【印度不只有泰姬瑪哈】#我的家鄉奧里薩
所有和我討論印度的人,幾乎都曾提到「我去過泰姬瑪哈林」、「我看過《三個傻瓜》這部電影」、「印度有好多工程師」……。每當他們和我分享他們的印度經驗,我除了莞爾,也不禁思索:泰姬瑪哈、寶萊塢電影和資訊科技(IT)產業能代表印度嗎?
在這篇文章裡,我會試著提供讀者一個在「金三角」體驗之外的、鮮活的「另一個印度」之面貌,也就是介紹我的家鄉──位於印度東部的奧里薩邦(Odisha),以及其特殊的文化、美食、慶典→
● 英文版本:India is NOT all about the Taj Mahal, Bollywood, and the IT industry; we have Odisha >> https://bit.ly/3os1Bic
▍《直擊 2020 選後美國》入手季刊 >> bit.ly/3oquNWv
▍一年四本季刊雜誌這裡訂 >> bit.ly/31Hs7uA
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過6,000的網紅米靈岸 Miling'an,也在其Youtube影片中提到,米靈岸音樂/演出製作 邀演接洽:02-2916 1666 信箱:[email protected] 米靈岸官網:http://www.milingan.org 米靈岸 FB :https://www.facebook.com/www.milingan... 米靈岸芮斯-11-來唱歌吧 ...
「豐年祭英文」的推薦目錄:
豐年祭英文 在 蔡正元 Facebook 的精選貼文
轉貼一封信:
現在小學社會科教什麼東東,我也不懂,看一位爺爺的感想!
我孫子就讀國小四年級,社會第一次小考全班不及格,後來2次孫子還是不及格,我看了課本真TMD語無倫次、不知所云,到底在教什麼?火大!
寫信給社會科編輯委員:
翰林書局的社會課本編輯委員們:你們好!
我的孩子就讀國小四年級,他的社會連續三次小考不及格,老師通知要我簽字,我原先想要 教訓孩子,但看完課本與考題後就原諒他了,因為我試著答題,竟有90%不會作答,這本社會課本到底在教什麼?是我們從前分科的歷史、地理、還是常識人文?
我要孩子問他同年級的表哥在永和讀書,也是社會最爛,全班都是社會考不好,這不是孩子的笨與愚蠢。
試考你們一題,內溝溪在哪裡? 如果你們不會,我不會認為你們沒有學問,除非你們有人住在台北市內湖區,因為它是在我家後面內湖山裡的一條小溪,台北市府還建有內溝溪生態展示館。
課本中不斷提到「家鄉」二字,家鄉指哪裡?表達的不清不楚!明明你們心裡想說台灣,卻不直說⋯⋯
其次,原住民的話題太多,依照原住民委員會的資料,原住民只佔全人口2.37%、比例非常低,97.63%是其他族群,編那麼多篇幅,花太多時間去學習它,是否值得與必要?我們尊重少數族群,但不需要學習他們,而且他們人少是自然形成的。
整本書見樹不見林,舉例如下:第40頁家鄉開發的故事說到巴宰族,請問這個族目前在哪裡?原住民委員會公佈十幾個族,找不到巴宰族?已經消失的族有何價值去讀它呢?浪費學生有限的時間。
第41頁的葫蘆燉圳,我年過七旬,都不知道它的名字及它在哪裡?還不是活得好好的!孩子學這些有何意義?能與國際接軌嗎?
台中人若不住在合併前的台中市區可能都不知道葫蘆燉圳,為何不教孩子台灣超過50公里的獨立水系,如濁水、高屏、曾文溪、淡水河及其他名山:阿里山、玉山、雪山等........
我看到幾個題目都是雞蛋裡挑骨頭,觀音這個名字哪裡來的?講到觀音,順便批判這二個互相矛盾不成邏輯的組合字,觀是看的意思,音無具體形狀,如何能「觀」得到「音」呢?
烏來是溫泉意思,這是那一族語言?頭城這名字怎麼來的?大里這名字怎麼來的等等?還有很多荒謬的題目,無法一一列舉。
地名是相約成俗,千百年來不知不覺形成的,從小就這麼跟著長輩稱呼,難道如何起源有那麼重要嗎?你們一定要把它當作考古學的考題嗎?孩子真倒楣,因為不知道成績就不會好。要後代子孫牢記怎麼來的,有必要嗎?
唯一可表揚你們的地方是第6課第76頁傳統節慶,有關農曆新年、元宵、清明、端午、中秋、重陽節等。你們絕對的想逃避這些節日,卻無法迴避,硬著頭皮去表達,改用先民取代中國這兩個字。
第78頁的原住民豐年祭、飛魚祭、祖靈祭、五年祭等,這是2.37%人口過的節,當作地方政府觀光據點的說明書、介紹書就夠了。
第79頁新住民的潑水節,這是在新北市中和區華新街的一個慶祝活動,也要寫在課本上,有必要嗎?水燈節在台北市中正區,若不是你們寫在課本上,我還不知道呢?
還有越南春節就是中國春節的延伸,中國歷史上千古一帝漢武帝在西元前111年,距今2131年前消滅南越武帝後,直到1858年被法國佔領都一直是中國領土,他們當然過中國春節,所以沒有必要放在課本裡。
這些例子,就像我前面問的內溝溪在哪裡一樣無聊、無用。
結束前,說說你們的文章深淺,你們公司另外有出版國語課本,四年級課本,應該用三年級以下教過的中國字來編寫,你們不顧一切,將所有四年級認識與不認識的字全部寫進文章,一堆字不認識,雖然有注音,但也只能知道發音,老師還沒有教什麼意思,還要先查字典或問長輩,浪費學習效果與時間。
學學英文有種 階梯英語:分1000字、2000字、3000字的書本,可以從簡單的慢慢讀上去,不要查字典,因為他會一再出現,看完這個不認識的字就認識了。
希望你們改進,當然我寫沒有用,因為你們驕傲的不會理我,也不會改,但歷史會記得你們胡亂編寫社會課本。
副本同時發給孩子的學校校長、社會科老師。
學生家長 XXX 台北市內湖區 109年11月1日
豐年祭英文 在 酸酸時事鐵絲團 Facebook 的最佳解答
#現在好好的管它過去幹什麼
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1206522989487778&id=584986081641475
一「【歷史課本不會教的事】致覺得原住民很野蠻的人:你知道你的祖先有「吃番肉」的習俗嗎? | BuzzOrange」
➡「先把原住民灌醉殺光,再搶奪黃金──#英國旅行家 到訪台灣的筆記揭露中國人暴行」
例:「六張犁兮日進春:白恐刑場第一位原民魂--上報」
➡「#美國記者 直擊血腥228:學生遭割雙耳鼻子再刺死、海潮日日沖刷殘破屍體」
➡「台灣二二八事件走過71年 #法國記者 用鏡頭拷問歷史」
#千萬不要忘記二二八尚未過去!
➡「228事件的元兇-陳儀、彭孟緝...結局是什麼?來台屠殺鎮壓的21師下場」
➡【二二八真相解密】 陳儀請兵電報70年後首度曝光,殺人魔蔣介石罪證確鑿!
ㄧ「國民黨的320台灣大清鄉「寧可枉殺九十九個,只要殺死一個真的就可以」」
ㄧ「有些受難者都還沒年輕過 就被國民黨殺死了」
➡「「汙蔑元首」關7年! 王宏恩揭示蔣介石殘害無辜實例觸目驚心…」
ㄧ
ㄧ「70年前宣布戒嚴 促轉會:平民遭軍審被老蔣改唯一死刑」
➡「最高加害層級!蔣介石1句話 政治犯遭改判死刑」
ㄧ「《台灣基進專欄》一句話改判死刑:一封遲來58年的遺書 | 芋傳媒 TaroNews」
ㄧ
中華民國潑蔣銅像漆,偏激了?
➡「如果你看見人被割掉耳鼻、淋汽油燒死會心疼,為何要同意國民黨阻擋促轉會追查兇手?」
看看國外怎麼做。#說好的國際觀呢?【轉型正義】
ㄧ
ㄧ「「加害者幾乎都是公務員」吳乃德:台灣政治迫害非常體制化,但社會和民眾不在意-風傳媒」
ㄧ
#國共一家親 #白藍國共統派黑道都是兩岸一家親九二共識同文同種文化上的中國人不要分那麼細
例:【如何培養共諜】
➡「連中將都被吸收!美國學者:馬政府時期是中共間諜最活躍的「黑暗十年」」
➡「8大情治系統個資爆外洩 馬政府時代疑已被中國掌控」
一
【中國】-【香港】
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1597792287027511&id=584986081641475
《「豐年祭」三個字,就是國民黨發明的》
貧瘠得要死,豐年個頭。
日殖時期因Pangcah/阿美族ILISIN祭典舉辦時間多在9-10月滿月的月份,後以神道教祭儀替代其名因此將其稱為月見,文獻常見「月見祭Zukimisai」就是阿美族的ILISIN;日籍學者小泉鐵稱「月見祭」,古野清人則稱「正月季」,過往阿美族曾反抗日人,祭典時男性階級軍事訓練活動又浩大,修改其名正好削弱祭祀的戰鬥性格,「月見」「正月」與「豐年」一般,同樣留著殖民色彩。
最早就是在中華民國/國民黨流亡來台後,對於台灣原住民族無知與鄙視的意識生產,而為相抗衡中國文化大革命,中華民國正宗的「中華文化復興運動推行委員會」,更是將這種刻板的「豐年」意象宣傳建構至顛峰的單位。沒錯,「豐年祭」三個字就是國民政府發明的,並就此簡化標示著原住民族所有的祭典,透過教育與媒體傳播固化這種既定形象。
再窮都要「豐年」的原因,我們看看。
#1952年 國族化目的的「改進山地歌舞講習會」。
#1967年成立「中華文化復興運動推行委員會」為相抗衡中國文化大革命,促使將山胞文化隸為從屬。
#1971年,「中華文化復興運動推行委員會」以發揚山胞優良傳統,帶動花蓮地方歡光事業為理由,舉辦的一次轟動國內外的「千人豐年舞祭」。
#1973年 平溪鎮菁桐坑的「台北縣第一屆原住民豐年祭」。
#1982年起,更將將原分散各村落的小型祭典,集中成鄉鎮為單位舉行。
#1984年省政府頒佈「台灣省山地同胞傳統歌舞競賽實施要點」開始舉辦的「台灣省山地同胞傳統歌舞競賽」。
#1985年文建會(今文化部)以強化原住民歌舞的”觀賞價值”為理由,也開始規劃「台灣山地音樂舞蹈觀光計劃」;當然也包括近年盛大如聯合豐年祭的活動。
展演化觀光化
#1962年,「阿美文化村」英文名稱為 Ami Culture Village成立。逐漸建構「山胞觀光」的異族觀賞形式。
#1986年,九族文化村
#1987年,台灣山地文化園區
循此脈絡,統治政策裡對原住民附屬的、貶抑的、消費的態度,不待說明,即可明辨。祭儀被國家化,被中華附庸,成為每每招待外賓國際外交彰顯本土性的工具,可不是近年才開始,把原住民族祭儀俗媚、商業、展演正是去除文化主體的一種手段。
先說豐年祭不存在,祭典叫什麼就是什麼,但過去豐年祭一詞通常被指稱為阿美族祭典,近年也開始成為概括稱呼起其他族群的祭儀。Pangcah在7-10月所舉辦的祭典,我在這可以直接說那是個台灣最複雜脈絡的祭儀,完全無法同質歸類,不同部落的ILISIN祭典甚至源自不同的信仰脈絡。呵,但那被外人輕薄稱呼的「歡樂的豐年祭」阿美族可揹了不少年的爛名。
其他族群還再把阿美族祭儀單一化刻板化,若曾意識到該詞彙背後的殖民脈絡卻還這麼使用,那不只是深化殖民詞彙,也是複製統治觀點的內部殖民形象的典型。
---------------------
圖:太巴塱大社月見祭(白色幡旗寫著「太巴塱月見祭」
豐年祭英文 在 米靈岸 Miling'an Youtube 的最佳貼文
米靈岸音樂/演出製作
邀演接洽:02-2916 1666
信箱:milingan@milingan.org
米靈岸官網:http://www.milingan.org
米靈岸 FB :https://www.facebook.com/www.milingan...
米靈岸芮斯-11-來唱歌吧
主唱:芮斯
和聲:朱瑶君、林雪兒、許聖玫、黃天慧、羅鈴、羅婷 (按姓名筆劃序) / 泰武國小古謠吟唱隊
大提琴:范宗沛
電吉他:董運昌
鋼琴:聶琳
la la yi yo a i
a li sena sena i la wo la den na na de ma li dju la
來唱歌吧,讓我們熱鬧在一起。
來唱歌吧,讓我們高興在一起。
讓我們快快樂樂,歡歡喜喜。
這首排灣古調,是婚禮、祭典…各種聚會時,為了炒熱氣氛所唱的歡樂歌,魯凱族也有曲調幾乎相同的「豐年祭結束歌」,都是為了讓氣氛歡騰、和樂的聚會歌謠。在這首輕巧的節奏歌謠中,芮斯與泰武國小古謠吟唱隊一前一後形成了豐富的和聲層次,讓歌曲聽來更為討喜可愛。
製作人:吳金黛
錄音:何慶堂、蕭晉融 / 潮流錄音室(芮斯及樂器)
蔣立偉 / 諾帕金工作室(泰武國小古謠吟唱隊及查馬克)
混音:何慶堂
母帶後製處理:何慶堂
特別感謝:RS傳唱者、胡健、屏東泰武國小查馬克老師
監製:楊錦聰
企劃總監:于蘇英
文案:于蘇英
英文編譯:徐睿楷、吳素真
美術設計:鄭司維、黃慧甄/點石設計
攝影:
宣傳暨經紀活動總監:周麗娟
媒體暨活動企劃:歐佳華
風潮 發行日期 2010/11
豐年祭英文 在 阿美族英文介紹-在PTT/MOBILE01/Yahoo上推薦旅遊景點與 ... 的推薦與評價
從中挑選幾個祭典英文來跟大家介紹一下。 原住民英文. 阿美族豐年祭Harvest Festival 阿美族原為種小米的農業社會,以往每當小米收割之後各部落分別 . ... <看更多>
豐年祭英文 在 這個夏季,世界都在慶祝什麼?】... - 英語島English Island 的推薦與評價
... 分享不同的風俗民情,除了練好英文還能做國民外交/ 台灣夏日節慶的英文 端午節Dragon Boat Festival 豐年祭Harvest Festival... ... <看更多>
豐年祭英文 在 阿美族英文介紹-在PTT/MOBILE01/Yahoo上推薦旅遊景點與 ... 的推薦與評價
從中挑選幾個祭典英文來跟大家介紹一下。 原住民英文. 阿美族豐年祭Harvest Festival 阿美族原為種小米的農業社會,以往每當小米收割之後各部落分別 . ... <看更多>