今日はあいみょんの「マリーゴールド」を英語で歌ってみました。Enjoy♪
Today's cover is an English version of "Marigold" by Japanese singer-songwriter Aimyon. Enjoy!
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
Thinking of your hair blowing in the wind
How it filled me with a bit too much emotion
I miss how you gazed at me
Your serious expression
Lately I do nothing but tumble forward
‘Til I get to feeling sorry for myself
And I start to get so lazy
But a light of hope still dwells
In front of me constantly
Shining ever brilliantly
I am happy now
Straw hat on your head, smiling with a sun-kissed glow
It makes you look just like a swaying marigold
That was back in summer when the sky stayed blue above forever
So in love, we laughed at memories good and bad we made together
When you look at me with teary eyes
And fiercely beg me not to leave you all alone this time
I will hold you just as gently as the fluffy clouds in the sky
I will hold you tight, hold you tight and never let you go
I am not strong enough that I can just
Say everything I feel and put it all out there
But it’s strange, no matter where I look
I see no traces of despair
I adore the silhouette
That is always reflected
Deep within my eyes
Side by side with you, your soft skin pressed close to mine
Out in the chilly air that has just a bit too much bite
As we walk along reflecting on such silly things together
Like what to name the day so we’ll remember it forever
Ah, you say that words are not enough
Instead you press a kiss to my lips to show me your love
Well, the shadows of the two of us are still cast by the clouds above
So we’ll always stay, we will stay this way forever more
Even when we are far from one another
I want to stay connected
I hope that you want the same thing
And that we’ll both always feel the same way
麦わらの帽子の君が
mugiwara no boushi no kimi ga
揺れたマリーゴールドに似てる
yureta mariigoorudo ni nite'ru
あれは空がまだ青い夏のこと
are wa sora ga mada aoi natsu no koto
懐かしいと笑えたあの日の恋
natsukashii no waraeta ano hi no koi
「もう離れないで」と
"mou hanare-naide" to
泣きそうな目で見つめる君を
nakisou na me de mitsumeru kimi wo
雲のような優しさで そっとぎゅっと
kumo no you na yasashisa de sotto gyutto
抱きしめて 離さない
dakishimete hanasanai
ああ アイラブユーの言葉じゃ
aa ai rabu yuu no kotoba ja
足りないからとキスして
tarinai kara to kisu shite
雲がまだ2人の影を残すから
kumo ga mada futari no kage wo nokosu kara
いつまでも いつまでも このまま
itsu made mo itsu made mo kono mama
離さない
hanasanai
ああ いつまでも いつまでも
aa itsu made mo itsu made mo
離さない
hanasanai
https://youtu.be/fGBW_2kF3S8
同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《SPARK-AGAIN》 Work it out / 無需擔憂地前行 作詞 / Lyricist:aimerrhythm. 作曲 / Composer:AlbatoLuce 編曲 / Arranger:玉井健二、釣俊輔 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel...
「silhouette歌詞」的推薦目錄:
- 關於silhouette歌詞 在 渡辺レベッカ Rebecca Watanabe Facebook 的最佳解答
- 關於silhouette歌詞 在 晨羽小小窩 Facebook 的最佳貼文
- 關於silhouette歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於silhouette歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於silhouette歌詞 在 EHPMusicChannel Youtube 的最佳貼文
- 關於silhouette歌詞 在 [歌詞] M&D - 剪影(Silhouette) - 看板SuperJunior - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於silhouette歌詞 在 KANA-BOON「Silhouette」羅馬拼音歌詞 [Verse 1] Isse... 的評價
- 關於silhouette歌詞 在 silhouette歌詞的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE 的評價
- 關於silhouette歌詞 在 silhouette歌詞的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE 的評價
silhouette歌詞 在 晨羽小小窩 Facebook 的最佳貼文
送上一首席琳狄翁的情歌給大家,是在寫《別來無恙》的時候,我最常聽的一首,我覺得很適合這故事的結尾,也很適合邊聽邊回顧。分享給大家。^^
(以下為歌詞)
The Colour Of My Love 愛的色彩
I'll paint my mood in shades of blue
Paint my soul to be with you
I'll sketch your lips in shaded tones
Draw your mouth to my own
些許的藍色塗滿我的心情
在你身旁畫出我的心靈
些許的色調描繪你的唇影
畫出專屬於我的唇形
I'll draw your arms around my waist
Then all doubt I shall erase
I'll paint the rain that softly lands on your wind-blown hair
畫出你的手臂圍饒在我的腰際
將所有的疑慮擦拭無遺
在你隨風飄逸的髮際,畫出灑落其間的溫柔雨滴
I'll trace a hand to wipe out your tears
A look to calm your fears
A silhouette of dark and light
While we hold each other oh so tight
描繪出可以擦乾你眼淚的手心
描摹出可以平靜你恐懼的眼睛
描塗出可以分辨光與暗的剪影
而我倆就能這樣緊緊相依
I'll paint a sun to warm your heart
Swearing that we'll never part
That's the colour of my love
畫出陽光溫暖你的心靈
藉此發誓我倆永不分離
那就是屬於愛的色彩
I'll paint the truth show how I feel
Try to make you completely real
I'll use a brush so light and fine
To draw you close and make you mine
自己的感受表露無遺
試著將你畫的完整與真實
筆刷輕輕地巧巧地
將你畫得更親近,更屬於自己
I'll paint a sun to warm your heart
Swearing that we'll never ever part
That's the colour of my love
畫出陽光溫暖你的心靈
藉此發誓我倆永世永不分離
那就是屬於愛的色彩
I'll draw the years all passing by
So much to learn so much to try
繪出所有已流逝的往事
這麼多值得去學習,這麼多值得去嘗試
And with this ring our lives will start
Swearing that we'll never part
I offer what you cannot buy
Devoted love until we die
然後藉著這指戒指重新開始
發誓我倆相守直到來生來世
一切的需求,我願給予
忠貞的愛情,至死不渝
https://www.youtube.com/watch?v=EmvScix4t6k
silhouette歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《SPARK-AGAIN》
Work it out / 無需擔憂地前行
作詞 / Lyricist:aimerrhythm.
作曲 / Composer:AlbatoLuce
編曲 / Arranger:玉井健二、釣俊輔
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 手の惹かれるままに - ろるあ/Rolua :
https://www.pixiv.net/artworks/72798502
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4912655
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
誰もいなくなった交差点には
春の匂い 遠くなっていた
止まった日々が どんなに目をそらしても 笑い合おう
少しくらいの願いがあれば
「ああ どうにかなる」って 今 そっと思うよ
昨日 手にいれた今日を 噛み締めるように さあ 行こう
Keep walking on and holding on
Whatever may come now
We’ll work It out 途切れないように
We’re going on and holding on
ただ果てなく続いて行く道を 唄を添えて歩けたらいいな
君がいなくなった校舎の隅で
青い記憶 描きとめていた
夏が過ぎ去って「なんだったんだろうか?」なんて 笑い合おう
少しくらいの願いがあれば
「ああ どうにかなる」って 今 そっと思うよ
昨日 手にいれた今日を 噛み締めるように さあ 行こう
Walking on and holding on
Whatever may come now
We’ll work It out 失くさないように
We’re going on and holding on
かけがえない 重ねてきた日々を
Keep walking on and holding on
Whatever may come now
We’ll work It out 途切れないように
We’re going on and holding on
ただ果てなく続いて行く道を 君の傍で歩けたらいいな
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在杳無人煙的十字路口
春日的芬芳氣息,漸遠飄離
在度過彷彿靜止的漫長時日後,不論別過多少次眼,仍渴望能與你繼續談笑
只要能夠抱持一點點渺小願望的話
「沒事啦,反正應該不會有事!」的想法便會浮上心頭
我將咬緊過去奮力爭取到的現在不放,那麼走吧!一起踏上路途吧!
繼續前進吧!再堅持一下吧!
不論未來會如何
我們總有辦法解決的,可不會半途而廢!
我們會繼續堅持不懈地向前邁進
哪怕走上的是不見終點的路途,倘若能彼此伴歌前行就好了
在已不見你身影的校舍一隅
試圖將過往的青澀記憶再度描繪重現
在那迎來結束的夏天,一同歡笑說著:「我們到底做了些什麼呀?」
只要能夠抱持一點點渺小願望的話
「沒事啦,反正應該不會有事!」的想法便會浮上心頭
我將咬緊過去奮力爭取到的現在不放,那麼走吧!再一起踏上路途吧!
前進吧!再堅持一下吧!
我才不怕未來會如何!
我們總有辦法解決的,可不會落下任何珍貴的回憶
我們會繼續堅持不懈地向前邁進
絕不會拋下那些一路走來無可替代的時光
繼續前進吧!再堅持一下吧!
不論未來會如何
我們總有辦法解決的,可不會半途而廢!
我們會繼續堅持不懈地向前邁進
哪怕走上的是不見終點的路途,倘若能伴在你身一同前行就好了
英文歌詞 / English Lyrics :
At the intersection alone,
the fragrance of spring dissipates.
No matter how many times I have looked away in these still days, I want to laugh with you.
If I can have some tiny wishes,
the thought of "Ah, it'll work out!" comes in my mind.
I'll bite tightly to conserve the present I obtained from yesterday. Well, let's go!
Keep walking on and holding on.
Whatever may come now.
We’ll work it out, and we won't give up halfway!
We’re going on and holding on.
Even if we walk on a road without an end, it would be great if I can sing and walk along with you.
Your silhouette can no longer be found at the corner of the school building.
I try to redraw those innocent memories.
The days when summer passed, you talked smilingly, "I wonder what we have done this summer?"
If I can have some tiny wishes,
the thought of "Ah, it'll work out!" comes in my mind.
I'll bite tightly to conserve the present I obtained from yesterday. Well, let's go!
Walking on and holding on.
Whatever may come now.
We’ll work It out, and we won't lose anything halfway.
We’re going on and holding on,
with those irreplaceable days from the past.
Keep walking on and holding on.
Whatever may come now.
We’ll work it out, and we won't give up halfway!
We’re going on and holding on.
Even if we walk on a road without an end, it would be great if I can move forward with you by my side.
silhouette歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《花の唄 / I beg you / 春はゆく》
春はゆくthe late spring ver. / Haru wa Yuku / 春日將逝 / Spring goes
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 官方海報 / Official poster :
https://i.imgur.com/kT8RnPK.jpg
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4726057
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
それでも手を取って となりに佇んで
初めて抱きしめた かたち
欲張ってかなしみを抱えすぎていたから
幸せを何処にも もう持ちきれなくて
花びらを散らした風が
扉を開いて 変わる季節
しんしんと降り積もる時の中
よろこびもくるしみもひとしく
二人の手のひらで溶けて行く
微笑みも贖いも あなたの側で
消え去って行くことも ひとりではできなくて
弱虫で身勝手な わたし
償えない影を背負って
約束の場所は 花の盛り
罪も愛も顧みず春は逝く
輝きはただ空に眩しく
私を許さないでいてくれる
壊れたい 生まれたい
あなたの側で 笑うよ
せめて側にいる大事な人たちに
いつも私は 幸せにいると 優しい夢を届けて
あなたの側にいる
あなたを愛してる
あなたとここにいる
あなたの側に
その日々は 夢のように⋯⋯
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
即使已經演變至此,你還是願意站在我的身旁、牽起我的手
令人不經追憶起,至今仍無法忘懷的、第一次相擁的輪廓
全都是因為我太過貪婪自私,才會有如此悲愴痛苦的哀傷
所以不論何處都再也無法,回到過往那段一成不變的幸福時日
暮春的晚風散了本因艷麗紛飛的錦簇花瓣
敞開門扉,卻僅迎來,令人感傷的更迭時節
在彷彿凋花般幽靜落下、深厚積累並流逝的時光深處
不論是欣喜愉悅、亦或是悲痛苦楚,毫無二致
均在兩人十指緊扣的手心中,毫不留情地消散逝去
「願無論是微笑還是贖求赦免,我都能,陪伴在你的身邊。」
想淡淡抹滅自己的行蹤悄然消逝,隻身一人,卻什麼都無法做到
我想這都是因為,我是如此的膽怯懦弱又自私任性吧
背負不可彌補的沉重罪孽及贖罪的晦暗陰影
約定之地,必定將以,似錦繁花鮮麗點綴綻放
不顧她的罪過及愛戀,春天僅是漸漸幽然逝去
無情的蒼天僅是,沉寂地徒留耀眼光芒,彷彿無法饒恕般眩目撩亂
即便我做出不可寬恕的事,也請你不要憐憫我
我乞求徹底潰爛崩壞;卻也渴望再度重生
「我會一直陪伴在你的身旁幸福笑著。」
請你至少向陪伴在我身邊、賜予我幸福的、珍重的人們傳遞感謝
准允了我一場,一直十分溫柔又慈祥、令人沉溺珍惜的甜美幻夢
「我會一直,陪伴在你的身邊。」
「我會一直,愛著你的。」
「我會一直,待在這裡。」
「直到能夠,陪在你的身邊⋯⋯」
那段時光,每一天都猶如夢一般——
英文歌詞 / English lyrics :
Even now, you still hold my hands and stand right beside me.
It makes me recall the silhouette of our first embrace.
It was all because of my selfishness that leads to the sorrow we have now.
Wherever I receive, I cannot preserve any happiness I once had.
The wind blew off all the petals.
Opening the door, I just discovered that season had already changed.
Deep in the depths of piles of the non-stop falling time.
There are no differences between happiness and despair.
Melting in the palms of our hands.
Hope the smile and redemption can both accompany by your side.
I want to disappear, but I cannot do it alone.
Because I'm a selfish wimp.
Bearing with irreparable shadow,
the promised place must be blossomed with full of flowers.
Spring goes without regarding her sins and love.
The sky is dazzlingly bright and shine.
Please do not forgive me.
I want to be broken; I want to be reborn.
I'll smile with you.
At least let me tell all those important people right beside me, who grant me joy and happiness:
"I always feel happy with you, thank you for giving me such a gentle, sweet dream."
I'll be right beside you.
I love you.
I'm here with you.
Just right beside...
Like a dream, those days left behind...
#Fatestaynight
#HeavensFeel
#Aimer
silhouette歌詞 在 EHPMusicChannel Youtube 的最佳貼文
❖訂閱頻道收聽更多好聽的歌:https://www.youtube.com/c/EHPMusicChannelII
❖Facebook臉書專頁:https://www.facebook.com/EHPMC/
❖IG:ehpmusicchannel
❖微信公眾號:ehpmusicchannel
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
♫ 一鍵收聽你想聽的歌 ♫
❖ 抖音/TikTok專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRwduBTjBHknz5U4_ZM4n6qm
❖ 華語歌曲專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRz5t_T2v2iuW1pqnj89kY4F
❖ 廣東歌/粵語歌專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRxBtfYS-CM3UXto2VbUL8hA
❖ RAP/說唱專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRyD5qKNqumkTXqtPiYj3mlr
❖ 古風歌曲專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRy9uWRObrUifsgJBdpBEq-y
❖ 翻唱/改編/Remix/EDM 歌曲專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRz9-257u_Eknjf0sjW6HDjH
❖ 更多分類歌單:https://www.youtube.com/channel/UC345x_D7DgK5313D3ftM_EQ/playlists?view=50&sort=dd&shelf_id=17
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
❖歌詞在下面❖
演唱:井小一
詞曲:水帶
編曲:盛兆飛
吉他:鄧文宇
和聲:阿布
MIX&MASTER:盛兆飛
出品/製作:怪物盒子工作室 (上海赫寰文化傳播有限公司)
操場傳來了陣陣聲音
陽光透進教室裡
倒數第二排靠窗的你
望著天空 無數的思緒
等著下課鈴聲的響起
日子一天天過去
在夕陽下嬉鬧的身影
是記憶裡 最美風景
白色的襯衫
稚嫩臉龐
十七歲的
仲夏
那昏黃的路燈閃爍
蟬鳴伴著徐徐微風
我低頭走著
你哼著歌
星光灑落
幻想長大後的樣子
未來會是什麼顏色
你對我笑了
我的臉紅了
心撲通跳著
紅色的跑道斑駁林蔭
留下汗水和足跡
清晨迷霧中桂花香氣
上課鈴聲 再次響起
黑板上解不開的試題
小店的熱狗香氣
空中飛著的紙飛機
不知會停在何地
我們就這樣
各奔一方
時光流淌
匆忙
城市裡的霓虹閃爍
轟鳴伴著喧囂夜色
我埋頭奔波
而你此刻在哪裡呢
生活並非幻想樣子
未來會是什麼顏色
也回不去了
也好像忘了
十七歲的快樂
十七歲時候的魔法
想要成為什麼模樣
許過的願望
沒說出的話
就留在永遠的十七歲吧
有一天能回去吧
平凡的每一天啊
【The Forever Seventeen】
(Translated by Jennifer Zheng)
Noise wafted from the playground
Sunlight shone through the class
You sat at the second last row by the window
Looking into the sky, thoughts flied
Waiting for the bell to ring
Days went by
The silhouette of you laughing under the sunset
Was the most beautiful landscape in my memory
White shirt
Tender face
The seventeen
Midsummer
Dim streetlight flickered
Cicadas chirped with the gentle breeze
I walked with my head down
You hummed a song
Starlight showered on us
We imagined what we‘d be like when we grow up
What color would the future be
You smiled at me
I blushed
With a pounding heart
Sunlight dappled the red race track
Together with footprint and sweat
While the scent of sweet olive drifted in the morning mist
The class bell rang again
Unsolved quiz on the board
Aroma of street hotdog
The paper plane gliding in the air
No one knew where it would land
Inevitably
We drifted apart
Time slipped by
In a haste
Neon light flashed in the city
Roaring engine accompanied the hustling night
I bustled forward with my head ducked down
And where are you now
Life is not like what we’d imagined
What color will the future be
We can’t go back in time
Seems like we’ve forgotten
The happiness of seventeen
The magic of seventeen
And who we wanted to be
Wishes made
Words unspoken
Let’s leave them at seventeen forever
Maybe we could go back someday
To the most ordinary days
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
❖歌曲上架平台
➸ 網易云音樂 | http://music.163.com/song?id=1456574449&userid=2114685047
➸ QQ音樂 | https://i.y.qq.com/v8/playsong.html?songid=269248185
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
❖ 合作郵箱:ehpmusicchannelhk@gmail.com
❖ 微信:EHPMusicChannel(id:xy-z1315)
(歡迎查詢合作/投稿音樂/攝影作品等等)
❖歌曲版權為歌手本人及其音樂公司所有,本頻道只作推廣及宣傳之用,若喜歡他們的音樂請到以上平台鏈接購買歌曲支持。
❖Like, Comment, Share & Subscribe❖
❖喜歡的請分享及訂閱本頻道❖
silhouette歌詞 在 KANA-BOON「Silhouette」羅馬拼音歌詞 [Verse 1] Isse... 的推薦與評價
KANA-BOON「Silhouette」羅馬拼音歌詞 [Verse 1] Isse no se de fumikomu gourain bokura wa Nanimo nanimo mada shiranu Issen koete furikaeruto ... ... <看更多>
silhouette歌詞 在 [歌詞] M&D - 剪影(Silhouette) - 看板SuperJunior - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
難以置信展開的一天 你親手導演的一場鬧劇
在我眼前上演的這夜晚 究竟是海市蜃樓還是惡夢
請告訴我 那時那個夜晚
請告訴我 關於我看到的
怎麼會在離開我之後變得不一樣了
請告訴我 我的那個人啊
那份愛為什麼改變了 是你變了嗎 請告訴我理由
兩個月亮舞動的街道 曾在我懷中起舞的那月亮
綻放著難以置信的光芒 該不會只是雨後的彩虹吧
請告訴我 那時那個夜晚
請告訴我 關於我看到的
怎麼會在離開我之後變得不一樣了
請告訴我 我的那個人啊
那份愛為什麼改變了 是你變了嗎 我真的不懂
請告訴我 那時那個夜晚
請告訴我 關於我看到的
怎麼會在離開我之後變得不一樣了
請告訴我 你的理由 是你愛上別人了嗎
不是太陽而是月亮 如果這是你的生活
我會放你走
--
韓文歌詞來源:https://music.naver.com/lyric/index.nhn?trackId=4999304
如需轉載請務必註明來源及ID謝謝^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.107.217
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SuperJunior/M.1429339864.A.9B6.html
... <看更多>