#482#~本日冷知識~
你知道嗎?【洗腦】
這幾天反服貿學運的相關新聞消息和懶人包在Facebook和PTT等媒介上非常豐富,不論正反雙方,來自民間、企業、學界的論述都可以找到很多,透過大量的閱讀,我們也逐漸形成心中對議題的認識及立場。相信大家都是透過網路自動自發的吸收,也沒有被強迫或是被利誘才來閱讀。不過很多人對持不同意見的人們,會嘲諷他們是被大量傳播的相似訊息給「洗腦」了。
你知道嗎,洗腦brainwash經考據可能並不是源自英文的詞,比較可能是從中文的「洗心革面」翻譯過去的喔!一般認為這個詞是在1950年時由一個美國記者兼情報員提出的,用來指稱中國建黨初期要把人民的「反動、帝國」思想清除乾淨的改造工作;或說是指韓戰當中,美國士兵遭共軍俘虜獲救後,反而幫共黨說好話的現象,指稱這些士兵被「洗腦」了。
Brainwash保留了「洗腦」的字詞結構,只是把裡面的詞素(morphemes)譯為英文(另外一個例子是「好久不見」轉變為long time no see)。這種概念特別稱之為calque,calque又可以指畫家工作時使用的透明描圖紙或轉印紙。
小編希望也相信大家可以在閱讀相關資料時,免於被洗腦或是被簡單地calque過去,而是多方閱讀正反意見,形成自己的見解!
今天的冷知識感謝秦姓讀者的提供!
[Mr. Thursday]
calque中文 在 calque 中文 - 查查在線詞典 的相關結果
calque中文 :n.【語言學】1.仿造詞〔如英語masterpiece 是德語meisterstück 的仿造詞…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋calque的中文翻譯,calque的發音,音標, ... ... <看更多>
calque中文 在 從「虎年Year of the Tiger」淺談「借譯」 的相關結果
借譯(calque,或loan translation) 類似於逐字翻譯,是翻譯複合詞或短語時常見的策略之一。在源語(source language) 語意相對透明的情況之下,此策略 ... ... <看更多>
calque中文 在 calque中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 的相關結果
6 天前 — The table indicates that calques are relatively more utilized by younger subjects (3.91%) than older subjects (2%). 來自Cambridge English Corpus. ... <看更多>