「台東其實和南法沒有什麼不同,
藍天、藍海,用慢步調來享受當季食物。」
從國中就下定決心要往廚藝發展的楊柏瑋Nick,
教育替代役來到長濱國中,旅法到米其林餐廳歷練學習4年後,
以 #Sinasera24 的法式餐廳主廚身份,
再次回到長濱這個熟悉的所在。
《台東慢漫遊主持EP06》
🌟第六位台東職人:Sinasera 24 主廚 旅法廚師楊柏瑋Nick
Nick那一年來到長濱的替代役生活,
就是爭取了一個空間和時間,
把會的廚藝教給媽媽和小朋友,
完全沒想到後來還有機會回到這裡經營高級餐廳。
認真說,
Sinasera 的位置真的是一個「交通不便」的地方,
沒有火車站、沒有公車,不會開車彷彿就到不了。
但Sinasera已經搖身一變成為東台灣最難訂的餐廳之一。
「把料理品質做好,客人自然會來。」
Sinasera 是阿美族語的「大地」
24 象徵著24節氣,
Nick把台東的在地食材
海鹽、苦茶油、黑糖、新鮮漁獲,
用法式優雅轉譯,
連海波紋盤子、鹿角餐具都細心揀選。
🌟當一日法式料理擺盤手
擺盤對於法式料理來說是很重要的一個環節,
不只是味覺,在視覺上也要精心呈現。
(這個道理我是在Masterchef 10 的擺盤女王Bri身上學到的XD)
「剛來的時候真的很辛苦,開店只有1、2個客人,
每天和長濱這邊在地的職人們溝通交涉,
認識他們的產品,了解台東在地的味道,
思考著怎麼融合進我擅長的法式料理轉譯。」
我很喜歡他說的,
你以為你來到這邊只是支持這家餐廳,
但其實你支持的是整個台東、長濱的產業鏈,
漁夫、農民、果農、花田,
客人的每一次到訪,支持的都是整個長濱。
如今,
主廚帶領著副主廚、廚師團隊在廚房舞動著,
我們坐在落地窗前看著海景,
享受著台東的味蕾與一杯紅酒。
C'est la vie
#台東 #長濱 #主持 #法式料理
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅法文邂逅,也在其Youtube影片中提到,來到台灣後,我一直對於某個問題感到困惑,甚至到現在仍然不太習慣。 第一次拜訪台灣的時候,透過朋友認識了另一名台灣朋友,剛好他也會說基本的法文。在異地生活過的朋友應該都有過這樣的感受,聽到對方在無預期的情況下,說出自己熟悉的母語,總會忍不住的想跟他用母語對話。於是,我很開心地跟他用法文打招呼。😄 ...
「c'est la vie用法」的推薦目錄:
- 關於c'est la vie用法 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於c'est la vie用法 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
- 關於c'est la vie用法 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
- 關於c'est la vie用法 在 法文邂逅 Youtube 的最佳貼文
- 關於c'est la vie用法 在 [單字] c' est la vie - 精華區Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於c'est la vie用法 在 地道法语C'est la vie 怎么运用? 实用法语C'est la vie的三种 ... 的評價
- 關於c'est la vie用法 在 【兩分鐘聊法語】這就是人生:: 萱頭的法語小教室ep.5 - YouTube 的評價
- 關於c'est la vie用法 在 c'est la vie用法2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞 ... 的評價
- 關於c'est la vie用法 在 c'est la vie用法2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞 ... 的評價
c'est la vie用法 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
#期待未來的法式自助行!
朋友們!八月來了~~就如同茱莉以及Tristan上個禮拜在影片中提到的一樣,這是個大家不是在度假,就是已經在度假的路上的月份呀🏝(謝謝耐心看完這句話的朋友們🤣)
法國人通常都在小孩沒有課的夏天度假出遊,在7、8月這段時間稱為 « les Grandes Vacances »,意思就是...「很大的假期」。而其中有最多假可以放的,就是大學生了!
喜歡在7、8月度假的法國人,還因此度出了心得,將兩組人馬都取了名字!在7月出遊的叫做 « les Juilletistes »「七月人」,至於8月則是 « les Aoûtiens »「八月人」。而最恐怖的,當這兩派人馬在路上,有人要出發、有人要回家,造成 « chassé-croisé »「交通大打結」!所以這段期間的高速公路,建議要去法國的朋友,能不要上高速公路就不要上!
不過,對很多人來說,「打算去度假」跟「去得了度假」可是兩回事,而這兩者間,關鍵的變數就是法國家喻戶曉的...「罷工」!每個法國人從小,就得學著與各種全國性罷工及被攪亂的日常共處。如果法國是一齣電視節目,那麼八成會叫做「我罷我罷我罷罷罷」🤨教師罷工、醫師罷工、尤其是最慘的交通罷工...可以說是每個法國人的夢魘,因為如果沒有巴士、地鐵或甚至飛機...整個假期就都泡湯了😫
如果準備好要去度假時,卻因為交通罷工不能去了,朋友們怎麼辦呢?!
💡« Faire du stop » 「搭便車」:這個用法指得是電影常看到的,在路上攔別人的車子👍,並請他載自己到目的地。英文叫做”hitchhike”,不管在法國,或是在國外的法國人都是蠻常見得行為。不過自從有共享車之後,也還是越來越少了。
Nous sommes maintenant en Août et, comme le disent très bien Tristan et Julie sur la vidéo Youtube de la semaine dernière, c'est un mois très populaire pour les départs en vacances.
Généralement, les Français prennent leurs vacances en été, pendant que les enfants n'ont pas école. On appelle cette période entre Juillet Août les Grandes Vacances. Ceux qui ont le plus de vacances à cette période sont généralement les étudiants en université.
Dans tous les cas, les Français prennent leurs vacances soit en juillet, soit en Août et chaque groupe a même son propre nom ! Les personnes qui partent en juillet sont appelées les juilletistes et ceux qui partent en août sont appelés les Aoûtiens ! Cela crée un moment de chaos sur les routes lorsque les deux groupes se croisent entre juillet et août. On appelle ce moment un chassé-croisé ! Il vaut mieux éviter les autoroutes à ce moment-là.
Et les grèves ? Décider d'aller en vacances, c'est bien, mais pouvoir y aller, c’est mieux. Depuis qu'ils sont petits, les Français apprennent à vivre avec les grèves nationales qui chamboulent leur vie quotidienne. Grève des professeurs, grèves des médecins et surtout grève des transports ! Ceci est vraiment quelque chose que tous les habitants de l'Hexagone redoutent. Cela peut détruire des vacances puisque vous n'aurez probablement pas de train, de bus, de métro ou même d'avion ! Les employés d'Air France ou de l'aéroport de Paris font aussi la grève, ce qui peut être un problème.
Que feriez-vous si vous prépariez des vacances depuis des mois mais que, à cause de grèves des transports, vous ne pouvez pas partir ?
#法文邂逅
#情境法文
#你是八月人嗎?!
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!八月不能旅遊,那來重新拾起法文吧!
在講座中,從母語者的視野從文化中快樂開口說法文,一起重拾遺失的法式美好!
💯 https://bonjouratous.com/product/202012a2to/
c'est la vie用法 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
#期待未來的法式自助行!
朋友們!八月來了~~就如同茱莉以及Tristan上個禮拜在影片中提到的一樣,這是個大家不是在度假,就是已經在度假的路上的月份呀🏝(謝謝耐心看完這句話的朋友們🤣)
法國人通常都在小孩沒有課的夏天度假出遊,在7、8月這段時間稱為 « les Grandes Vacances »,意思就是...「很大的假期」。而其中有最多假可以放的,就是大學生了!
喜歡在7、8月度假的法國人,還因此度出了心得,將兩組人馬都取了名字!在7月出遊的叫做 « les Juilletistes »「七月人」,至於8月則是 « les Aoûtiens »「八月人」。而最恐怖的,當這兩派人馬在路上,有人要出發、有人要回家,造成 « chassé-croisé »「交通大打結」!所以這段期間的高速公路,建議要去法國的朋友,能不要上高速公路就不要上!
不過,對很多人來說,「打算去度假」跟「去得了度假」可是兩回事,而這兩者間,關鍵的變數就是法國家喻戶曉的...「罷工」!每個法國人從小,就得學著與各種全國性罷工及被攪亂的日常共處。如果法國是一齣電視節目,那麼八成會叫做「我罷我罷我罷罷罷」🤨教師罷工、醫師罷工、尤其是最慘的交通罷工...可以說是每個法國人的夢魘,因為如果沒有巴士、地鐵或甚至飛機...整個假期就都泡湯了😫
如果準備好要去度假時,卻因為交通罷工不能去了,朋友們怎麼辦呢?!
💡« Faire du stop » 「搭便車」:這個用法指得是電影常看到的,在路上攔別人的車子👍,並請他載自己到目的地。英文叫做”hitchhike”,不管在法國,或是在國外的法國人都是蠻常見得行為。不過自從有共享車之後,也還是越來越少了。
Nous sommes maintenant en Août et, comme le disent très bien Tristan et Julie sur la vidéo Youtube de la semaine dernière, c'est un mois très populaire pour les départs en vacances.
Généralement, les Français prennent leurs vacances en été, pendant que les enfants n'ont pas école. On appelle cette période entre Juillet Août les Grandes Vacances. Ceux qui ont le plus de vacances à cette période sont généralement les étudiants en université.
Dans tous les cas, les Français prennent leurs vacances soit en juillet, soit en Août et chaque groupe a même son propre nom ! Les personnes qui partent en juillet sont appelées les juilletistes et ceux qui partent en août sont appelés les Aoûtiens ! Cela crée un moment de chaos sur les routes lorsque les deux groupes se croisent entre juillet et août. On appelle ce moment un chassé-croisé ! Il vaut mieux éviter les autoroutes à ce moment-là.
Et les grèves ? Décider d'aller en vacances, c'est bien, mais pouvoir y aller, c’est mieux. Depuis qu'ils sont petits, les Français apprennent à vivre avec les grèves nationales qui chamboulent leur vie quotidienne. Grève des professeurs, grèves des médecins et surtout grève des transports ! Ceci est vraiment quelque chose que tous les habitants de l'Hexagone redoutent. Cela peut détruire des vacances puisque vous n'aurez probablement pas de train, de bus, de métro ou même d'avion ! Les employés d'Air France ou de l'aéroport de Paris font aussi la grève, ce qui peut être un problème.
Que feriez-vous si vous prépariez des vacances depuis des mois mais que, à cause de grèves des transports, vous ne pouvez pas partir ?
#法文邂逅
#情境法文
#你是八月人嗎?!
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!八月不能旅遊,那來重新拾起法文吧!
在講座中,從母語者的視野從文化中快樂開口說法文,一起重拾遺失的法式美好!
💯 https://bonjouratous.com/product/202012a2to/
c'est la vie用法 在 法文邂逅 Youtube 的最佳貼文
來到台灣後,我一直對於某個問題感到困惑,甚至到現在仍然不太習慣。
第一次拜訪台灣的時候,透過朋友認識了另一名台灣朋友,剛好他也會說基本的法文。在異地生活過的朋友應該都有過這樣的感受,聽到對方在無預期的情況下,說出自己熟悉的母語,總會忍不住的想跟他用母語對話。於是,我很開心地跟他用法文打招呼。😄
我:「Bonjour, ça va?」
對方:「comme ci comme ça.」
我:Σ( ° △ °|||) …...
第一次聽到這樣的回應時,其實我內心相當驚訝。
因為在我們的文化中,無論再怎麼低潮、不滿、難過,我們都還是會說:「oui, ça va très bien」或是其他比較正面情緒的字眼來回應。然而大多數台灣朋友,會比較習慣講出自己內心真正的感受,很多人說,台灣人很熱情,不過身為瑞士人的我到現在聽到朋友們這樣回答,我還是會覺得像在洗「三溫暖」,有一種台灣朋友們好像每天都很憂鬱的錯覺。
另外一個想回應這篇影片的是 — 這是真的,法國人或瑞士法語區的人真的很喜歡罵髒話!從我有記憶以來,我周遭的朋友對於「putain!」(相當於英文的fuck) 真的是琅琅上口, 就像呼吸一樣自然,甚至演變到至今,「putain」的意義甚至已被大眾無限延伸,無論想要表達開心、 悲哀、憤怒或是樂不可支的感受,「putain」變成是一種語助詞,也因為這樣,我們在學其他語言的髒話時也特別有興趣!
考上名校🏫
Putain c'est le plus beau jour de ma vie!今天是我人生中最開心的一天!
去泡溫泉🌋
Putain c'est trop bon!好舒服喔!
趕上火車🚂
Putain il s'en est fallu de peu!真的是差點錯過車了!
晚上回家🏠
Putain Narou tu m'as trop manqué!Narou我真的太想念妳了!
看到蟑螂😝
Putain c'est quoi cette horreur ? 這個恐怖的東西是什麼呀?
最後,透過這支影片,也想藉此機會讓朋友們聽聽不同國家人說法語的口音,大家最喜歡哪個人說法文的感覺呢?我非常好奇朋友們的想法!快來跟我分享吧!我明天會跟大家分享我認為最好聽的口音!
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🇨🇭🇫🇷杰宇老師努力分享法文影片,不定期更新中,你一定會喜歡👍
【學法文的你一定要知道!la bise 怎麼親?|中法翻譯小短片】
點進來看才不會親錯💋🙊👉https://youtu.be/ubzEZshC1ts
【法文面試必考題!但這些真心話...請不要隨意說出口!|中法翻譯小短片】
求職者的舒壓系列,但不要亂學啦👉https://youtu.be/kRj5se1lVu4
#教育
#法文學習
#瑞士
#法文
👍如果你喜歡我的影片,歡迎幫我按讚、分享,並且訂閱我的頻道!
👍N'oubliez pas de vous abonner ! Merci beaucoup et à bientôt !
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【杰宇的法文邂逅】
👉Facebook:https://www.facebook.com/learnfrencht...
👉Instagram:https://www.instagram.com/yannickstud...
👉Mail:[email protected]
c'est la vie用法 在 地道法语C'est la vie 怎么运用? 实用法语C'est la vie的三种 ... 的推薦與評價
这个视频教大家地道又实用的法语 C'est la vie 的三种不同的 用法 ,喜欢这个视频的话记得点赞哦!法语实用口语25个必知的单词... ... <看更多>
c'est la vie用法 在 【兩分鐘聊法語】這就是人生:: 萱頭的法語小教室ep.5 - YouTube 的推薦與評價
原則:什麼問題都可以用 C'est la vie 回答背景音樂:梁靜茹- C'est la vie___看更多關於萱頭Fans Page :: https://www.facebook.com/wss627/Instagram ... ... <看更多>
c'est la vie用法 在 [單字] c' est la vie - 精華區Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
請問 c' est la vie
這是什麼意思呀?
原文是 Actually, I was hoping he would have been a little campy,
but c' est la vie.
請問這是什麼用法呀~~謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.80.196
... <看更多>