翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
同時也有28部Youtube影片,追蹤數超過803的網紅樂筆 x 日光實驗室,也在其Youtube影片中提到,歡迎光臨~我是樂筆! 終於嘗試網路線上錄音,意外的品質......尚可接受! 大辛大學快畢業時決定休學,用全部的專注堅持走他想走的路─經營社群。不到一年時間,累積五千粉絲,並且受邀至各大企業、校園擔任專業簡報講師!最近他又集結一群優秀的創作者一起開了個很厲害的FB社團:BXTeam 職涯交流吧!...
「time out技巧」的推薦目錄:
- 關於time out技巧 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於time out技巧 在 Facebook 的精選貼文
- 關於time out技巧 在 Facebook 的精選貼文
- 關於time out技巧 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的精選貼文
- 關於time out技巧 在 糖餃子Sweet Dumpling Youtube 的最讚貼文
- 關於time out技巧 在 Hey It's Dena Youtube 的精選貼文
- 關於time out技巧 在 亞和心理諮商與訓練- 【正向教養工具分享】 提高家庭教育技巧 ... 的評價
- 關於time out技巧 在 美國媽咪:不打不罵讓的「懲罰教育獨處與限時」 | 媽媽經 的評價
- 關於time out技巧 在 美國媽咪:不打不罵讓的「懲罰教育獨處與限時」 - 媽媽經 的評價
time out技巧 在 Facebook 的精選貼文
林芷伃是《我是你的誰》的導演
也是《好風景》的導演
是我的好朋友鍾適芳政大的學生
她製作《好風景》的MV
我們都好喜歡
立刻點來看👉🏼 https://youtu.be/luiN1Dvitns
做完好風景,芷伃就飛去布拉格唸書了
我在思考《我是你的誰》
想有一些陌生城市冬天的孤獨
於是請芷伃在布拉格完成這首歌的影像
分享導演 林芷伃的關於《我是你的誰》MV
.
.
今年四月我們在空城布拉格做了一支MV!
We made a music video in empty Prague this April!
2020初秋乍到布拉格,好空好美,電影清場等級,尤其夜晚,整座城市安靜地沈睡,走在橘色燈暈下恍恍惚惚,像被催眠。開玩笑說要拍布拉格廣場,沒想到年底就接到了萬芳的第二支MV!
疫情下的空城布拉格,沒有演員,所以提議用插畫和我堪用的動畫技巧來做一支混合媒材的作品,希望能呈現女主角到了不屬於她的城市找尋回憶裡的人的感覺。真的很謝謝萬芳姐讓我嘗試!
因為這個機會,跟非常仰慕的學長,巴西攝影師Bruno Grandino合作,插畫則是和在墨西哥的Kaori Hayama(IG:@ka.or.i),跨歐亞美洲工作,超級難得、超級享受!
橘色圍巾的故事則是,有一次派對,我因為突然感傷而提早離席,到了一樓,聽到同學在五樓大喊,我忘記把掛在立燈上做氣氛的圍巾帶走了,因為太想回家,就請同學直接丟下來,沒想到圍巾就飄飄蕩蕩得落在距離約五公尺的大樹上⋯⋯
當下朋友們都醉了,沒人有能力幫我救圍巾,大概隔天也會忘記,所以我想,可能要和這條圍巾說再見了吧,真的很不捨,含著淚用捷克文寫了紙條掛在樹邊,請左右街坊注意如果掉下來的話協助歸還。圍巾沒有下來,就掛在那一週,還變成人們去朋友家的地標,大家都認圍巾找門⋯⋯
最後我看到大雨預報,實在沒辦法接受橘色圍巾在那棵樹上死去,所以拿了兩支掃把衝到朋友家,逼迫同學接成長棍勾回來了,哈哈哈!
橘色圍巾就是我放不下、不甘心的疙瘩,這支MV在我心中紀念去年秋末和我一起在空城布拉格散步的人。冬天拍攝的時候,我從鏡頭裡看到我們一起漫遊的影像,今天我又降落秋天布拉格,人滿為患,沒有位置留給記憶了,我知道你走了,應該就讓風帶走一切。
最後,謝謝各位的觀看我的murmur,我還在接案,導演/編劇/動畫,跨國工作ok!
What Am I to You
"Wearing your scarf to feel your warmth, going to the places you have been before, and trying to find out what am I to you."
This song is from a famous Taiwanese singer, Wan-Fang, who has been in her singing career for 32 years. She's still very active and always tries new things, approaching artists from the young generation. I am very glad to make the second music video for her.
We made it a combination of live-action and animation!
Thank you Bruno Grandino for understanding my story. You are so creative, exquisite, and skillful. You've inspired me a lot with many technical ideas and amazingly made yellowish Prague become what I want, bluish. 🤩 I am very very grateful to have had this experience learning from you.
Thank you Alejandro Ríos for listening to my pitch and introducing super-talented Kaori to me. It was a very efficient and pleasant working status!
Thank you Márton Simó for being chased by me in Prague.😂
I am so glad that I got this chance to visualize this beautiful song. Personally, I have this song to remember the rare moment in empty Prague and my feelings at that time. Let the wind blow, I can eventually say goodbye!
https://youtu.be/1Vw7z0a5rqc
time out技巧 在 Facebook 的精選貼文
【力量訓練的「訓練量」該如何設定?】
跑者的訓練量俗稱「跑量」,單位是「公里」,所以月跑量三百是指一個月總訓練距離300公里。在力量訓練圈的「訓練量」(Training Volume)常是「總反覆次數」 (Total Repetition)的同義詞;而「月總量」就是指一個月的總反覆次數,像我們會建議初跑者的月跑量最好不要超過100公里一樣,在做重訓時,有沒有一個區間可以讓大家參考呢?下面是《The System》的作者群建議:
#以下為譯文:
以剛接觸訓練的新手來說,月總量最好從750次(總反覆次數)開始;而菁英運動員的上限設在1,600次。在前蘇聯時代,我們親眼看到他們運動員以更高的月總量進行訓練。然而,我們後來也發現這跟他們使用加強運動表現的補給品有關,那使運動員能更快恢復。
總反覆次數是指在單一個週期中(這裡是指中週期)所有基本力量動作重複次數的總合。因此總反覆次數750的意思是在不同的訓練強度與動作中總共累計的次數,但這個數字不包括輔助訓練的動作。
從帳面上來看,750這個數字分配到一個月十二到十六次課表當中,看起來似乎很小,但我們這們所定的750這個數字比較像是「基本量」,而非下限,如果總反覆次數低於750下,就不會為運動員的成長帶來實質的影響。表 4.14 中的數值並不是意味著高水平或菁英運動員在四週內的總反覆次數永遠不會有低於1,000次情況發生,那只是維持成長的基本量。對運動員的恢復能力影響最大的是訓練量,因此這些範圍中比較需要注意的是上限的數值。若月總量超過上限值,恢復能力將快速到受到侵害,而且侵害的速度比任何其他因素都快。
一位菁英水準的運動員可以在一個月的時間裡完成1,000次以下的訓練,就算在恢復期也經常發生。然而,訓練新手若超過1,000次的上限,大都要承擔受傷或嚴重過度訓練的風險。
許多教練擔心他們的運動員練不夠,所以無法有效獲得力量和爆發力的進步。他們不想因為目標定得太低而有所保留,這讓他們感覺是「浪費」了一個月的訓練時間。剛開始採用這個方法來訓練時有這種感覺很自然,我們系統中的每一位教練也都曾經歷過相同的掙扎。
美國的力量教練已經把「訓練要用盡全力」當作一種信念,訓練完還有餘力好像就會覺得不夠認真。但請相信我們。我們說的方法很少失敗,也幾乎沒有過度訓練的風險,這些區間已被證明能最有效地幫助運動員進步。
在調整運動員的訓練量時,需要考慮到他們的技巧、經驗、過去的醫療史、訓練史、性別、實際年齡與訓練年齡。
我們過去的慘痛教訓可以讓你少走許多彎路。當你在訓練量的拿捏上猶豫不決時,原則是寧少勿多。寧可因量太少沒進步,也不要犯下過量訓練的錯誤。
總訓練量不包括輔助訓練或是特別針對「局部效果」的練習次數。那些動作主要是為了強化特定肌肉或是使全身力量動作能做得更好的輔助性訓練,所以我們不會把它們算在總訓練量中。
最受我們重視的力量訓練動作不只對身體的負擔很大,技術要求也很高;正因如此,我們才會嚴格限制訓練量。
雖然輔助訓練不會被計算在總訓練量裡,但你不要因此失控,開始加練很多你想練的輔助動作。永遠記住:效率第一。
#原文如下
The absolute floor of volume for a novice athlete is 750 total exercise repetitions per month, and the ceiling for the elite athlete is 1,600 total reps. During our time in the former Soviet Republics, we witnessed athletes performing even higher monthly training volumes. However, as we found later, that was often with the benefit of performance-enhancing substances that allowed for more rapid recovery.
In a single cycle, the total number of repetitions pertains to all exercises performed in the key movements. This means 750 total repetitions are spread between the different exercises among the range of training intensities we want to emphasize.
On the surface, these can seem like small numbers when we consider they may be spread out over 12 to 16 training sessions. That 750-rep total is really more like the basement rather than the floor of total volume—any less than 750 will not budge the needle on gains. That does not mean advanced or elite-level athletes will not have cycles that dip below 1,000 reps. These ranges should be more prescriptive of the ceiling of higher volumes to avoid exceeding. Pushing monthly volume beyond these ranges erodes recovery more rapidly than any other factor.
An elite-level athlete can use a month with a total volume of under 1,000 reps, as will often be the case when returning to training. However, a novice athlete can rarely exceed the 1,000-rep ceiling without risking an injury or a significant overtraining effect.
Many coaches worry their athletes will not do enough work to promote gains in strength and power. They do not want to “waste” a month by aiming too low on total volume and leaving some gains in the tank. That is a natural feeling when adopting this method, and each of us went through the same mental struggle.
Strength coaches in America are not hard-wired to accept less than maximum. However, trust us when we say that without fail, these ranges have proven to be the most effective in generating progress with almost no risk of overtraining.
Fine-tuning where your athletes fall in a volume range takes skill, experience, and consideration of their medical and training history, biological and training age, and gender.
The bloody trail of our mistakes can save you a lot of added stress: When in doubt, it is always better to err on the side of less volume than too much.
The total volume number does not include accessory work or exercises of “local effect.” Those exercises are more targeted muscle strengthening or exercises to support the main movements.
We are mainly concerned about the most physically taxing exercises that demand more of an athlete’s attention to technique—hence, the volume restrictions.
Although the accessory work is not included in the volume calculations, you still cannot go wild, adding as much as you want. Always remember this: efficiency first.
(以上摘錄自原文第132~133)
--
若有發現翻譯不到位或有問題的地方,非常歡迎也希望各界指正!
time out技巧 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的精選貼文
歡迎光臨~我是樂筆!
終於嘗試網路線上錄音,意外的品質......尚可接受!
大辛大學快畢業時決定休學,用全部的專注堅持走他想走的路─經營社群。不到一年時間,累積五千粉絲,並且受邀至各大企業、校園擔任專業簡報講師!最近他又集結一群優秀的創作者一起開了個很厲害的FB社團:BXTeam 職涯交流吧!
某天推薦這個社團給新銳 Youtuber「哇喜珮珮」時,他很驚訝我認識大辛並表示他欣賞大辛富有美感與邏輯的創作有段時間了,一直很想認識大辛......看到他發光的眼神,我決定默默幫珮圓夢,找他一起採訪「大辛先生」,結束時珮一直對我說:「我的榮幸!好開心自己參與其中!大辛的分享實在太受用了!」
相信這集對所有「想經營社群的人」都很受用,謝謝大辛不藏私地跟我們分享他如何開始經營社群,又是如何在孤獨的創作路上找到他的方式,將他人生的劣勢轉為激勵人的故事!
前幾天因為要製作投影片的關係私下問了大辛一些小技巧,結果大辛不但分享技巧給我,還直接幫我做了一個工具包,打開來應有盡有!真的是活出創作者樂於分享的愛呀~
還在猶豫的你,開始吧,我們一起走!
Welcome to Sunlight~
Finally I had tried to record online. Out of the blue, the quality was acceptable!
Mr. Bigxin decided to quit school before he soon graduated, focusing on social media management. Owning over 5,000 fans within one year, he was invited to give a speech about slides to enterprises and campuses! Recently, he has brought a group of excellent creators together to start an impressive FB group: BXTeam!
One day I recommended the group to Passion, a new youtuber, and then she was surprised that Mr. Bigxin and I were acquainted and said that she wanted to meet Mr. Bigxin because she admired his aesthetic and logical works. Seeing her glowing eyes, I decided to make her dream come true, so I invited her to interview Mr. Bigxin together. After the interview, Passion kept saying that it was her pleasure to take part in the interview because his experience was extremely helpful.
I believe the episode is helpful to people who want to manage social media. Thank Mr. Bigxin for generously sharing his experience of managing social media and finding his way to turn defeat into inspirational stories!
Few days ago, I asked Mr. Bigxin for some tips of making slides. He not only told me his tips but shared a toolkit, which has everything, to me! He’s definitely a creator willing to share~
Still on the fence? Let’s go!
📁節目收聽方式:
Apple Podcast、KKBOX、Spotify 🔍歡迎光臨
- - -
✒️Facebook:https://www.facebook.com/sunlightpen007/
✒️Instagram:https://www.instagram.com/sunlight007_/
✒️合作邀約:hisunlight007@gmail.com
- - -
主持人兼編輯 Host/Editor/:樂筆
剪接師 Sound Editor:Papa.H
翻譯 Translator:Youli
time out技巧 在 糖餃子Sweet Dumpling Youtube 的最讚貼文
Hello friends! Today we're going to share with you how to make a French style chocolate and vanilla cake: Chocolate Marble Cake (Marbré Au Chocolat).
Marbré Au Chocolat, aka Chocolate Marble Cake is an iconic French store-bought dessert. It’s traditionally baked in a loaf tin in France. This cake is very moist and not sweet, it’s a perfect treat for any time of the day.
This is a simple recipe and very easy to make, it tastes like pound cake, but the taste is richer and buttery, butter gives lots of flavor. And one serving of cake can taste the flavors of vanilla and cocoa. Heartily recommend. 💕
📍 Please follow me on Instagram: https://www.instagram.com/sweetdumplingofficial
📍 Welcome to follow me on FB: https://www.facebook.com/sweet.dumpling.studio
This is an #ASMR ver, you can check out the other version that with BGM and Voices in Chinese if you like:
https://youtu.be/e_YXyxxSxkg
----------
How to make French Chocolate Marble Cake
Here is the French Chocolate Marble Cake Recipe
☞ Mold size: 16x7x6cm
✎ Ingredients
unsalted butter 100g
powdered sugar 100g
egg 2, about 110g
vanilla extract 1.3g
honey 9g
All purpose flour 110g
baking powder 1.3g
cocoa powder 9g
a pinch of salt
✎ Instructions
1. Grease the cake pan with butter, then line with parchment paper.
2. Use a mesh strainer to sift powdered sugar. Then sift flour and baking powder together. Set aside.
3. Place softened butter and a pinch of salt into a large mixing bowl. Using a hand mixer on medium speed to cream the butter for 4-5 minutes, or until butter is pale yellow and fluffy. Use a rubber spatula to scrape the sides of the bowl once or twice while mixing.
4. Add half sugar and mix for 1 minute, then add the rest of sugar and vanilla extract, then mix for another 1 minute.
5. Add honey, and add egg one by one, and mix well after each egg is added. Scraping down the sides of the bowl as necessary.
6. Add the half sifted flour and baking powder, fold it in gently with spatula until the flour has disappeared. Repeat again with the remaining flour until well combined.
7. Simply pour 2/3 of the cake batter into a piping bag. Set aside.
8. Add the cacao powder into the rest of 1/3 of the batter and slowly mix it in until combined. Then pour the cacao batter into another piping bag.
9. Once the two cake batters are ready, it's time to combine them to create the marble effect. Cut off the tip and pipe the batter into the cake pan, alternating between the two colors.
10. After placing all the batters, you can use a fork, a bamboo stick or a butter knife to swirl the batters together. It's the fun part of the recipe, you can create your own marble pattern. Now the cake is marbled and ready to bake.
11. Preheat the oven to 200C, and bake for 15 minutes, then reduce the temperature to 160C, bake for 22~24 minutes.
12. Once baked, remove the cake from the pan, and let cool on the rack.
-----------------------------------------------------------------------
Chapter:
00:00 opening
00:32 Ingredients
01:24 preparation: butter pan, sieves dry ingredients
03:53 Make Marble Cake batter
07:42 Make cacao batter
09:08 fill the batter and make marble pattern
11:37 baking
12:27 taste with cream
-----------------------------------------------------------------------
#MarbleCake
#chocolateCake
#easyrecipes
time out技巧 在 Hey It's Dena Youtube 的精選貼文
✧ Listen to “July” HERE 來聽歌
Youtube MV: https://youtu.be/sEJypi8BIls
Spotify: https://tinyurl.com/u83d2ckk
KKBOX: https://tinyurl.com/3sr2bd76
iTunes: https://tinyurl.com/zjuvsc7d
Apple Music: https://tinyurl.com/zjuvsc7d
__
✧ Lyrics & Chords 歌詞和弦
Written by 詞曲: Dena 張粹方
Key: Bb
Shape: Capo3, G major key shape
VERSE1: G D/F# Am C
it’s like the summer’s gone but it’s still july
the light is bouncing off your skin
like a ray of black and white
sometimes you feel like there’s nothing else you can do to make things right
no matter how hard you try
you still feel like you’re not enough and you don’t know why
Em D/F# C
just breathe a little
CHORUS: G D/F# Am C (Cm)
you don’t have to live under the weight of the whole world on your shoulders
i promise that you’ll feel better when you
take your time and sing along to your very own tempo
you’ll realize that you will be just fine
Verse2:
sometimes you can’t help but compare yourself
with whoever showed up on your feed
they all seem to be doing so much better
sometimes you feel like there’s nothing else you can do to make things right
no matter how hard you try
you still feel like you’re not enough
you’re running out of time
just breathe a little
CHORUS:
you don’t have to live under the weight of the whole world on your shoulders
i promise that you’ll feel better when you
take your time and sing along to your very own tempo
you’ll realize that you will be just fine
Bridge: Am Bm7 C D
now who says you’re not good enough
cus to me your
perfect just the way you are
so don’t you let those hurtful words
bring you down oh i know this feeling
way to well
CHORUS:
you don’t have to live under the weight of the whole world on your shoulders
i promise that you’ll feel better when you
Em D/F# C Cm
take your time to recognize what i see in you
you’re perfectly imperfect
and i love you
oh i do
love you
__
✧ Social Medias 社群
INSTAGRAM
https://www.instagram.com/dena_chang/ @dena_chang
FACEBOOK 粉專
https://www.facebook.com/denachmusic
__
✧ Business Inquiries 工作洽談
[email protected]
__
✧ About Dena 有關Dena
Dena 張粹方是一位創作歌手,近年發行了自己的作品如《你愛他》《Don't Worry》等熱門流行歌曲,在各平台造成迴響外,作曲與演唱實力也深受業界肯定。作品與聲音收錄在多名兩岸歌手的專輯中,其中包含『林俊傑』、『楊丞琳』與『陳零九』等。Dena同時也是一位音樂生活紀錄 YouTuber,經常分享英文學習、音樂評論、生活紀錄等題材,深受年輕粉絲喜愛。
#Dena #July #Pop #英文歌曲 #全新創作英文單曲 #張粹方
time out技巧 在 美國媽咪:不打不罵讓的「懲罰教育獨處與限時」 | 媽媽經 的推薦與評價
要有效做到Time out和Time Limit,必須要從嬰兒期做起。 ... 加以一些如何用勺子叉子之類的引導,慢慢地孩子便能掌握吃飯技巧,一兩歲便能自己吃飯不 ... ... <看更多>
time out技巧 在 美國媽咪:不打不罵讓的「懲罰教育獨處與限時」 - 媽媽經 的推薦與評價
要有效做到Time out和Time Limit,必須要從嬰兒期做起。 ... 加以一些如何用勺子叉子之類的引導,慢慢地孩子便能掌握吃飯技巧,一兩歲便能自己吃飯不 ... ... <看更多>
time out技巧 在 亞和心理諮商與訓練- 【正向教養工具分享】 提高家庭教育技巧 ... 的推薦與評價
【正向教養工具分享】 提高家庭教育技巧的方法-積極暫停(Positive Time Out) 當我們感覺好的時侯,才會做的更好,「積極暫停」可以幫助我們冷靜下來,感覺好起來。 ... <看更多>