【奧林匹克式舉重動作不能捨棄的理由】
分享《The System: Soviet Periodization Adapted for the American Strength Coach》書中對奧林匹克式舉重的看法。該書的作者們並沒有否定專項訓練的重要性,但強調現階段(美國許多力量教練)用其他動作「取代」奧林匹克式舉重是不智的作法,主要的理由是上膊和抓舉能訓練到「大範圍動作」與「全身性」的「爆發力」與「速度」。下面附上原文、我的譯文和懸垂式上膊的訓練側拍影片:
--
#以下為譯文,最後附上原文,若有發現翻譯不到位或有問題的地方,非常歡迎也希望各界指正!
--
近年來,隨著人們越來越重視力量訓練中的安全性,以及所謂的「專項力量」訓練,奧林匹克式舉重動作已不再受到許多力量教練的青睞。主要的理由是,如果運動員不是要參加奧林匹克舉重比賽,有更好的爆發力訓練動作可以選,它們更容易轉化為運動賽場上的成績,而且這些動作不用移動那麼大的重量,所以對身體的壓力與風險會低很多。
為了甩開風險,有許多擲藥球或更有創意的動作已經在許多運動團隊的力量課表中取代上膊、抓舉、挺舉。在我們看來,這個鐘擺甩得太遠了,這些動作一直都能培養出世界上最強、最具爆發力運動員,現在卻要完全捨棄,實在太過極端。
我們要瞭解奧林匹克式舉重動作的主要目的是:通過「大範圍的動作」(特別是下肢)在全身產生最大的爆發力。
專攻奧林匹克式舉重選手和特別注重專項力量訓練的選手,這兩者的訓練課表,你最常發現的區別是:舉重選手是透過大範圍且快速的動作來訓練下肢;換言之,後者的動作幅度大都比較小。很多教練出於善意,使用了許多替代舉重的練習動作,但這些練習並沒有辦法達到舉重動作所需的柔韌性、協調性與力量輸出。
使用奧林匹克式舉重動作可以訓練到關節在較大彎屈幅度時的爆發力和穩定度,那也是身體在賽場上可能會碰到的幅度。(譯者註:當然對純跑者和泳者來說就並非如此了,不過自行車選手和大部分的球類運動相當符合)
一位運動員在進行完整的抓舉、挺舉時,如果進步太快或是沒有經過正確的指導再加上大重量,的確會導致受傷。但所有的訓練動作都是這樣,只要進階太快、操作不當或重量太重都會受傷,所以問題不在動作,而在於教練沒讓運動員準備好。
像美式足球或籃球這種運動的動作幅度很大,執行動作時需要高度的柔軟度與力量;在提升這些能力上,奧林匹克式舉重動作會比擲藥球的訓練更有效率。這些動作並不危險,只要你能先評估他們的身體是否有能力安全完成這些動作,事先對舉重動作進行規劃與指導,以及循序漸近地增加重量和動作難度,那麼很多顧慮都會消失。
當你能有效且適當地進行奧林匹克式舉重訓練,你會發現它的好處遠遠大於缺點。
(但作者也強調並不是每個人一開始都適合練奧林匹克式舉重動作)
一開始先別進行大量且高強度的奧林匹克式舉重訓練,最好先等到運動員們至少已經練了幾年之後才能大量的練。如果他們在早期要發展爆發力,可在運動員學習和改善舉重動作時先進行「跳躍」與「增強式訓練」。
無論什麼動作,練熟了動作的技術之後,接下來「速度」是第一位。雖然體育界很重視力量和肌肥大,但力量所表現出來的速度才是真正分出運動員實力差異的關鍵所在。
在健力(powerlifting)比賽中,動作的速度並不重要,目標是舉得更重,不管花多長時間,比賽結果只看重量。但在美式足球場上,最強壯的線鋒球員若不能迅速將力量轉化為控制對手防守球員的能力,他們就不能算是成功的進攻組球員。同理,一位能肩推數百磅重的鉛球選手,如果他不能用全身的力量來加速擲出鉛球,他也將無法把獎牌帶回家。
--
#原文如下
THE OLYMPIC LIFTING CONTROVERSY
In recent years with the increasing emphasis on safety in strength training and what is termed “sport specific” training, the Olympic lifts have fallen out of favor with many strength coaches. The argument is that if you are not competing in Olympic lifting, there are better options for training explosive strength that translate more readily to sports performance, without the risks and strain inherent in rapidly moving heavy weights.
Variations of medicine ball throws or more creative exercises have taken the place of cleans, snatches, and jerks in the strength programming of many teams as coaches try to reduce those risks. In our opinion, the pendulum has swung too far away from using the movements that have consistently produced the strongest and most explosive athletes in the world.
The main goal of the Olympic lifts is to generate maximal power and explosive strength in the entire body through large ranges of motion, particularly for the lower extremities.
The differences you will most often find between the training regimen of an Olympic weightlifter and of athletes performing more “sport specific” training are that weightlifters consistently take the lower extremities through high-speed, large range-of-motion exercises. Many of the substituted movements and exercises used by a well-intentioned strength coach do not come close to demanding and developing the flexibility, coordination, and force output demanded by the weightlifting exercises.
It is true that subjecting an athlete to a full snatch or jerk with a substantial amount of weight without the proper instruction or progression will often result in injury. However, that holds true for any exercise. It is not the fault of the exercise, but rather the coach’s fault for failing to prepare the athlete to succeed.
Dynamic sports like football or basketball require suppleness and strength expressed through large ranges of motion; the Olympic lifts are more effective at facilitating those qualities than a medicine ball toss. If you assess an athlete to be physically capable of performing the movements safely and if the lifts are programmed and coached effectively and progressed in both weight and complexity, many concerns diminish.
You will discover that when implemented effectively and appropriately, the benefits of the Olympic lifts far outweigh the drawbacks.
A significantly high volume of Olympic lifting is best left to the athletes with at least a few years of training under their belts. For developing athletes such as these, the power and explosive qualities can be addressed through jumping or plyometric training as the Olympic lifts are coached and refined over time.
After mastering technical efficiency and form, no matter what the movement, speed should always be the priority. Although strength and muscle hypertrophy are important in the world of sports, the rapid expression of that strength is what separates athletes on the field of play.
In the sport of powerlifting, the speed of the movement is not critical. The goal is to lift the maximum weight, however long it takes. On the football field, the strongest linemen will rarely succeed if they cannot rapidly translate that strength to control an oncoming defender. A shot putter who can military press hundreds of pounds will not take home a medal without the ability to explosively accelerate the entire body to throw the shot.
(extracted from page 101~102)
--
若有發現翻譯不到位或有問題的地方,非常歡迎也希望各界指正!
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過78萬的網紅Better Leaf 好葉,也在其Youtube影片中提到,加入好葉進階課程: 《財商說書課》 ☞ http://bit.ly/learn2rich 《好葉超級說書課》 ☞ https://bit.ly/52-Book-Club 《30堂課搞定價值投資》 ☞ https://bit.ly/Value-Investing-YT 用聽的吸收,好葉Podcast...
priority翻譯 在 公民聯盟 Facebook 的最讚貼文
#1小時前收到 #請救理工大學 #廣傳給香港人
#台灣的你也做得到
翻譯:
「借我們留言一下,我們是一群在POLY(理大)受困了30幾個小時的人。
基本上我們的身體已經疲憊到極限,香港政府完全連一絲的退路都沒有留給我們,今天我們每一次想要嘗試出去回家的時間,他們(警方)就會毫無猶豫開橡膠子彈射我們。
最糟的時候是下午1-2點時,他們在記者面前嘗試重演「中信人踩人」,超過100枚TG(催淚彈)一次過發射想把我們悶倒,當時也有不少抗爭者因為呼吸不了坐在地上而被捕。
而在這個連旁邊的人都看不清的濃煙下,他們在近距離,不到1米的距離,沒有拘捕任何人,只是舉槍向我們不停掃射橡膠子彈!
所以現在在理工學院的人大部分都是滿身傷痕,我們不知道可不可以撐過今晚,也不知道可不可以撐得到天亮。
現在在理工學院四邊,正在攻進來的這一條戰線,是我們最後的希望,也是現場大家最後的期望。
如果這個希望失敗了,我相信以我們的意志力應該撐不過今晚, #希望大家聽到這段錄音,可以放下手上的事,站出來,救救我們,就算沒辦法到現場,
⚠️請你們Share(分享)、Share、Share,記住Share永遠是second priority!
拜託大家,站出來,抱著拼命要救大家的想法,不要再有(精神)潔癖,運煤油也好,帶棍棒也好,四邊分散警方,希望讓我們有一個空間可以逃出去。」
請大家轉傳!!!!!
台灣人,你做得到轉傳!!!
/
#英文版
We’re a group of people who’ve been trapped in PolyU for the past 30+ hours.
We’re physically drained. However, HK government does not even give us an option; in this whole day, whenever we tried to find a way home, the police aimed their guns at us with rubber bullets.
The worst happened around 1-2 pm. The police tried to make us panic and recreate the tragedy of people stepping on each others in Citic Tower on June 12th, by shooting over a hundred cans of tear gas at once to make us suffocate. Many of us could not breathe and were detained.
Even under the very thick smoke, the police still shot us with rubber bullets with the distance under 1 meter! They did not arrest anyone but just kept shooting at us!
Therefore, everyone remains at the PolyU is injured. We have no idea if we can make it through tonight, and we don’t know if we can see the dawn tomorrow.
Right now, one of the front line that tries to make it through the blockage is our only hope. It is the only hope to the people inside PolyU.
If the hope fails, I believe we won’t be able to hold ourselves through the night… If you see this post, please, set aside whatever you’re doing, stand out and save us, whether you can be at the frontline or not.
Please, share, share, share the post! It’s always the second priority, right after you step out!
Please come out and save us. Please keep it in your mind that we’re here waiting. Please give away your propensity on tactics, it’s okay to bring fuel or sticks. Please, please try to distract the police so we have a space to escape!
/
#日文版
「コメントを書かせてください。私たちは香港理工大学に30時間以上籠城しているものです。」
私たち、体の疲労は既に限界に来ています。とは言え、ここから引く機会を香港政府はまったく与えてくれません。ここを出て帰ろうとする毎に、彼ら(警察)は私たちに向かってゴム弾発砲します。今日の午後1~2時頃、彼等は記者を目の前にして100枚以上の催涙弾を私たちに向かって発砲し、息苦しくて倒れて動けなくなった人たちは、地べたに座ったまま逮捕されました。
煙で周囲が見えない中で、1メートルもない近距離で誰をも逮捕しないままで、ひたすら私たちに向かってゴム弾を発砲し続けていました。
理工大学にいる皆は殆ど負傷していて、今晩を乗り切れるかどうか、明日の朝を迎えられるかどうかは知りません。
ただいま、理工大学周辺に攻めて来ようとする戦線は私たちにとっての最後の希望で、現場にいる皆の最後の希望です。
この希望が消えたら、意志だけでは私たちは今晩を乗り切るのはもはや無理です。
この録音を聞いておられた方々へのお願い。手元の仕事を一旦止めて、表に出て私たちを助けてください。例え現場に駆けつけられなくても。
シェア、シェア、シェア、覚えていただきたいです。シェアは第二優先です。
お願い、表に出てきて下さい。皆をどうしても助けようという思いで、精神的な潔癖をやめてたうえ、ガソリンでもいいし、棒でもいいし、警察たちの注意を分散させ、私たちに脱出する機会を作って下さい。
シェアをお願いします。
台湾にいるあなたなら、シェアはできます。
まだFBが使える世界中の方々へ シェアをお願いします。
/
#韓文版
저희가 30여 시간 동안 이공대에 갇혔습니다.
저희는 신체적으로 매우 지친 상태였습니다. 그런데 홍콩 정부는 선택의 여지마저 저희에게 주지 않았답니다. 오늘 하루 동안 저희가 집으로 돌아가려고 시도했지만 경찰들은 저희에게 고무총을 쏘고 진압했습니다.
가장 무서운 상황은 오후 1-2시에 홍콩 경찰들이 기자들 앞에서 *충신사건을 다시 한번 재연하게 만들었습니다.
경찰들이 100발이 넘는 최루탄을 발사해서 많은 시위대가 숨쉬기 어려워서 길거리에 앉아 있는 상황으로 인해 체포 당했습니다.
*경찰들이 진압하기 위하여 버스 3대를 타고 시위대와 부딪혀서 현장 사람들을 혼란스러워하는 가운데 서로 밞고 다치고 말았다.
옆에 있는 사람도 잘 보이지 않는 짙은 연기가 자욱한 상황에 그들은 1미터 안 되는 근거리로 아무 사람도 구속되지 않는데 그냥 계속 저희에게 고무총을 발사하였습니다.
지금 이공학원의 대부분의 학생들이 온몸에 상처를 입었습니다. 저희가 오늘밤까지 견딜 수 있을지 다음 날이 밝을 때까지 견딜 수 있을지 모르겠습니다.
현재 이공학원의 사방에서 공격해 들어오는 것은 저희 마지막의 희망이고 현장에서 노력하고 있는 여러분들 마지막의 희망입니다.
이 큰 기대가 무너졌으면 저희가 오늘밤까지 견딜 수 없을 겁니다. #여러분들이 이 녹음을 들으시고 현장에 못 가셔도 저희에게 살려주시기를 기원합니다.
⚠️공유하고 공유하고 공유해주세요! 공유해주시면 저희의 힘이 되겠습니다!
여러분들이 목숨을 걸어도 홍콩 시민들을 살려야 할 마음을 가지시기를 바라고 어떤 방식으로 하셔도 저희가 여기서 나갈수 있게 해주시기를 기원합니다. “
priority翻譯 在 夏威夷狗 Facebook 的最佳貼文
大家抱歉 最近一陣子應該都會是關於香港的貼文 希望臉書不要鎖我(ㄜ
直接複製影片下方貼文
#1小時前收到 #請救理工大學 #廣傳給香港人
#台灣的你也做的到
「借我們留言一下,我們是一群在POLY(理大)受困了30幾個小時的人。
基本上我們的身體已經疲憊到極限,香港政府完全連一絲的退路都沒有留給我們,今天我們每一次想要嘗試出去回家的時間,他們(警方)就會毫無猶豫開橡膠子彈射我們。
最糟的時候是下午1-2點時,他們在記者面前嘗試重演「中信人踩人」,超過100枚TG(催淚彈)一次過發射想把我們悶倒,當時也有不少抗爭者因為呼吸不了坐在地上而被捕。
而在這個連旁邊的人都看不清的濃煙下,他們在近距離,不到1米的距離,沒有拘捕任何人,只是舉槍向我們不停掃射橡膠子彈!
所以現在在理工學院的人大部分都是滿身傷痕,我們不知道可不可以撐過今晚,也不知道可不可以撐得到天亮。
現在在理工學院四邊,正在攻進來的這一條戰線,是我們最後的希望,也是現場大家最後的期望。
如果這個希望失敗了,我相信以我們的意志力應該撐不過今晚, #希望大家聽到這段錄音,可以放下手上的事,站出來,救救我們,就算沒辦法到現場,
⚠️請你們Share(分享)、Share、Share,記住Share永遠是second priority!
拜託大家,站出來,抱著拼命要救大家的想法,不要再有(精神)潔癖,運煤油也好,帶棍棒也好,四邊分散警方,希望讓我們有一個空間可以逃出去。」
請大家轉傳!!!!!
台灣人,你做得到轉傳!!!
/
#英文版
We’re a group of people who’ve been trapped in PolyU for the past 30+ hours.
We’re physically drained. However, HK government does not even give us an option; in this whole day, whenever we tried to find a way home, the police aimed their guns at us with rubber bullets.
The worst happened around 1-2 pm. The police tried to make us panic and recreate the tragedy of people stepping on each others in Citic Tower on June 12th, by shooting over a hundred cans of tear gas at once to make us suffocate. Many of us could not breathe and were detained.
Even under the very thick smoke, the police still shot us with rubber bullets with the distance under 1 meter! They did not arrest anyone but just kept shooting at us!
Therefore, everyone remains at the PolyU is injured. We have no idea if we can make it through tonight, and we don’t know if we can see the dawn tomorrow.
Right now, one of the front line that tries to make it through the blockage is our only hope. It is the only hope to the people inside PolyU.
If the hope fails, I believe we won’t be able to hold ourselves through the night… If you see this post, please, set aside whatever you’re doing, stand out and save us, whether you can be at the frontline or not.
Please, share, share, share the post! It’s always the second priority, right after you step out!
Please come out and save us. Please keep it in your mind that we’re here waiting. Please give away your propensity on tactics, it’s okay to bring fuel or sticks. Please, please try to distract the police so we have a space to escape!
/
#日文版
「コメントを書かせてください。私たちは香港理工大学に30時間以上籠城しているものです。」
私たち、体の疲労は既に限界に来ています。とは言え、ここから引く機会を香港政府はまったく与えてくれません。ここを出て帰ろうとする毎に、彼ら(警察)は私たちに向かってゴム弾発砲します。今日の午後1~2時頃、彼等は記者を目の前にして100枚以上の催涙弾を私たちに向かって発砲し、息苦しくて倒れて動けなくなった人たちは、地べたに座ったまま逮捕されました。
煙で周囲が見えない中で、1メートルもない近距離で誰をも逮捕しないままで、ひたすら私たちに向かってゴム弾を発砲し続けていました。
理工大学にいる皆は殆ど負傷していて、今晩を乗り切れるかどうか、明日の朝を迎えられるかどうかは知りません。
ただいま、理工大学周辺に攻めて来ようとする戦線は私たちにとっての最後の希望で、現場にいる皆の最後の希望です。
この希望が消えたら、意志だけでは私たちは今晩を乗り切るのはもはや無理です。
この録音を聞いておられた方々へのお願い。手元の仕事を一旦止めて、表に出て私たちを助けてください。例え現場に駆けつけられなくても。
シェア、シェア、シェア、覚えていただきたいです。シェアは第二優先です。
お願い、表に出てきて下さい。皆をどうしても助けようという思いで、精神的な潔癖をやめてたうえ、ガソリンでもいいし、棒でもいいし、警察たちの注意を分散させ、私たちに脱出する機会を作って下さい。
シェアをお願いします。
台湾にいるあなたなら、シェアはできます。
まだFBが使える世界中の方々へ シェアをお願いします。
https://www.youtube.com/watch?v=ebngsdoGv_E&fbclid=IwAR0BsgSxYWV197oV2MxZtf-xDgQ3DdmJQZbDKTf82TMUg3lFMji1VvBGTQg
priority翻譯 在 Better Leaf 好葉 Youtube 的最佳解答
加入好葉進階課程:
《財商說書課》 ☞ http://bit.ly/learn2rich
《好葉超級說書課》 ☞ https://bit.ly/52-Book-Club
《30堂課搞定價值投資》 ☞ https://bit.ly/Value-Investing-YT
用聽的吸收,好葉Podcast音頻?️:https://bit.ly/betterleaf-himalaya
用讀的學習,好葉部落格網站?:https://www.growingbar.co/
謝謝大家觀賞!希望大家看了影片后可以給我點贊和留下評論!!
分享是對我最大的支持哦!
Instagram: https://www.instagram.com/betterleaf.haoye/
Facebook:https://www.facebook.com/betterleaf/
YouTube: https://goo.gl/d7NKEB
我用的繪圖軟件:https://goo.gl/qnziha
想要支持好葉?:https://goo.gl/apYuZG
---------------------------
人生就是一場游戲 - 怎樣精彩地展開屬於你的人生游戲?!【好葉】
https://www.youtube.com/watch?v=RJ6fkHhELQE
印象:在別人眼中的你 - 5分鐘心理學
https://www.youtube.com/watch?v=mdtT5JEzyI0
3招最大化你的時間 - THE SECRET OF PRIORITY MANAGEMENT
https://www.youtube.com/watch?v=QMBjXsOS3Qw
怎樣讓人對你印象深刻 - 輕諾言,重兌現
https://www.youtube.com/watch?v=IgaR8WAtC18
3招教你變成快讀大師 | 快速閲讀術 - 動畫書評
https://www.youtube.com/watch?v=spmgSzazzZk
5個致命的坏習慣,我中了4個 ! | 可能你也中招了!
https://www.youtube.com/watch?v=dWTYRrAl8Hc
爲什麽有心事就想對異性說?- 5分鐘心理學
https://www.youtube.com/watch?v=zHlpWdYo9Rw
臨死之前,到底是什麽樣的感覺 - 5分鐘心理學
https://www.youtube.com/watch?v=9DtwY7UiSts
5個方法讓你變快樂 - 第三個真的很有效!
https://www.youtube.com/watch?v=Xb6jWRT5Zpk
【本頻道影片皆為原創,不是翻譯】
*只是動畫軟件不支持中文而已,不要靠北
繪畫軟件:VideoScribe
?????????????????????
#BetterLeaf好葉 #溝通的實用小技巧 #話題永遠聊不完
好葉全集影片?:http://bit.ly/betterleafull
好葉使用的繪製軟件:https://bit.ly/videoScribe
priority翻譯 在 DeluCat 迪鹿 Youtube 的精選貼文
"Notice: Unauthorized copying prohibited !!!注意:未經授權禁止拷貝使用此視頻內容!"
有時不是不讓給你坐.....是你態度業障重.....
►《迪鹿小動畫》系列節目→ https://www.youtube.com/playlist?list=PL_8-vvWp5adry6uZ6fBKXJnD0U3Cj7Nc_
►英文翻譯 by 柚木: https://www.youtube.com/channel/UC94kOvh3oiin9YUBKaQMpAQ
►提供CC翻譯字幕 translation the video,Community contributions :
http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCb0gOL3Ow7srd71q2AK8Q3g
►迪鹿 - DeluCat
Facebook 臉書:https://www.facebook.com/DeluCatTaiwan/
哔哩哔哩:http://space.bilibili.com/2117788
Plurk 噗浪: http://www.plurk.com/meowmi96
DeviantART: http://delucat.deviantart.com/
►商業合作請洽:2010delucat@gmail.com
priority翻譯 在 priority 中文- 優先權… - 查查在線詞典 的相關結果
priority 中文::優先權…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋priority的中文翻譯,priority的發音,音標,用法和例句等。 ... <看更多>
priority翻譯 在 priority在线翻译_英语_读音 - 海词词典 的相關結果
双解释义 · [U]优先权,重点right to have or do sth before others · [C]优先考虑的事thing that is (regarded as) more important than others ... ... <看更多>
priority翻譯 在 priority中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 的相關結果
5 天前 — 示例中的觀點不代表劍橋詞典編輯、劍橋大學出版社和其許可證頒發者的觀點。 priority的翻譯. 中文(簡體). 优先考虑的 ... ... <看更多>