史蒂芬金的小說《牠》 翻譯的文筆是好的嗎? - 看了電影後想去看但看到網路上有討論翻譯的版本不是很通順請問看過的人會有這樣的感覺嗎?(閱讀與創作第1頁) ... <看更多>
Search
Search
史蒂芬金的小說《牠》 翻譯的文筆是好的嗎? - 看了電影後想去看但看到網路上有討論翻譯的版本不是很通順請問看過的人會有這樣的感覺嗎?(閱讀與創作第1頁) ... <看更多>
把它翻譯的美一點吧!! 動態時報相片 · 2012年9月29日 ·. 全尺寸檢視 · 關宇彤和其他2,798 人都說讚。 150 次分享 · 顯示先前的留言… Rob Hsieh, profile picture. ... <看更多>
如題最近想入手牠可是看到下方的評論似乎都在罵翻譯從以前到現在牠的翻譯好像都是皇冠(我沒查到其他的版本) ... <看更多>
該項目的起源是ML 界的網紅Siraj Raval 發起了一個挑戰賽:100 Days Of ML Code。他發起的這個項目意在號召大家行動起來,每天至少花費1 小時的時間來學習 ... ... <看更多>
你為什麼要 翻譯 它. Watch later. Share. Copy link. Info. Shopping. Tap to unmute. If playback doesn't begin shortly, try restarting your ... ... <看更多>
Google翻譯翻譯了我google site的期末英文論文翻成全中文呀英文論文幫我翻成中文翻回來文法都不對了我是要怎麼交出去呀...... 下週期末考週了很難過. ... <看更多>
火爆GitHub 的《機器學習100 天》,有人把它翻譯成了中文版! ... 該專案的起源是ML 界的網紅Siraj Raval 發起了一個挑戰賽:100 Days Of ML Code。 ... <看更多>
就是啊我在想說如果有個翻譯的性向是呃就是比較嘿對就是那樣那他翻譯出來的電影或小說會不會因為他的性向關係所以也會影響到想表達出來的內容呢, ... ... <看更多>