(有片)你可能看過楊-波.貝蒙(Jean-Paul Belmondo)的《斷了氣 Breathless》,但未必看過這一部「前傳短片」。
.
在高達(Jean-Luc Godard)以《斷了氣》揚名之前,他與其他戰友如楚浮(François Truffaut)反覆製作短片,精進自己的實務經驗。在1958年,他與楊-波.貝蒙合作了一部短片拍攝,也奠定了兩人日後合作的基礎,而當時的貝蒙也是籍籍無名的年輕演員。
.
這部作品名叫《夏綠蒂與她的情人 Charlotte and Her Boyfriend》,雖然片長不到13分鐘,但已經展現了高達的反骨。故事描寫一名女孩夏綠蒂回家遇上男友朱爾斯,知道愛人移情別戀的朱爾斯像是連珠砲般,表現自己的憤怒、妒忌與愛慕(又不時掉書袋)。而夏綠蒂卻像是充而不聞,也或者是說,她根本無從插話。兩人毫無交集的「對話」,頗具幽默效果。
.
或許很多電影學者會主張電影便是要用鏡頭來說故事,但高達卻反其道而行,以男主角不間斷的獨白塞滿整部片,同時又以音畫不同步的手法,製作出一種「女主角/觀眾已經聽得頭昏眼花」的有趣效果,到最後,你甚至會感覺他到底說什麼已經不再這麼重要。角色僅能在狹小空間移動,但高達卻讓運鏡顯得生動活潑,充分展現了男孩的焦慮、女孩的從容。
.
在劇中飾演朱爾斯的便是當時年僅25歲的楊-波.貝蒙。不過其實碟碟不休的卻不是他本人,而是高達親自為角色配音。故事則是向考克多(Jean Cocteau)的劇作《Le Bel Indifferent》(1940)致敬。
.
由於高達在與貝蒙完成本片之後就拍出了《斷了氣》,坊間也有人將《夏綠蒂與她的情人》稱為《斷了氣》的前傳。其實,嚴格來說,兩個故事毫無連結,只是如果擺在一起連著欣賞,確實別具興味。
.
《夏綠蒂與她的情人》全片欣賞(法語發音、英文字幕)
https://youtu.be/ADRb_r09TFg
#JeanLucGodard #JeanPaulBelmondo #Breathless #CharlotteandHerBoyfriend
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過223的網紅Luhmann 魯曼,也在其Youtube影片中提到,#allofme @JohnLegend #TaiwanKeelung #魯曼英文 #基隆一信橋 #基隆中山路橋 #魯曼 完整譯文 What would I do without your smart mouth? 沒有妳跟我鬥嘴的話我該怎麼辦 Drawing me in, and y...
頭昏眼花英文 在 台媽日爸樂共讀 Facebook 的最佳解答
#自學三語 兩年紀念~中文篇
好快,一轉眼寶寶就升上大班,明年就要成為小學生了。去年武漢肺癌爆發的這一整年,除了幼稚園停課一個多月之外,我們也多次視情況安排他自主停課避免感染。雖然實際上幼稚園的日數不多,台媽依舊每天固定帶著寶寶讀中文、日文、英文,學習的腳步從沒停過。
中文聽讀寫進步神速
自從兩年前幫他訂 #功文國語自學方案 後,寶寶從運筆教材開始扎扎實實地練習,目前已經寫到約是小學一年級程度(A),不只能夠讀短篇文章,也開始書寫國字。
他的升級的速度不算快(台媽也不求快),主要是因為去年寫完2A的舊教材後,又讓他從4A的新教材複習,等於是新舊版都寫過了。雖然多花了半年的時間,但回過頭來看,台媽倒覺得這為寶寶打好了基礎,且新版教材內容有趣,增加了他學習的興趣,使他現在寫難度較高的等級時,更能專注在文章的內容上。
在書寫國字上寶寶進步很多。台媽偶爾會把寶寶寫完的功文教材拿給Tomo爸看分享教學進度,從他日本人的角度來看都會驚訝不已,因為許多寶寶會寫的國字,已經是日本小學中高年級甚至中學的程度。
雖說日本的小學生六年總共要學1000多個漢字,台灣光是小學一年級就要已經學300~400字,小學六年也有近3000字,不只量和難度都遠遠超過。不過台灣是以國字為主,和日語平片假名、漢字並存(且漢字讀音繁雜)的文化無法類比,而且漢字只是一種溝通工具,不見得學越多就是越好,但一個五歲兒能學到這個程度,依然讓我們對他的潛力感到驚艷。
困難點:表達能力仍待加強
如果把中文分成聽、說、讀、寫四個部分,那寶寶說的部分是最弱的。環境是主要的因素,寶寶絕大部分的時間還是以日文溝通,因為疫情的關係也沒辦法回台灣,即便台媽平常盡量鼓勵他說中文,憑一己之力仍覺得力有未逮。
但以我自己的經驗來看,我覺得他並不是不會,只是還不習慣中文的「語感」,目前只能幫他多累積詞彙量、提高閱讀能力、鼓勵他慢慢說。台媽覺得,如果把語言能力形容成是一台電腦,那你必須先幫它準備好軟硬體(各種語文基礎),等有一天他想打開來用,電腦才能跑得動,我也期待有機會回台灣能為他打開中文的開關。
另外,許多媽媽有問我:中日漢字在寫法、筆順還是有些許差異,寶寶怎麼適應?在這方面我給他很大的空間,我大多會從漢字的象形意義、結構來引導他,對筆順則沒有太著重(寫對會鼓勵、寫錯也睜一隻眼閉一隻眼)。當他問我為甚麼兩邊的漢字不一樣時,我會安慰他那只是不同國家的人寫字的習慣不同,沒有對錯,最重要的是了解字的意思。
我不確定他能理解多少,不過他會自己觀察當中的原則,像是日文漢字的草字頭是中間連在一起,中文則是分開等,所以還算是無痛銜接。(台媽覺得這些小地方真的都無關緊要,一點都不想為此給孩子壓力)
#臺灣Kumon函授教育
------------
寶寶的三語學習紀錄越寫越長,為怕大家讀長文讀到頭昏眼花,希望大家不介意我分篇章,改天再介紹日文和英文。
我們的學習紀錄:
【在國外想讓孩子學好中文?你其實有另一個選擇!】(價錢和入會方式)
https://www.facebook.com/notes/台媽日爸樂共讀/在國外想讓孩子學好中文你其實有另一個選擇/2011137115857423/
【自學中文第三個月】https://www.facebook.com/FunTipsForStorytelling/posts/2069405350030599
【自學中文半年~我們的奮鬥史】https://www.facebook.com/FunTipsForStorytelling/posts/2122377288066738
【功文自學方案不適合你的理由】(自學中文滿一週年)https://www.facebook.com/1599919460312526/posts/2263419220629210/
【在家就能學習!】武漢疫情蔓延時爸媽們可以運用的 #日本通信講座
https://www.facebook.com/FunTipsForStorytelling/posts/2258081421162990
【自學中文一年半後】
https://www.facebook.com/FunTipsForStorytelling/posts/2430384530599344
頭昏眼花英文 在 胖胖麻 Facebook 的最佳解答
看來適應沒有問題了
謝謝胖胖總是這樣善解人意💗
昨天胖胖的中文功課獲得一致好評啊
媽媽覺得欣慰
在美國其實我都有一直在教她中文
讀跟寫都有
只是有一搭沒一搭
但至少都有在保持念中文寫中文的習慣
大概寫不快才會這麼漂亮吧😂
但我覺得最欣慰的是胖胖數學竟然在台灣沒有問題
我本來擔心她看題目會很吃力甚至看不懂
看來也不會有這個問題
雖然寫的慢
但至少是沒有理解能力的問題
雖然有時候被題目的阿花阿貓名字給弄的頭昏眼花
但媽媽跟他說題目主角名字不重要
重要的是數字與問題
這樣看來
數學至少不用我操心了
至於社會自然
媽媽真的只能乾笑三聲
因為昨天帶回來的三張自然練習卷一個問題都不會寫
但我有法寶
決定週末來惡補一下胖胖
(昨天我解釋溶解給她聽. 英文聽得懂. 中文解釋就黑人問號了❓哈哈哈哈哈)
頭昏眼花英文 在 Luhmann 魯曼 Youtube 的最佳解答
#allofme @JohnLegend #TaiwanKeelung #魯曼英文 #基隆一信橋 #基隆中山路橋 #魯曼
完整譯文
What would I do without your smart mouth?
沒有妳跟我鬥嘴的話我該怎麼辦
Drawing me in, and you kicking me out
妳一下子黏著我一下子又不理我
You've got my head spinning, no kidding, I can't pin you down
不是說著玩的,妳把我搞得頭昏眼花 我反正就是輸妳
What's going on in that beautiful mind?
妳美麗的心靈裡在醞釀甚麼呢
I'm on your magical mystery ride
我馳騁在妳魔幻又神秘的思緒中
And I'm so dizzy, don't know what hit me, but I'll be alright
頭昏眼花不知道是甚麼造成的 但我會安然無恙
My head's under water But I'm breathing fine
我像是把頭浸在水中 但又自在呼吸著
You're crazy and I'm out of my mind
妳瘋癲而我則神經錯亂了
'Cause all of me Loves all of you
因為我全心全意愛著妳的一切
Love your curves and all your edges
深愛著妳的溫柔和妳傷人的脾氣
All your perfect imperfections
愛妳所有完美的不完美
Give your all to me I'll give my all to you\
給我你的所有 像我一樣付出一切
You're my end and my beginning
妳讓我開始奮勉讓我停止追尋
Even when I lose I'm winning
就算輸了甚麼 有了妳我早已贏得一切
'Cause I give you all of me And you give me all of you, oh-oh
因為我給了你我的所有 而妳也為我付出一切
How many times do I have to tell you?
我得跟妳說幾次?
Even when you're crying, you're beautiful too
妳就算涕淚綜橫一樣美麗
The world is beating you down, I'm around through every mood
這個世界使妳失落 我會陪妳坐上情緒的雲霄飛車
You're my downfall, you're my muse
因為妳我失落沮喪我得到啟發
My worst distraction, my rhythm and blues
因為妳我無法專注 我的生命隨妳震顫
I can't stop singing, it's ringing, in my head for you
腦中揮之不去的是未妳譜寫的未來樂章
My head's under water But I'm breathing fine
我像是把頭浸在水中 但又自在呼吸著
You're crazy and I'm out of my mind
妳瘋癲而我則神經錯亂了
'Cause all of me Loves all of you
因為我全心全意愛著妳的一切
Love your curves and all your edges
深愛著妳的溫柔和妳傷人的脾氣
All your perfect imperfections
愛妳所有完美的不完美
Give your all to me I'll give my all to you
給我你的所有 像我一樣付出一切
You're my end and my beginning
妳讓我開始奮勉讓我停止追尋
Even when I lose I'm winning
就算輸了甚麼 有了妳我早已贏得一切
'Cause I give you all of me And you give me all of you, oh-oh
因為我給了你我的所有 而妳也為我付出一切
Give me all of you, oh
將一切託付給我吧
Cards on the table, we're both showing hearts
人生賭桌上排列著我倆的兩副牌 翻開了就只有我兩對待彼此的符號
Risking it all, though it's hard
甘冒風險 願賭上一切
'Cause all of me Loves all of you
因為我全心全意愛著妳的一切
Love your curves and all your edges
深愛著妳的溫柔和妳傷人的脾氣
All your perfect imperfections
愛妳所有完美的不完美
Give your all to me I'll give my all to you
給我你的所有 像我一樣付出一切
You're my end and my beginning
妳讓我開始奮勉讓我停止追尋
Even when I lose I'm winning
就算輸了甚麼 有了妳我早已贏得一切
'Cause I give you all of me And you give me all of you
因為我給了你我的所有 而妳也為我付出一切
I give you all of me
為妳奉獻一切
And you give me all of you, oh-oh
而妳也將一切託付給我
頭昏眼花英文 在 分享家-羽 Youtube 的最佳解答
回想起研究所時期看英文論文看到頭昏眼花,
就覺得對這個軟體相見恨晚,
覺得不分享一下對不起自己啊~
軟體下載網址:
https://github.com/CopyTranslator/CopyTranslator
分享家-羽
粉絲專頁:
https://www.facebook.com/HappySharerYu/
#看論文必備 #翻譯軟體 #PDF排版準確
頭昏眼花英文 在 6YingWei快樂姊 Youtube 的最佳貼文
你是否曾在長時間看相同文字、校稿、罰寫後,效率、閱讀和學習能力變低、發現頭昏眼花、對文字失去的解讀能力,覺得不認識字、對內容沒有任何感覺了呢?
其實,這是「語義飽和」現象。
當眼睛重複看相同文字一段時間後,大腦會自動產生抑制神經活動、專注力轉移,大腦會專注在字的「某部分」,使文字失去了整體感,進而對文字的讀音、意義,失去了聯想能力,形成「聯想阻斷」。
不論是中文、英文、日文、韓文、西班牙文,還是法文等等。
在大腦長時間看相同文字一段時間後,都會出現「語義飽和」。
變得頭昏眼花、不認識字、像在看外星文。
除了文字,影像,也會有相同的效果。
當我們長時間重複看相同影像後,會突然覺得,對此影像覺得陌生。
這也是大腦神經活動受到抑制、專注力轉移,產生的反應。
(跳躍!)
回到罰寫上,大家是否曾有罰寫的經驗呢?
你覺得,罰寫的效果好嗎?
腦科學指出,罰寫對學習的效果並不佳,而且會使人產生不認識字的反應!
你,用對專注力了嗎?=D
■□■□■□■□ 6 Yingwei TV □■□■□■□■□
是「奇妙配音」、「小孩、寶寶歡樂時光」和「情緒處理」為主題的頻道
影片將在每週 6 更新 =D
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
( .0.) < 每週定時收看!
┏━〇〇━━━━━━━┓
┃ 如果覺得有那麼一點好看
┃ ♥ 記得要訂閱我唷 ♥ ┃
┃ https://goo.gl/AAUV7i┃
┗┳┳━━━━━━┳┳┛
┗┛ ┗┛
推薦影片:
3個月大的寶寶,示範做可愛蛋黃哥的技巧/《小菉&小妡》歡樂時光
https://www.youtube.com/watch?v=HH7m0yqTuBQ
史上最可愛的小孩「酸V」表情/小孩、寶寶《小菉 & 小妡》歡樂時光https://www.youtube.com/watch?v=RCcBW3JDUXo