你今年端午節吃了多少個粽子呢?你覺得一個好的粽子應該要是什麼味道?就在我們開心的吃著粽子的時候,中國當局正在開始推動粽子的國際標準。準備開始將粽子的大小、形狀、味道加以規範,並且連粽子的英文也要統一以中文粽子的拼音「Zongzi」,來取代rice dumpling(米製水餃),或sticky rice dumpling(糯米糰)。
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過24萬的網紅暗網仔 2.0,也在其Youtube影片中提到,Instagram: https://www.instagram.com/dw_kid12/ Facebook: https://www.facebook.com/deepwebkid/?modal=admin_todo_tour Spotify: https://open.spotify.co...
「rice dumpling中文」的推薦目錄:
- 關於rice dumpling中文 在 時尚科技客 Facebook 的精選貼文
- 關於rice dumpling中文 在 手機GoGo Facebook 的精選貼文
- 關於rice dumpling中文 在 德州媽媽沒有崩潰 Facebook 的精選貼文
- 關於rice dumpling中文 在 暗網仔 2.0 Youtube 的最佳解答
- 關於rice dumpling中文 在 撒醬x日初Sachiko's FirstDay Youtube 的最佳貼文
- 關於rice dumpling中文 在 糖餃子Sweet Dumpling Youtube 的精選貼文
- 關於rice dumpling中文 在 「粽子」的英文! 真的是「Rice Dumplings」嗎? 水餃,鍋貼 的評價
- 關於rice dumpling中文 在 不叫rice dumpling 陸推國際標準化、粽子翻譯「Zongzi」 的評價
- 關於rice dumpling中文 在 在Wikipedia rice dumpling... - Translation Matters 翻譯有要緊 的評價
- 關於rice dumpling中文 在 Rice Dumplings Wrapped in Bamboo Leaves (Zongzi) 的評價
rice dumpling中文 在 手機GoGo Facebook 的精選貼文
你今年端午節吃了多少個粽子呢?你覺得一個好的粽子應該要是什麼味道?就在我們開心的吃著粽子的時候,中國當局正在開始推動粽子的國際標準。準備開始將粽子的大小、形狀、味道加以規範,並且連粽子的英文也要統一以中文粽子的拼音「Zongzi」,來取代rice dumpling(米製水餃),或sticky rice dumpling(糯米糰)。
rice dumpling中文 在 德州媽媽沒有崩潰 Facebook 的精選貼文
前幾天才說美國現在疫情嚴重,
老楊昨天全副武裝自己出門買菜,
回來跟我說:「家裡附近的 #水上樂園開了,超多人,停車場停滿。」
我真的美國人問號。
游泳這種大家集體交換體液的活動,怎麼會開?怎麼會有很多人在疫情創新高時去?
我們這一天天都要悶瘋了,
我還跟寄來防曬乳的廠商道歉說我們不敢出門沒有機會試用,
結果外面在不亦樂乎滑水道,我為你們的勇氣,吐一口老血。
/
#德州媽媽英語教室
我剛來美國時,
到日本餐廳打開菜單時一頭霧水。
因為菜單是用英文字母,拼成日文音譯。
譬如說:拉麵就是ramen、烏龍麵就是Udon、天婦羅是tempura、餃子是gyoza。
這些詞念出來就是日文。
所以日本人到了美國的日本餐廳,就算不會英文也看得懂菜單,
換句話說,
如果美國人想要吃這些日本食物,他就得去學習日本人是怎麼稱呼這道菜的。
中餐廳就不一樣了。
大部分的菜還是轉成英文,
炒飯是fried rice、牛肉麵是beef noodle soup、水餃是dumpling 、蔥油餅是green onion pancakes 。
只有少數的炒麵Chow mein(有些會叫stir-fried noodles)、小籠包Xian long bao會是中文音譯。
有點羨慕來美國的日本人可以少學一些單字、還讓別人學習他們的叫法。
/
影片為我教了賊粒好幾次那是Michael Jordan,他還是堅持那是ninja(忍者),
又一個日文音譯。
rice dumpling中文 在 暗網仔 2.0 Youtube 的最佳解答
Instagram: https://www.instagram.com/dw_kid12/
Facebook: https://www.facebook.com/deepwebkid/?modal=admin_todo_tour
Spotify: https://open.spotify.com/album/2LjUOH9T9j21GiX8jzytu6
訂閱: https://www.youtube.com/channel/UC8vabPSRIBpwSJEMAPCnzVQ?sub_confirmation=1
我最高觀看次數的影片 (我為何不再拍暗網? 只說一次): https://www.youtube.com/watch?v=jbihKaqEEQw&t=127s
首支單曲: https://www.youtube.com/watch?v=UASHWB6Ai9Y
我的成長故事: https://www.youtube.com/watch?v=Kdhtp6A6YJE
這位才是真正的網絡垃圾: https://www.youtube.com/watch?v=jlJYDx1GP-U&t=263s
Billie Eilish出賣靈魂的方法: https://www.youtube.com/watch?v=pfB1S2uy5Po&t=115s
日本最殘酷的直播節目: https://www.youtube.com/watch?v=7E81OKVX7wc
我受夠了, 我的精神困擾: https://www.youtube.com/watch?v=aQ6uxaQhiS4&t=7s
Uncle roger最不好笑的笑話
Uncle roger最好笑的錯誤
網絡傳記
從前獵人A和獵人B一起進森林打獵. 獵人A突然暈倒. 獵人B打電話求救, 跟接線生講: “我朋友死了, 我可以點做啊?” 接線生就說: “冷靜一點, 我幫你, 你要確定他是真的死了先”
靜了一靜後, 聽到 “bang” 一下槍聲. 然後獵人B説: “好, 之後呢?”
你覺得這個笑話好笑嗎? 根據美國2015年心理學統計這是 ‘世界上最好笑的笑話’ , 意味著 ‘好笑與不好笑’ 是有客觀biu juen.
這樣說: 是否無論在美國, 歐洲或非洲; 説起這個獵人笑話也會引起全場爆肚呢 ?
(Show uncle roger) 那如何解釋到Youtuber Uncle Roger同一條搞笑影片在不同地區會有掌聲和打字道歉兩個極端反應.
大家好又是我暗網仔,
uncle roger最近向中國市場的 ‘致歉’ 信一方被受眾:內地網民,覺得多餘, 另一方被外間覺得行為yuek suen.
(Read story) “I’m not bowing down to anyone. Especially not to all the hate comments I’m getting”
(Tell a bit of the story) 今個月12號uncle roger刪除與一位名Strictly dumpling的Youtuber一起拍的影片. 原因是這位Youtuber曾對中國有批評言論. Uncle roger由海外華人最新代表人物到掉粉.
今天解釋為何比Youtube界任何人uncle roger更不應該“道歉”
(Show how the west ruins rice)
先看Uncle roger如何用1年爆紅, 後看uncle roger如何wuy fan喜劇本身的意義.
[喜劇理論3步曲]
如果廣東地區提 “棟篤笑” 3個字, 黃子華 “你落左妝我仲認得你叫化妝, 落左妝我唔認得你叫喬裝!” 或 “老闆出俾你果份唔係糧, 係賠償” 對都市男女關係及打工仔心態作出
“誇張” 得來
“會冒犯” 某些人, 但
“有共嗚” 的
COMEDY: 喜劇理論 3步曲.
來自古希臘時代的喜劇之王Aristophanes首度創立喜劇3步曲:
1誇張方式: 列如: 主角騎著甲蟲飛上天堂, 來2冒犯在他的表演坐最前排的guen員, 名哲學家, 為3得到被欺壓的小市民發聲.
3步曲流傳到現今所有喜劇表演. 唯一因地區或文化會有所轉變是 “第3有共嗚” 那群人, 通常一goon都是小市民. 即是消費表演的受眾. 即是你和我.
辯駁了 ‘兩個獵人’ 笑話是客觀理論之yu, 亦解釋到sik演Uncle roger角色的棟篤笑表演者Nigel Ng, 如何用jauw笑海外華人刻板印象得到某一Kwun的共鳴.
(Marie kondo Clip)
1991年3月15日出生於馬來西亞吉隆坡的Nigel Ng黃瑾瑜, 美國大學畢業後正式在英國開始他棟篤笑生崖. 拿了幾個新人jeung和做了幾個電視節目嘉賓, 成績不算太突出. (Show video )出來短短幾年, 7月嘲笑BBC ‘uncle roger disgusted by this egg fried rice’ 現在爆到二千萬view. 橙色衣服, 說話口音極重而jim suen huk bok的中年大叔型像短期內吸立無限’niece and nephew’ 粉絲.
UNCLE ROGER喜劇3步曲中的3個組別 3樣表面上都是 ‘海外華人’ (誇張演yik海外華人, 來冒犯海外華人, 給有共嗚的海外華人看.
外國長大的小數民jook常常會因膚色被取笑. 我小時候會聽到: chink, small eyes.
(Gordon Ramsey video) 而Uncle roger表面把華人大叔的kuet點放大 , 但內裡是挑戰白人廚師的權威. 為小so mun jook發聲, 獲keun.
3部曲中被mo fan的其實是白人keun wuy.
表裡不一: 2千萬來自jauw笑華人文化的外國觀眾, 也同時有知道他在做什麼的華人觀眾.
Uncle roger角色前, Nigel第5條片已經chi笑西方國家米飯的包裝. 第6條影片笑澳洲一間大學因怕榴連的味道要疏散. 之後放 ‘wok’ ‘美jing’ 等中國烹調物料與高級大廚 Gordon Ramsey, Jamie Oliver等相題bing leun.
用主觀口味ping好wai的食物, 拉底高高在上的他們.
說到這裡明白uncle roger成功之處也應該更明白‘del片’ 事件為何會害死一個comedian的事業.
Uncle roger的道歉不止不誇張而是過於緊張, 怕 2, 冒犯可以給他更大巿場的人所以3, 無視因以so yuen曾跟他有gung ming的觀眾.
他做了一切令他成功的相反. 他去dou hip的新goon jung最也不是太在乎.
雖然uncle Roger主觀認為自己不是向什麼人底頭.為jan什麼錢或wok什麼名氣. 但真實世界的行為不是一場dung dook笑. 不是你話好笑就好笑. 不好笑就chum muk. 每個人的行為也會被客觀世界去看和poon定好與不好的.
我送給uncle roger最後是: 如果最初我說的那個兩個獵人故事不是用一個笑話來包裝, 而是真人真事. 獵人B是親手殺了人. 在真實世界是好恐怖的, 是需要坐gam的.
Uncle Roger羅傑叔叔違反的原則
羅傑叔叔Uncle Roger道歉違反的原則
2021年羅傑叔叔Uncle Roger道歉違反的原則
rice dumpling中文 在 撒醬x日初Sachiko's FirstDay Youtube 的最佳貼文
#肉粽 #端午節 #日本人
撒醬的官方LINE加入有好康,歡迎加好友🙋🏻♀️
「撒醬旅遊小幫手」: https://lin.ee/dhNXH50
♢♦Facebook♦♢
五十嵐幸子Sachiko(撒醬):
https://www.facebook.com/Sachiko.Japanese.Taiwanese
日初FirstDay:
https://m.facebook.com/firstday001/
♢♦Instagram♦♢
https://www.instagram.com/sachikol.0x0.l/?hl=ja
♦♢商務聯繫Email♦♢
sachi1day@gmail.com
ーーーーーーー
五十嵐幸子(撒醬) :
來台灣學習中文,熱衷於語言、文化及台日相關事物,積極參予各種活動。
在臺灣做:電視・影音節目/日文老師/模特兒/翻譯/口譯/主持/部落客/ 等等,交了個攝影男友,但卻對攝影一竅不通,正在學習當中。
Pelan:
影像創作/攝影教學/社會觀察員/熱愛文化,交了個日本女友,但卻對日文一竅不通,正在學習當中。
我們的影片有日文、英文、中文字幕🇹🇼🇯🇵🇺🇸
希望能把台日文化傳遞到全世界🌍
尤其是台灣,世界上還有很多人都不太認識
希望能盡自己微薄之力,讓我們熱愛的台灣發揚光大✨
也希望能幫助到在學習語言的人(^o^)‼️
此外,撒醬在2016年開始舉辦個人日文講座,有興趣的人請關注我的臉書粉絲團和instagram上也會每天用中日文分享台日資訊(≧∇≦)
目前在徵求有興趣幫我們上中文或英文字幕的朋友,一起把台日文化分享到世界!
若有意願,請務必聯繫我們唷^^
ーーーーーーー
日台ハーフで、語学や異文化交流、日台に関する事に関心を持ち積極的に活動を行っています。
現在は台湾で、タレント/教師/モデル/翻訳/通訳/MC/ブロガー/インフルエンサーなどをしており、日台の文化を世界中の人にもっと知ってもらいたいと思っています🌍
字幕は中、日、英 の3ヶ国語をつけるので
微力ながら,貢献できればと思います
言語学習の方のためにもなれれば嬉しいです‼️
英語字幕翻訳者募集中です!!一緒に日台の文化を広めたいという方は是非、私達にご連絡ください^^
ーーーーーーー
Hello, I'm Sachiko.
I would like to promote Taiwanese and Japanese cultures that I love to the rest of the world. Also help people learn language.
There are captions in Chinese, Japanese, and English with the video clips.
I looking for someone to help me with my video now. Could you help me translate Chinese/Japanese into English?
if you are interested, please contact me!!
日本,台灣,台灣人,文化,攝影,語言,教學,流行,最新,旅行,混血兒,混血,學日語,學日文,外國人,台灣女生,日本女生,日語,日語,中文,翻譯,字幕,中日字幕,留學,分享,推薦,生活,50嵐,五十嵐,五十嵐幸子,幸子,外國人,台灣女生,日本女生,Japan ,Japanese ,bilingual,Taiwan ,Taiwanese ,culture,language,howto,learning,trend,new ,translation,subtitle,Chinese,introduce,life,台湾生活,台湾,台北 ,語学 ,教育 ,流行り,ハーフ ,中国語会話 ,英会話,日本語 ,中国語 ,英語 ,翻訳,日本訳 ,字幕,日中字幕,日英字幕,ハウツー ,外國人,台灣女生,日本女生,日本人 ,台湾人 ,日本と台湾 ,外國人,台灣女生,日本女生,日台友好,外國人,台灣女生,日本女生
rice dumpling中文 在 糖餃子Sweet Dumpling Youtube 的精選貼文
來長灘島自由行,怎麼能不試試菲律賓在地的庶民美食呢?所以我們在長灘島第一天的晚餐,就聽從當地導遊的推薦,前往位於白沙灘二號碼頭旁的 D'Mall,體驗一下據說是菲律賓人最常去的燒烤快餐店:Mang Inasal Boracay ^^
Mang Inasal 的中文是『燒烤先生』的意思,
在這裡我們點了兩份烤雞腿套餐(包含雞腿、白飯以及一杯可樂),有意思的是,套餐隨附的一個『檸檬』,店員說那是他們菲律賓的檸檬,可是我們怎麼看這個『檸檬』,它都是金桔呀?(樣子是金桔,味道也是金桔),那不由得好奇說,如果要打金桔檸檬汁,在菲律賓要怎麼做呢 XD
話說回來,Mang Inasal Boracay 的這個套餐真的是蠻好吃的,口味有點重(這裡的食物多半口味重一些),但是很香也很多汁,在規劃長灘島行程的時候,是蠻推薦的呢!
影片使用的音樂是:
Myspace by kimengumi
https://soundcloud.com/kimengumi
Creative Commons — Attribution 3.0 Unported— CC BY 3.0
http://creativecommons.org/licenses/b...
Music promoted by Audio Library
https://youtu.be/6eAZ-HAEdOs
本片是以 Panasonic Lumix GX85/GX80 4K 影片拍攝。
鏡頭:
Panasonic LEICA DG SUMMILUX 15mm F1.7,
Panasonic LUMIX G 25mm F1.7 ASPH.
More Info:
https://www.sweet-dumpling.com/doc/2e20747e542a7ef1cc8498225844e993
http://www.sweet-dumpling.com
FB Page:
https://www.facebook.com/sweet.dumpling.studio/
rice dumpling中文 在 在Wikipedia rice dumpling... - Translation Matters 翻譯有要緊 的推薦與評價
在Wikipedia rice dumpling 會出現很多樣的粽子,那麼,有什麼好國際標準的?學英文就學英文,幹嘛要學『中國』的三大節日?你這是#什麼泰度啊! ... <看更多>
rice dumpling中文 在 「粽子」的英文! 真的是「Rice Dumplings」嗎? 水餃,鍋貼 的推薦與評價
... <看更多>