簡単で便利な英会話のコツです。より簡単に話せるだけでなく、より自然な 英語 になります。単語を1つずつ日本語から訳して、当てずっぽうに ... ... <看更多>